Ao. 48.
VIJFDE .TAAr?(ïA\(;.
1806.
D oncLerdag-
£29 IV o v e m 1» e r.
Buitenlandseli Overzit.
BOLSWABDSCHE COURANT
De Abonnemeuts-prijs is 0,80 per drie
maanden franco per post f 0,95>
De prijs der Advertentien is van 16
regels 40 Cts.behalve 35 Cts. voor het Ad*
verteniiezegel; elke regel meer kost
10 Cts. Groote letters worden naar plaats
ruimte berekend.
De Uitgave dezer Courantdie eiken Don
derdag het licht zietgeschiedt door
B. CUPERUS Az. te Bolsioardwien men
alles dit Blad betreffende, uiterlijk tot Woens
dag ~m.org en 12 ure, franco gelieve toe te
zenden. Alle briefporten komen per rekening
der inzender.
een 20tal
werd daardoor niet
gangers op.
van I
van zoo’n parlementslid
men 1
Butler als parlementair tot het volk sprak of poogde te
alle zijden
’t Getal groote leugenaars is voor een paar maand met
een vermeerderd, die zeker alle anderen in lengte overtreft.
Ook is hij verbazend gaatiw. 't Is waar
Al is de leugen nog zoo snel,
De waarheid achterhaalt haar wel,
maar’t is toch onpleizierig, dat de leugen zoo dikwijls het
eerst overkomt. Wel vertrouwt men haar niet altijd, maar
als later de waarheid aankomtziet men ook deze met
wantrouwen aan, en dat is de schuld van de leugen.
De groote leugenaardie nu vooral zijn best doet om
ons wat wijs te maken, is de transch-allantische telegraaf.
Dat voorzetsel trans hooren we ook in transporteren, over
brengen transponeren, overzetten; zoo beteekent ook trans
atlantisch, over de Atlantische zee. Onze telegraaf brengt
berigten, over die zee, van Amerika naar Engeland, vise
versa. Maar nu berekent bij zijn moeite niet, zooals een
telegraaf van ordinaire lengte, bij stuivers, maar bij rijks-
daalders en om dit eenigzins weer goed te maken geeft
hij een leugentje op den koop toe. Als hij b.v. het berigt
naar Engeland overbrengt, dat de rogge in New-York een
dubbeltje is gedaalddan kost dit f120 maar op den
koop toe vertelt hij dan ook; keizer Maximiliaan is failliet,
of: keizer Max is met de noorderzon vertrokken, enz.
Komen dan die telegrammen in Engeland, dan rekent men
die daling der korenprijs niet waard om er over te spreken,
maar het bankroet of vertrek van den keizer wordt ter
stond verder geseind door geheel Europa. En even gretig
verneemt en verbreidt men later, dat er niets van waar is,
en voegt in beide gevallen er bij: de overzeesche telegraaf
heeft het gezegd.
Stelt men zooveel belang in keizer Maximiliaan? Mis
schien wel, maar 't is ook wel mogehjk, dat het belang
stelling is in zijn kop, die op de mexicaansche munten
prijkt of in de waarde van zijne handteekening op de
mexicaansche muntbiljetten. Het mexicaansclie keizerrijk
toch heeft aan Frankrijk 300 millioen francs gekost en
reeds is in de fransche departementen een adres ter zake
der mexicaansche leening met 300,000 onderteekeningen
in omloop, dat bij de opening van de zitting der kamers
door eene deputatie naar Parijs gebragt zal worden. Als
dat maar geen visschen achter't net zal blijken; immers,
behalve de lange telegraafdraad, zeggen ook andere nieuws
vertellers, dat keizer Max den 22 October zijne hoofdstad
heeft verlaten, zonder dat iemand weet, waar hij is heen
gegaan. Misschien stapt hij eerstdaags in Europa aan wal
om daar zijne vrouw te ontmoeten, die zich in deernis-
waardigen toestand moet bevinden. Volgens de laatste tij
dingen toch is de waanzinnigheid van keizerin Charlotte
zeer verergerd. Zij scheurt zich de kleederen van’t lijf
wil eten noch drinken en schrikt voor elk, die haar nadert.
Bovendien openbaart zich bij haar een hevige borstziekte
zoodat een treurig einde binnen kort wordt tegemoet gezien.
Wat baat het dan toch zulke lién
Den vorstennaam te dragen
In de Vereenigde Staten is ’t ook nog niet pluis. De
wetgevende vergadering van den staat Missisippi vindt het
te regt niet mooi, dat de gewezen president Jefferson Davis
nu al 18 maand gevangen zit, zonder dat er met zijn
zaak voortgang wordt gemaakt. Zij eischen zijne invrij
heidstelling of ten minste onmid Jelijken jvoortgang met het
onderzoek. Het land der vrijheid levert al vreemde kost-
de menigte wierp.
maar
woorden gezegd of men begon
onbeschrijfelijk
Men heeft er den generaaal Butler tot lid
het parlement gekozen, maar wat moet men denken
1 en wat van een volk, wanneer
het volgende leest, voorgevallen te New-York, terwijl
spreken.
Naauwelijks werd men hem gewaar, of van
begon men te schreeuwen en te fluiten.
Men riep: »Pas op uw zilvergoed! Dief! Smijt hem
de deur uit!”
De verwarring was zoo grootdat de politie
personen moest inpakken; het rumoer
gestild.
Butler, zich inspannende, begon aldus
«Medeburgers, de strijd die aanvangt is” (geroep van
het zilvergoed het zilvergoed«Zij, die getracht hebben
door geweld en bedrog liet bestuur omver te werpen en
als bestuur op te treden” (geknor, geschreeuw, getrappel.)
Een uit de menigte riep nu«Geef er geen acht op
generaal, men zal hun wel het hunne gevenzoo aan
stonds zullen er eenige hersenpannen gebroken worden.”
Butler vervolgde«Ik zeide, dat de kwestie was of de
mannen, die getracht hebben” vreeseltjk geschreeuw;
(de spreker haalde een tandenstoker uit den zak en ging
zijne kiezen uitpluizen.) Toen deze oorlog geëindigd was.
Een groote appel kwam nu in onzachte aanraking met
het midden van zijn buik. Hij wreef het bezeerde deel
met de eene hand en raapte met de andere hand den appel
op, dien hij opat. Vreeselijk rumoer, dat minstens vijf
minuten aanhield. Afgrijselijk geschreeuw, toen hij het
klokhuis te midden van de menigte wierp. Hoera’s voor
Hoffman. Toen het wat stiller werd, ging hij voort,
naauwelijks had hij zes i
weer te schreeuwen: zilverdief! leve Ho/fman!
«Gij wilt mij afmatten” (gebrom en
geweld.)
Een onbekende begon in eene redevoering de radicalen
te beschimpen en werd met geestdrift toegejuicht. Butler
werd uitgejouwd. De politie nam nog een twaalftal per
sonen in hechtenis. Daarop vervolgde hij:
«Zoo er goede argumenten zijn ten gunste van het des
potisch bestuur tegen de heerschappij van de meerderheid,
zijn het tooneelen als dit. New-York wordt geregeerd door
het gepeupel. (Eene stem: Gij zijt zelf een opligter.) Alle
maal dieven en roovers, die de armen tot over de ellebo
gen in de schatkist steken. Ho/fman is hun man, (vree
selijk rumoer). Gij kunt schreeuwendoodenbe-
roovers, dronkaards, zuiplappen, moordenaarsDe politie
zal weten, dat allen, die voor [Hoffman stemmen, tot haar
ressort behooren. (Geroep van leve Jefferson DavisIk
heb te New-Orleans en te Baltimore mannen voor mij ge
zien, die deugdzamer waren dan gij; ik heb er gehangen
die beter waren dan gij, en ik hoop het geluk te hebben
u ook te hangen. Denkt ge, dat ik bang ben voor uw
naar uijen stinkenden adem Een man, die het kruid
geroken heeft, kan wel tegen knoflookstank. Üw adem
stinkt, maar gij zult nog vrij wat erger stinken als ge
hangt. (De politie arresteerde twee personen, die voor de
estrade boksten.) Gij zijt schoeljes, die nog veel minder
deugen dan de negers, enz.
De Vergadering ging uiteen in zeer pleizierige stemming.
Wat zouden in eiken anderen staat, ook in Nederland,
de ministers zeggen van zulke moties En wat het volk