NIEUWS- EN AD- VERTENTIEBLAD. Veertiende Jaargang No. 6. 1875 BUITENLAND. DONDERDAG II Februarij. I t daarna tot elf jaar ver liet 1 ABONNEMENTSPRIJS: 80 Gents per 3 maanden. Franco per post 95 Gents. ADVERTENTIEPRIJS: 50 Gis. van 1 —7 regels. Vervol gens 10 Gent per regel Overigens naar plaatsruimte. B MX till IUT Na eene rede die 3 uur duurde eischte het openbaar ministerie schuldigverklaring en veroor deling tot de strengste straf, vijfjaar gevangenis. Een regtsgedihg voer het hof te Marseille gaf den ambtenaar van het openbaar ministerie aldaar aanleiding om den levensloop te schetsen eener dame die onder den titel van aartshertogin van Oostenrijkgoedgeloovige lui wist op te ligten. 't Heeft wel iets van een hoofdstuk uil een roman, wat we van hem vernemen. •Vanwaar komt de beschuldigde wie is zij welke is, van al de namen, die zij gedragen heeft, de ware Wat is er van den adeldom dien zij zich heeft toegeëigend? Is zij waarlijk eene aarts hertogin eene groole dame •Neen, de vrouw, op die bank gezeten, is een voudig de dochter van zekere vrouw Jaurès, ge boren Cardaillac, te Parijs. Het blijkt, dat niet eens Jaurès de vader was dat vele personen van meer of minder aanzien regt hadden aanspraak op dat vaderschap te maken. Er is zelfs een genees heer zeer bekend als uitvinder van een algemeen Prinses Louise van België is getrouwd met prins Philip van Saksen. Dat was een drukte in Brus sel’s Avonds te voren kwam de heele bruilofts partij, waaronder heel wat koninklijke hoogheden, in de komedie. Toen was er wat te zien voor vrouwelijke (en ook mannelijke) bewonderaars van prachtig gekleede menschen. Was lang niet ge makkelijk om thuis te vertellen wat deze prins en die prinses «aan had.” Niet minder was dit bet gevaltoen de huwe- lijksplegtigheid op het raadhuis plaats had. Het moet echter waar zijn dat de jongelui elkander niet genomen hebben om de mooije kleeren en ook niet om den prinsentitel maar omdat ze el kander liefhebben. Dat is wel het mooiste van alles, en als dat werkelijk aan het jonge paar is te. zien geweestdan was dal een kijkje waard meer dan alle mogelijke opschik. Alfonsus en don Carlos hebben den vrede nog niet geteekend hoewel de eerste er wel wat om geven wil, dat de laatste hem niet langer in den weg sta. Misschien zal het zwaard moeten beslis sen en het zal dat toch met eén slag niet kunnen. De Garlisten behaalden reeds weer voordeelen en Alfonsus heeft te Peralta lekker gesmuld van pa trijzen kalkoenen, zalm en nog andere kluifjes, doorgespoeld met wijn van Bordeaux, van Cham- pangne, van Xeres enz. Evenveel moed als tot smul len, zegt hij ook te hebben tot vechten als t zijn moet en hij wil dan ook niets minder dan zich «elven aan 't hoofd van zijn leger plaatsen. Moriones keurt dat lang niet goed, daar hij wel weet, dat, moge’t getal zijner soldaten dat van don Carlos al overtreffen, hunne deugdelijkheid nog veel te wcn- schen overlaat. De natuurlijke verschansingen (ter Garlisten worden niet maar zoo met een loopje ge nomen; er behoort bekwaamheid en volharding toe om in de spaansehe gebergten een vijandelijk leger voor goed te overwinnen. Er is gevochten of er is niet gevochten; de Car- listen zijn geslagen of niet uit de telegrammen kan men zoowel het een als het ander opmaken maar zijn hoofd te breken met het oplossen der raadselen, in die telegrammen vervatbeloont de moeite niet. Als we wat geduld hebben zal de oplossing ons later wel worden gegeven. Eene andere merkwaardige dame is de russischa abdis, barones Rosen. Haar vader was vele jaren gouverneur in den Kaukasus en zij wel bekend aan het hof en in de aristocratische kringen. In 1852 nam zij den sluijer aan en begon groote werkzaamheid aan den dag te leggen door het op- rigten van godsdienstige- en weldadigheidsgestichten. De geestelijken prezen hare vrome daden en zij werd met eerbewijzen overladen. Maar eensklaps verspreidde zich het gerucht dat het niet in den haak was rnet de middelen waarover zij in zoo ruime mate beschikte er werd een onderzoek in gesteld en het gevolg wasdat zij gearresteerd werd. Wat voor* den dag kwam was zeer bezwa rend voor de vrome abdis. Een koopman Lebe- deff genaamd, had zij overgehaald groote sommen gelds ter harcr beschikking te stellen, door hem hoop te geven op een decoratiemaar daar dit mislukte, heeft zij zijn handteekening nagemaakt op wissels tot een bedrag van 150,000 roebels terwijl zij hoopte hem later de handteekening te laten erkennen. Zij had op zich genomen een medelid van de Eunuksekle, voor een vergoeding van eenige duizenden roebels tegen de politie te beschermen hij werd echter gevat en stierf in de gevangeniswaarna zij zijne handteekening na maakte op wissels van 600.000 roebels Eindelijk brast zij een zwak ongelukkig meisjedat door hare verwanten in het klooster was geplaatst, zoo ver, dat het wissels schreef tot een bedrag van 150.000 roebels. Zij poogde voor ’tgeregt zich te verontschuldigen daar zij niet uit eigen beweeg gronden gehandeld had; de geestelijken te Moskou beijverden zich zeer ten haren voordeele; maar het hielp niet; Zij werd veroordeeld tot drie jaar bal lingschap naar Jeniseisk en daarna tot elf jaar ver banning naar Siberië. De beminnelijke juffer Minnie Glarer.ee, wonende in den staat Indiana in N. Amerika, vond er wat beters op om aan contanten te komen. Zij kwam op het denkbeeld zich zelve te doen verdobbelen en gaf tot dit doel de gelegenheid a een balven dollar per persoon. In het begin nam het publiek de aankondiging op als een grap maar toen men gewaar werd dal het ernst was stroomden de liefhebbers toe en in één uur waren alle loten ge plaatst. Personen die te laat kwamen boden pre mies om de reeds gekochte bewijzen van deelne ming aan de dobbelpartij over te nemenen geen wonder, de exentrieke juffer Minnie is zeer schoon, achttien jaar oud weeze behoort tot een aan zienlijke familie en verkeert in de eerste gezel schappen van den slaat. Zij was zonder tegen spraak »de schoone” van Seymour bet stedeke harer inwoning bemind en bewonderd door al len die haar kenden. Met goudblond haar, on berispelijke vormen een ferm en gezond gestel bekoorlijke oogen schitterde zij overal. Bij de dobbelpartij was één voorwaarde gesteld de win nende was niet verpligt haar te huwen en zij was niet verpligt den winnende te nemen. liet oogenblikder beslissing was daar. Jufvrouw Minnie was in het lokaal aanwezig Zonder de minste beweging sloeg zij de operatie gade. De namen werden afgelezen en ieder schudde de dob- in zwang zijnd elixer, die voor de jonge jufvrouw Jaurès vaderlijke zorgen heeft betoond. Hij was betdie de opvoeding betaalde en waakte voor de verstandelijke en zedelijke ontwikkeling van het kind. In 1851 huwde men haar uit aan den heer Saulnier destijds onderprefect van Epernay. V*jf kinderen werden uit dat huwelijk geboren wat er van deze is geworden, weet men niet, maar wel weet men, dat mevrouw Saulnier slechts mid delmatig de huwelijkstrouw toepaste. Zij had reeds in de eerste jaren van haar huwelijk bijzonder intime betrekkingen met den heer M. die haar 90,01'0 francs loeverlrouwde, waarvan zij een zeer treurig gebruik maakte Zij verliet de echtelijke woning om avonturen te zoeken. Daar zij eene vrij lieve stem had engageerde zij zich bij eene opera maakte kennis met een door geheel Europa bekend danserDonato die maar één arm en één been had. Zij werd smoor lijk op hem verliefd en toen hij na weinig tijds stierf, zorgde zij voor eene prachtige begrafenis. Zij huurde tegen 20 francs per stuk klaagsters, die hel lijk van Donato volgden. Zij zelve ging met loshangende haren en hare kleederen in wan orde naar het kerkhof, om op het graf bloemen te strooijen die Donato het meest lief had. Haar eerste verblijf te Marseille was in het Hotel de l'Univers et Gastillewaarheen zij dood ziek tengevolge van haar kortgeleden bevalling gevoerd was. Sedert hare herstelling leidde zij in bet hotel zelf een schandelijk leven; zy haalde de reizigers aan en maakte het zoo erg, dat haar gelast werd te verhuizen. Zij vestigde zich toen op den boulevard Gazzinowaar zij weer ziek werd en dokter Boissy van wien zij had hooren spreken ontbood. Van dien tijd af dagteekenen de betrekkingen lusschen deze twee personen. De geneesheer zwichtte spoedig voor de zonderlinge aantrekkelijkheid der dame die zelfs haar ziekte te baat nam om veroveringen te maken. Het paar ging weldra zamen wonen en betrok een prachtig huis in de rue Montgrand, waar zij soirees en di- nés presenteerden. Door middel van allerlei listen en streken wist dit echtpaar in schijn het vertrou wen te winnen niet alleen van leveranciers en geld schieters maar ook van verscheidene aristocra tische familiën te Marseille. Generaal Espivent zelf bragt menigmaal bezoek aan de markiezin en den markies de Boissy. Men zegt, dat hij ben bij herhaling aan zijne tafel noodigde en ieder heeft in den schouwburg de voormalige Slel- lani, de vroegere maitresse van den danser Donato, kunnen zien' schitteren in de loge van den kom- mandant van den staal van beleg. •Mevrouw Saulnier en haar medephgtige gaven zich aan alle vermaken over en aan uitspanningen, die zich menschen mogen veroorloven aan wie bankbiljetten niets kosten. De gewaande markiezin begaf zich naar de voornaamste juweliers, maakte hun het een of ander wijs, sprak over hare milli- oenen in Oostenrijk en hare schitterende positie in de wereld. Eens liet zij aan een juwelier een klein, fraai geborduurd mutsje zien, dat, naar haar zeggen, bij den doop van den graaf van Chambord had dienst gedaan zij had het van hare moeder de aartshertogin gekregen en bewaarde het als een reliqui. De juwelier zou haar al zijne kleinoden hebben gegeven, als zij ze gevraagd had. Te Pa rijs, waar 'zij zich later gingen vestigen maakten de Boissy en zijne medepligtige nieuwe slagtoffer». Zij kwamen in betrekking met makelaars in effec ten en geldschieterswaaronder men de heeren Emile Lyons en mad. Blanche Costard noemt.”

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Bolswards Nieuwsblad nl | 1875 | | pagina 1