Leven van een Speelman, GEMENGD NIEUWS, DRIE DAGEN 4 SPOORDIENST (1 Juni 1891). Deewwarden—Sneek—Stavoren—Enkhuizen—Amsterdam. DE MEISJESMOORDENAAR LU 7,30 Van ca De vrouwen zijnde 2, 4, 8. A CC uj 5,30 6,45 9,30 10,15 GO u SS 8 bl 8.21 9.49 10.13 11.04 11.16 11.27 11.48 12.27 12.39 5’30 6,45 a. v. 6,30 7,15 Tram 6.15 6.33 7.27 8.02 9.20 9.44 10.14 10.47 10.20 10.33 11.08 11.32 12.51 1.06 1.25 1.49 3.04 3.23 4.19 4.55 6.19 6.47 7.17 7.50 6.— 6.14 6.59 7.23 8.40 8.55 9.15 9.38 1,30 2,15 1,45 1,10* 2’45 1,50 3,30 12,10 2,— 3,15 4- 5,15 6 7,15 8- 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56’ 57 58 59 60 61 62 63 9,45 11,— 11,45 9,30 10,15 5,15 6 2,— 2,45 4- 6,- v. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 v. 9.— 11.30 3.05 6 9.25 12.05 3.40 6.28 9.43 12.30 4.05 6.48 10.— 12.55 4.32 7.07 2.13 5.55 8.30 2.48 6.31 8.51 3.43 7.25 9.28 3.57 7.39 9.40 v. 6,30 7,15 4 5 6 7 12 i- 13 i 14 15 20 21 22 23 28 29 30 31 36 37 38 39 44 45 46 47 52 53 54 55 60 61 62 63 9 i 10 i 11 i 12 13 i 14 i 15 i 24 i 25 i 26 27 28 i 29 i 30 31 40 i 41 i 42 43 44 45 46 47 56 57 58 59 60 61 62 63 5. Eerste dag. Als hij haar vertelde wat hij gezien en gehoord had, als hij bij het verhaal van zijn eigen lotge vallen uit den dichterlijken schat, welke hij had opgezameld, haar op eene beschrijving van schitterende feesten, van tournooien en allerlei ridderlijke avonturen onthaalde, vooral als hij aan zijne harp tonen ontlokte, die welluidend haar tot in de ziel drongen, dan schenen weder zijne kunst en zijne kennis haar verbijsterend bewon- derenswaardig toe. Dan achtte zij zelf het be lachelijk om aan de helderheid en de scherpte van zijn verstandelijk doorzicht te twijfelen. Ook hoe vreemd het haar zelf toescheen, maar de gedachte, dat hij jegens haar onverschillig zou zijn, kon niet aïs eene ernstige, bekommerende vrees haar hart beangstigen. Even onnatuurlijk als zij het zou genoemd hebben, indien zij had hooren beweren, dat de zon geen licht en geene warmte geeft, even on mogelijk, even onnatuurlijk achtte zij het, dat Johan en zij zich niet door onverstoorbare genegenheid aan elkander zouden verbonden gevoelen. Zij was nog zeer jong en onschuldig het kwam niet bij haar op eene liefdesverklaring van hem uit te lokken. Hij ook, hij maakte haar niet* het hof; hij beijverde zich niet, als een jongman toch wel doen kan en mag, om in hartstochtelijke verliefdheid voor het beminde meisje de teederste en vleiendste woorden te vinden, maar hij deed eigenlijk veel meer; hij schonk haar geheel zijn vertrouwen en zij beantwoordde dat met het op rechtste geduld. Zij zat bij hem te luisteren, telkens weer en uren lang dikwerf, hoewel zij van al wat hij vertelde, weinig of niets begreep. Slechts van tijd tot tijd maakte zij eene opmer king, die hem uit zijn dichterlijke droomen naar de werkelijkheid terugvoerde. Zij zou hem daarbij menigmaal gekrenkt hebben, indien zij niet juist tegelijk zijn dichterlijk gemoed getroffen had door dien liefdevollen eenvoud, welke haar op de ak kers en in de bosschen van haar geboorteland en in de woning van haar vader alles deed vinden wat zij voor haar levensgeluk noodig had, zoolang hij, Johan, maar aan hare zijde bleef. Toch ge- Stoomdrukkerij Firma B. Ouperus Az., Bolsward. 4,— 6,30 9,30 5,45 7,15 10,15 7,-- 4- Sophia Grunsberg, het 21 jarige meisje dat de ziel was der jongste samenzwering tegen den Russischen Czaar, heeft zich thans in hare ge vangenis in de vesting Schlusselberg van het leven beroofd met eene oude schaar, welke zij zich wist te verschaffen. Zij werd door een krijgs raad ter dood veroordeeld, maar ingevolge de talrijke verzoekschriften om gratie uit Rusland en daar buiten, vooral uit Amerika en Engeland, werd haar vonnis veranderd in gevangenisstraf. Volgens het Engelsche blad Free Russia heeft het rijkbegaafde en fijn gevoelige meisje „een dier zielen geschapen voor werken der liefde, maar gedwongen hare krachten te wijden aan werken der vernieling” zich voor een vriend opgeofferd. Men wendde namelijk allerlei midde len aan, om haar een geheim af te persen dat zij alleen wist, den naam van een aanzienlijk man die, op haar verzoek, de revolutionaire proclama tie schreef, welke het eenige bewijsstuk vormde in haar proces. Zij weigerde dien man te noemen. Maar zij was bang, dat zij in een oogenblik van zwakheid, in ziekte of in den slaap, er toe komen zou, zijn naam te verraden, en om dat te voor komen doodde zij zich, opdat haar geheim met haar begraven zou worden. Tot zoo iets is alleen eene vrouw in staat. O zoo! Hij glimlachte. Woudt gij mij wijs maken, dat gij niet van mij houdt Dat weet gij wel beter, was haar oprecht ant woord. Maar dan gaat gij immers mee Gij weet wel wat het leven is voor eene eerzame boerin, maar gij weet niet, hoe heerlijk het leven is vap een ge vierd speelman Gij gaat dan meeriep hij vroolijk uit. Nooit! herhaalde zij. Maar hij bleef glimlachend haar aanzien zij zou zich wel bedenken, als het zoover kwam Inderdaad, het scheen ook in de laatste dagen voor zijn vertrek, dat zij zich wonderwel in het onvermijdelijke wist te schikken. Zij wendde geene poging aan, om hem te bewegen, dat hij zou te huis blijven, zij zinspeelde met geen enkel woord zelfs op den tegenzin, welken zijne plannen haar inboezemden. Het scheen, dat zij hem on gehinderd wilde laten vertrekken om bij zijne terugkomst aan zijn verlangen te kunnen voldoen. Eerst toen Johan van haar afscheid nam, bleek het hem, wat haar zooveel rust en kalmte gaf. Tot weerziens! zeide hij. Ik hoop spoedig mijn fortuin te vinden en hier terug te komen om mijn woord gestand te doen. Ik denk, dat gij spoedig zult terugkomen, ant woordde zij; en vergeet maar niet: uw fortuin ligt hier Hier Op de boerderij Hoe bedoelt gij dat Hij begreep haar niet recht. Als zij meende, dat beurde het bij zulk eene gelegenheid, dat het tusschen hen tot eene verklaring kwam, die zonder dat zij zelf het nog konden vermoeden, voor geheel hun leven beslissend was, daar zij beiden uitspraken hoe innig zij zich aan elkan der verbonden gevoelden en tevens welk een on overkomelijk bezwaar aan hunne gelukkige ver- eeniging zou in den weg staan. Johan zat weder te redeneeren en Geertrui naast hem te luisteren. Spoedig na zijne terug komst had hij de vriendschap met den jonker van Hackfort hernieuwd. Gelijk vroeger, gingen zij weer samen uit jagen en visschen en brachten menig uur in elkanders bijzijn door. De jeugdige speelman had ook aan den nog jongeren edelman zijne plannen medegedeeld en het had hem einde lijk niet weinig verrast, toen jonker Barend hem op zekeren dag zijn voornemen te kennen gaf, hem te vergezellen en ook er op uit te gaan, om zijn geluk te beproeven. Het bleek ook weldra, dat, hoewel bij hen de beweegredenen tot zulk een besluit van zeer verschillenden aard waren, zij toch beiden dat besluit on herroepelijk hadden vastgesteld. De tijd om er uitvoering aan te geven, was eindelijk gekomen Johan achtte zijne studie genoegzaam gevorderd en jonker Barend had redenen in overvloed, die hem drin gend deden verlangen dat ouderlijk huis te ver laten, waar geene moeder hem terughieldzij was hem een jaar of wat geleden door den dood ontrukt; maar waar een grillig vaderlijk gezag hem het leven verbitterde. Zij hadden den dag voor hunne afreis bepaald. Geertrui wist dat Johan en Barend vrienden waren; meermalen, hoewel de jonker slechts een enkelen keet op de boerderij aankwam en zij zich dan een weinig schuw achterafhield, had zij hen toch samen gezien. Zij kon er zich dus niet over verwonderen, dat de vrienden ook samen over hunne toekomstige loopbaan gespro ken hadden. Het bevreemdde haar echter in hooge mate, dat de jonker van Hackfort het ouderlijk huis wilde ontvluchten, maar daarbij bij de verdeeldheid van gevoelen tusschen vader en zoon over de Bourgondische overmacht, al vertelde Johan haar er iets van, stond zij met hare gedachten niet lang stil. Johan zou ver trekken de dag was bepaald, dat tijdstip, waar van zij eigenlijk gemeend had, dat het nooit zou aanbreken, dat zij steeds nog beschouwd had als een deel van zijne dichterlijke droomen, die toch nimmer konden verwezenlijkt worden De tranen welden in hare oogen op, terwijl zij vroegHoe gemerkte aan. De uren van vertrek en aankomst worden geregeld naar den Amsterdamschen tijd. Amsterdam Zaandam Hoorn Enkhuizen (boot) Stavoren Workum Sneek Leeuwarden gemerkte Trein stopt aan de tusschenstations en te Warns. in de 2e, 3e, 4e en 5e kolom aangetroffen. Men 16 en men krijgt tot antwoord Zie hier de tafel. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Annazus. telt de eerste cijfers dier kolommen bij elkaar. 3, r het verlangde cijfer 30. 2 3 6 7 10 11 14 15 18 19 22 23 26 27 30 31 34 35 38 39 42 43 46 47 50 51 54 55 58 59 62 63 Leeuwarden v. 7.—* Sneek 7.32 Workum Stavoren (boot) Enkhuizen Hoorn Zaandam Amsterdam De met een I"*3 .Pi a-” -p touw tusschen de tanden in de bruischende zee. Op korten afstand van de rots ontglipte het touw hem echter, zoodat hij onverrichter zake terug moest keeren, uitgeput en bebloed. Thans was alleen redding mogelijk, zoo de zusters zich in zee wierpen en zich aan den vloed toevertrouw den. Op de herhaalde kreten van de menigte waagden zij dit eindelijk en waren weldra be houden, maar bewusteloos, weer op vasten grond. De moeder der drie meisjes behoorde tot de ge tuigen van dit tooneel. Kousen van eigen haar vervaardigd. In Manchester woont een zekere Hopkins, die kou sen draagt van zijn eigen haar. Deze zijn zoo sterk, dat hij reeds eenige jaren achtereen het zelfde paar aan heeft, zonder dat zij merkbaar slijten. Ook de Chineesche visschers dragen over hunne wollen sokken, haren kousen als Tiet beste voor behoedmiddel tegen het krijgen van natte voeten. Menschelijk haar is trouwens een zeer winst gevend handelsartikel in China, want behalve de groote hoeveelheid, welke men van daar naar Europa zendt ter versiering der dameshoofden, wordt de grofste soort gebruikt om de rijstvel den te bemesten. De rijstmolens St. Jozef van de firma We- gimont en Co. te Antwerpen zijn afgebrand. Door een zwaren ijzeren poort, die van de fabriek in het magazijn voert, bleef dit laatste behouden. In weerwil van den grooten afstand was de brandweer binnen tien minuten ter plaatse en tien waterstralen trachtten het woedende element wel dra te keeren. Het geld en de kasboeken waren door de politie gered. Om eene ontploffing te voorkomen waren de veiligheidskleppen derstoom- ketels geopend. Na twee uren was men den brand meester. De schade bedraagt 80,000 frc. Alles verzekerd. Barones Vetsera, de moeder van de onge lukkige Maria Vetsera, de schoone jonge gravin, die met Kroonprins Rudolph stierf, heeft om aan alle onjuiste voorstellingen van het veelbesproken Meyerling-drama een einde te maken, een ge schrift samengesteld, waarin alle bijzonderheden te vinden zijn over de wijze, waarop zich de lief desroman ontsponnen en ontwikkeld heeft, vijftig exemplaren werden daarvan gedrukt en uitslui tend in de hofkringen rondgedeeld, maar terstond, op hooger bevel, in beslag genomen en vernie tigd. Toch is er een of meer van behouden ge bleven en zoo is een uittreksel er van versche nen in de Liverpool Post. Het blijkt, dat Marie 17 jaren oud was toen zij in Januari 1879 kennis maakte met den Kroonprins. Hun liefde werd al 4,- 5,45 7,— 7,30 8,45 Z’Z 9,25 12.55 van Bolsward en W EENE N. Eenigen tijd geleden was Weenen onder den indruk eener gebeurtenis, zoo gruwelijk, zoo menschonteerend, dat de Leidsche giftmengster bjjna een kind mag genoemd worden in verge lijking van het paar, dat de misdrijven heeft be gaan, welke onlangs aan het licht zijn gekomen. Het echtpaar Schneider legde zich toe op ’t ver moorden van dienstmeisjes. Hoeveel er vermoord zijn, ligt nog in ’t duister, doch zeker kan men rekenen dat negen of tien ongelukkigen het slachtoffer zijn geworden der hebzucht van dit middeneeuwsch paar. Want hebzucht moet het motief der moorden zijn geweestgeen ander was te vinden. Onder voorwendsel haar eene goede betrekking te verschaffen, wist Schneider de meisjes tot zich te lokken, hij voerde haar, nu eens als koetsier van een baron, die de nieuwe dienstbode moest afhalen, dan weer als tuinman, die de zelfde boodschap had te volbrengen naar een bosch waar ze werden vermoord. Het geld dat zij bezaten werd meegenomende kleeren werden bewaard en ’t lijk ergens verborgen. Hoe’t werd aangelegd, blijkt uit ’t gebeurde met Marie Hott- wagner, waarvan ’t volgende verhaal wordt ge daan Den 2den Juli verscheen in ’t verhuurkantoor van Meixnen op ’t Franciskanerplein Marie Hott- wagner, om zich aan te melden voor een betrek king. Terwijl zij ingeschreven werd, trad een vrouwspersoon ’t lokaal binnen, die met ’t meisje een gesprek aanknoopte en haar mededeelde, dat zij huishoudster was, de vrouw van den tuinman op de villa Hausen te Rekawinkel, waar zij een loonende betrekking kon krijgen. De onbekende, het was vrouw Schneider, vroeg Hottwagner te gelijker tijd om haar effecten en wilde haar over halen den koffer maar mede te nemen en dadelijk naar Rekawinkel te gaan. Marie Hottwagner ver klaarde, dat zij den haar aangeboden dienst gaarne aannam, doch zij kon niet weten, of hij haar be viel, waarom zij voorbands* haar koffer "maar hier wilde laten, en zij verzocht de vrouw met haar naar hare woning te gaan om eenig geld bij zich te steken. De vrouw ging met het meisje naar hare woning. Hottwagner verliet haar weer met Rosalia Schneider en sedert heeft men haar niet terug gezien. Haar lijk werd 2 Augustus in het „Dreiföhren- wald” gevonden. Op bijna gelijke wijze zijn alle moorden ge schied. Er werd geïnformeerd waar de meisjes haar geld hadden, zij werden dan in ’t bosch ge lokt en vermoord. Schneider is een man van ongeveer 35 jaar; zijn gelaat is afstootend, de kleur van zijn haar is rood. Herhaaldelijk is hij reeds veroordeeld het vonnis dat hem nu wacht, zal echter wel het laatste zijn. De koelbloedigheid van den moorde naar gaat alle beschrijving te boven en karakteris tiek is zijne bewering bij zijne inhechtenisneming: „De beul zal niets met mij te maken hebben”. Van Sneek Bolsward Te Harlingen Van Harlingen Bolsw. a' Te Sneek dadelijk hartstochtelijk en jarenlang gingen beiden met de gedachte rond om samen te sterven. Een waarzegster had de baronesse voorspeld, dat zij zelfmoord zou begaan. Uit al haar nagelaten brie ven blijkt, dat zij zich gelukkig gevoelde door de gedachte vereenigd te zijn in den dood met hem, wien zij in ’t leven niet geheel kon toebehooren. Zij verzocht als laatste gunst op het kerkhof van Alland naast Rudolph te worden begraven en haar zuster verzocht zij eiken 13en Januari een gardenia op haar graf te plaatsen. Uit de onderstaande tafel van cijfers kan men opmaken hoe oud iemand is, als deze slechts aangeeft in welke kolom of kolommen de cijfers van zijn leeftijd staan. Men behoeft daartoe slechts de eerste cijfers van de aangewezen ko lommen bij elkaar te tellen en men weet den leeftijd. Iemand is bijv. 30 jaar. Dat getal wordt Toen de Nederlandsche leeuwen in de Dier gaarde te Rotterdam verleden jaar een welpje hadden gekregen, ontdekte men kort daarna dat de moeder haar jong had opgegeten. Om een herhaling daarvan te voorkomen, nam men nu in het laatst van Juni, toen de leeuwin weer een dochter ter wereld bracht, de jonggeborene van de moeder weg en gaf haar ter verpleging aan een hond, welke„ canis” aan de kleine „felis” al haar zorgen wijdde. Sedert vertoeft het jonge leeuwinnetje met het hondje in hetzelfde hok. De hond zoogt haar pleegkind trouw en tusschen voedster en zuigeling bestaat de beste verstand houding. Tot voer weinige dagen vertoefde in hetzelfde hok ook een tweede hond, in welken de jonge leeuwin een speelkameraadje vond, maar voorzichtigheidshalve heeft men dezen nu weggenomen. Zaterdagavond was bij eene zitting van Sequah in het Verkooplokaal te Rotterdam de toeloop van nieuwsgierigen zóó groot, dat te 8 uren de politie de deur moest doen sluiten. Aan Sequah werd een verzoekschrift aangebo den, om a.s. Maandag nog niet te vertrekken. Hij bleef hierop het antwoord schuldig. Na de zitting werd den zoogenaamden won derdokter door eene schare van mannen, vrouwen en kinderen eene soort van ovatie gebracht voor het Hotel Coomans, waardoor de passage belem merd werd. Ongeregeldheden vielen er echter niet voor. Een Engelsch weekblad schreef een paar weken geleden een prijsvraag uit en beloofde twee guinjes voor de beste definitie van „geld.” Er zijn honderden definities ontvangen. De prijs is toegekend voor de volgende „Geld is een artikel dat overal toegang toe verleent, behalve tot den Hemel en dat in staat stelt zich alles aan te schaffen, behalve Geluk.” Onder de beste antwoorden komen voor Geld is datgene, wat bijna ieder noodig heeft te leenen en vergeet terug te betalen. Geld heeft arendsvleugelen, maar kan toch niet zoo hoog voeren als de wenschen van een sterveling rijzen. Mannen moeten het verdienen, moeten het uitgeven. De stoom van de groote machine van het leven. Geld is datgene wat wij verlangen als wij het niet hebbenwat wij meer verlangen als wij het hebbenen dat ons hoe langer hoe onge lukkiger en ontevredener maakt, hoe meer wij het krijgen, enz. enz. Vermoedelijk is de laatste definitie van een deskundigen niet-bezitter. Meermalen gebeurt het, dat personen zich verschuilen aan boord van schepen, die weldra een verre reis zullen doen, om op die wijze een vrijen overtocht te krijgen. Onlangs hebben dit weer twee broeders White gedaan op het stoom schip Colina dat van Glasgow naar Quebec voer. Na twee dagen varens werd een der twee ont dekt en aan het werk gezet. Na eene reis van twaalf dagen werd pas de ander gevonden. Hij was niet veel meer dan een geraamte dat tusschen balen hooi lag, het eenige voedsel dat de onge lukkige man in die twaalf dagen had kunnen nuttigen. Hij kon niet spreken en men vreest dat hij zijn verstand voor goed kwijt is. Drie jonge dames, zusters, waren te Trevone (Cornwalles) op een afgelegen plek gaan baden en bereikten op eenigen afstand van de kust oen rots, waar zij een oogenblik wilden uitrusten. In- tusschen kwam de vloed opzetten. Te laat be merkten de zusters, dat het water reeds te hoog stond en dat terugkeer onmogelijk was. Op haar hulpgeschrei verzamelden zich weldra een menigte menschen aan het strand, die pogingen tot redding aanwendden. Tevergeefs beproefden eenige heeren zwemmende de rots te bereiken, zij werden door de branding teruggeworpen. Daarop trachtte men met ladders en touwen den zusters te hulp te komen, hetgeen evenmin gelukte. Steeds woester en woester beukten de golven de rots en sloegen meermalen over den top heen, zoodat de arme meisjes zich slechts met moeite staande konden houden. Toen waagde een timmerman uit Tre vone een laatste poging en wierp zich met een lang denkt gij weg te blijven Dat weet ik niet juistgaf hij ten antwoord, maar gij moogt niet bedroefd zijn Ik ga onder geheel andere omstandigheden heen dan den eersten keer, met veel meer recht om op eene goede uitkomst te hopen. Misschien! zeide zij zuchtend. Wat zoekt gij toch, wat begeert gij 1 Roem en voordeelbekende hij, voor u zoowel als voor mij zelf. Voor mij hernam zij. Dat is niet noodig. Omerkte hjj aan. Dat zegt ge nu, maar als ik terugkom en ik ben geslaagd, gelukkig geslaagd dan zult ge wel anders oordeelen Hoe dan Wel, dan kom ik u af halen. Mij afhalen? Waartoe? Wel, dan wordt gij mijn vrouwtje en dan wonen wij bijvoorbeeld in Arnhem, en als ik dan naar Brabant of Holland op reis ga, dan gaat gij ook mee Nooit! verzekerde zij. O zoo! Hij glimlachte. Woudt gij mij wijs maken, dat gij niet van mij houdt woord. Snetdi-Bolsward- II arling-en. Op 11 erkdagen 7,40 9,30 12,10 8,20 11,— 2 9.30 12,15 3,15 7 9,45 12,30 8,15 8.30 11,— 9,15 11,45 Op Zondagen: 7,40 8,20 9,30 7,— 8,15 8,30 9,15 vertrekt Dinsdags om zij zijn schat was, dan had zij in zekeren zin gelijk, maar anders Ik heb met onzen pastoor over u gesproken, zeide zij. Hij is het met mij eens gij komt spoedig terug. Waarom Hij heeft mij er mede getroost. Hij gelooft niet, dat gij met uwe kunstopvatting slagen zult. Dat is heerlijk Geertrui! Gij zijt wreed! riep Johan klagend uit. Hij bedacht niet, of zij de medelijdende woorden van den priester ook verkeerd opgevat en in haar voordeel kon uitgelegd hebben. Ga nu maar! vermaande zij. Vergeet ons niet en kom spoedig terug! Zij wenkte met de hand en liet hem alleen staan op de werf, waarheen zij hem uitgeleide had gedaan. Barend van Hackfort stond op den weg Johan af te wachten. Voort gingen zij, eerst nog vol moed, maar de droevige voorspelling van Geertrui, dezelfde welke Johan ook van den pastoor, schoon in minder ronde woorden, had moeten hooren, en welke hij voor zijn makker ook niet verzwijgen kon, werd 'bewaarheid. Zij werden in hunne verwachting grievend teleurgesteld en Johan mocht blij zijn, dat hem op de boerderij onder Steenderen een toevluchtsoord tegen miskenning en armoede openstond. Daar kwam hij thans aan en stapte de werf op. Hij opende behoedzaam de deur en bleef als een arm zondaar, als een bedelaar op den drempel staan. Maar Geertrui, die met eenig huishoudelijk werk bezig was, zag hem nauwe lijks, of zij vloog met een luiden vreugdekreet hem tegemoet en bezegelde haar vriendelijk wel kom met een hartelijken kus. En toen kwam zijn pleegvader en reikte hem gul de hand. Vele vragen werden niet tot hem gericht. Hij was teruggekomen en hij zou thans wel weten, dat geen leven boven het stille, rus tige, Jiefelijke leven op de boerderij te verkiezen was. Als Johan maar zijne dichteifyke droomen vergeten wou en zich aan geregelden arbeid gewennen, ochmen zou niet het uiterste van hem eischen. Langzamerhand zou het met hem op de boerderij wel gaan. Hij begon zelf ook te begrijpen, dat hem niets anders overbleefhij was ook bereid zich aan de beschikkingen, welke voor hem ge maakt werden, te onderwerpen. Wordt vervolgd. gi R55 8,45 g g 2,20 9,25 3,— S s O o mm2 pC3 3 Q W a a ow tdDW bf) Sneek Bolsward Te Harlingen Van Harlingen Bolsw. Te Sneek met een komt 1,30 te Sneek t n i "’’qq UIT HET n v n w 55 w a. ■n a. 8 UVZ.VLUUAVU V» Ij Sui C3 a TE p- - 3 c 3 o C5 O c £3 O r© OJ S-» bf) O (S 3 m M c3 -SS LU Q Q 03 J F3 af) 45 ^5 a

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Bolswards Nieuwsblad nl | 1891 | | pagina 4