GEMENGD NIEUWS. DIENST DER TRAMMEN (Zomerdienst.) aangevangen 1 II KI 1S»S. 4.05* 7.15 12.55* Witm. nl. gehuld in 5,50 6,30 7,50 9,15 9,45 11,15 12.10* 12.40* 3.20* 6.30 3.50* 7 6,30 7,40 8,25 5,40 6,20 9,05 9,45 6,20 6,50 a. v. a. v. 9,15 9,45 4,— 4,30 6,50 8,— 8,45 a. v. 6,30 7- 8,15 7,15 8,- 3,40 5- 5,30 v. a. 9.50* 6,50 8,— 8,45 10 10.05 10.15 10.45 7.05* 7.10* 7.20* 7.50* 9,05 9,45 Makkum v. 6.15 Wons 6.45 5,50 6,30 7,50 12,20 1,40 2,10 2,15 2,45 3,40 5,— 9,20 10,35 11,15 Zondag 12,15 12,55 2,15 9,20 10,35 11,15 4,30 5- a. v. 5, 5,40 Van Sneek Bolsward Te Harlingen Van Harlingen Bolsward Te Sneek zou er beter toe kunnen komen hem door een slag op het hoofd te dooden, dan hem deze woorden, welke hem vreeselijker zouden wonden, dan een kogel het kon doen, voor te lezen. De brief luidde aldus „Lieve PaulDe oorlog duurt te lang. Wees niet boos, dat ik niet kan leven, waar de kanonnen bulderen. Ik heb behoefte aan zonneschijn en muziek. Morgen gaan wij op reis naar Spanje. In Sevilla wachten mij serenades! Wij zouden samen nooit gelukkig zijn geworden, ook al kwam je uit dezen verschrikkelijken krijg terug want je zoudt zwart van kruitdamp zijn en ik draag slechts lichte kleedjes. En dan, jij bent zoo’n persoon van gewicht. Je roem beangstigt mij ik ben immers maar zoo’n klein meisje. Eens meende ik je lief te hebben toen wij samen een langzamen wals dansten. Baron Saral heeft ons verteld, dat bijna allen die levend uit den strijd terugkomen, verminkt zijn. Dat is verschrikkelijk! Het is beter dat wij elkaar maar niet weerzien. Geef mij mijn ring terug. Adieu, Paulik blijf je trouwe vriendin Odette. Huwelijksgift van een Indische bruid. Een dochter gelukkig aan den man te brengen is voor menig vader, die weinig met aardsche goederen gezegend is, geen kleinigheidhoeveel buitensporige formali teiten en kosten die zaak echter in Indië meebrengt, daar kan men zich hier nauwe lijks een voorstelling van maken. Volgens een mededeeling uit Madras heeft een Radjah van Farinkots onlangs zijn dochter aan een hoofdman uit Pendsjab uitgehuwelijkt en haar werkelijk een koninklijke bruidschat meegegeven. Behalve vier „Lakks“ aan baar geld (ongeveer f 300,000) kreeg de Indische schoone van haar dierbaren vader, juweelen ter waarde van 100.000 rupies (1 rupie is f 1.20) en zooveel met goud ge stikte gewaden en kostbare sluiers, dat zij er voor haar geheele leven genoeg aan heeft. Dit is echter nog lang niet alles. Gelijktijdig met zijn lieve bruid of liever gemalin mocht de hoofdman uit het Vijf- stroomenland een geheele kudde paarden, koeien, buffels en twee prachtige olifanten Des avonds na den slag. Een gewonde richt zich met moeite op en ziet om zich heen. Af en toe buldert nog een kanon, de flik kerende vlammen van het ontbrandende kruit verlichten den horizont, enkele verdwaalde kogels fluiten door de lucht. Hij kijkt om zich heen en meent een visioen te zien de in den nevel verdwijnende vlakte is, zoo ver zijn oog reikt, bedekt met lijken. Paarden met te berge gerezen manen rennen angstig heen en weerhun oogen schitteren in het duister en zij hinniken van angst. De gewonde betast den grond zijn hand voelt iets glads, iets weeks. Het is de hals van zijn dood paard. Ja, hij herinnert zich, het is de avond van den veldslag en hij moet sterven... geheel alleen, zonder hulp. Zwermen vogels vliegen rondom hem, steeds in nauwer kringen. Het zijn de roof vogels welke zich heden nacht zullen voeden met het vleesch van zijn gesneuvelde kame raden. Hij beweegt de armen, om deze verschrik kelijke roofdieren te verjagen. „Maar ik wil niet sterven, ik leef immersHij rukt den vochtigen wapenrok open, een warme straal vocht vloeit langs zijn vingers het is bloed. Hij wil hier niet eenzaam sterven. De hyena’s van het slagveld welke de dooden uitplunderen, zullen ook zijn zakken onderzoeken, hem zijn reliquiën ontnemen en den ring, die aan zijn vinger steekt, Odette’s ring. „Neen, neenHelpHelproept hij, terwijl hij een handvol gras uitrukt en het bloed dat uit zijn wonde vloeit er mee tracht te stelpen. OdetteHij ziet haar voor zich, zijn lieve verloofde, stralend van levenslust zooals hij haar den geheelen avond op het feest gezien heeft, toen hij zjjn soldatenhart door haar lieftallig glimlachje had verloren. Odette! Onder zijn hand ritselt een papier. Hij beziet de enveloppe. Een gelukkige gedachte troost hem, het is de laatste brief van Odette, hij heeft hem op zjjn hart gedragen. Hij ont ving hem toen er appèl geblazen werd en had hem niet meer kunnen lezen. Maar ge lukkig hem te hebben ontvangen, had hij hem voor zjjn borst gestoken en zoo de lief dewoorden van zijn meisje tot een schild gemaakt. Het had echter niet mogen bate*, een kogel had hem, het papier verachtend, hooger getroffen. Nu wil hij den brief lezen, het is hem alsof deze brief voor hem een geneesmiddel zal zjjn. Reeds heeft hij het couvert aan de lip- 6,50 7,30 O Van Sneek Bolsward Te Harlingen Van Harlingen Bolsward Te Sneek 5,— 5,40 MAKKUM- WITMARSUM. 9.05* 9.35* 5,— 5,30 WITMARSUM—MAKKUM. 1.05* 4.20* 7.25 1.10* 4.25* 7.30 1.20* 4.35* 7.40 1.50* 5.05* 8.10 2,50 3,30 1 e n 6,30 7- 8,15 Haikezijl 6*55 9J5* 12^50* 4*00* 7J0 a. 7. De met een Alweer petroleum. Te Hengelo had een vrouw de onvoorzichtigheid een kachel aan te leggen met petroleum, waarbij de vlam in de kan sloeg. De kan sprong uit elkaar, waardoor de vrouw de brandende petroleum over de kleeren kreeg. De vrouw bekwam zulke ernstige brandwonden, dat zij in zeer deerniswaardigen toestand in het ziekenhuis ter verpleging moest worden opgenomen. Kostbare geschenken. Het is tegen woordig in Engeland mode eigenaardige huwelijksgeschenken te geven, welke echter slechts door rijke vaders of bloedverwanten van bruid en bruigom kunnen worden ver eerd. Vóór het paartje op de huwelijksreis gaat, wordt aan den jongen man gewoonlijk door zijn schoonvader een eenvoudig ge bonden boekje overhandigd, dat veel gelijkt op een album. Dit boekje bevat voor eiken dag in het jaar een blad in den vorm van een banknoot van meer of minder waarde. Elk der 365 bladzijden, waarvan geen een mindere waarde heeft dan tien pond, vormt voor den ontvanger en zijn jong vrouwtje een bron van goud, waaruit zij kunnen putten zoodra zij zich iets extra’s willen aanschaffen. Min of meer extravagant bij het kiezen van geschenken zijn de rijke vereerders van interessante actrices altijd wel geweest, doch de onlangs in een voorname Londensche club ter sprake gekomen inval van een rijken lord mag zeker wel op den naam van excentriek aanspraak maken al is hij dan minder origineel. Hij zond n.l. zijn aangebedene een bonbonnière, welke met de uitgezochtste lekkernijen gevuld was. De eigenlijke waarde van het cadeau was echter gelegen in het omhulsel waarin de bonbons verpakt warenelke praline en ieder stukje fondant was nl. gehuld in een honderdpondsbanknoot. De snelste torpedoboot der wereld be zit Duïtschland. Zij heeft deze week een proeftocht gedaan, waarbij de bepaalde af stand 8,7 zeemijl in 15 min. 13 sec. afgelegd werd, d. i. een snelheid van 33.6 knoopen per uur. De aan boord aanwezige marine- autoriteiten waren erg verrast over deze capaciteit en verklaarden zich bijzonder in genomen met de voortreffelijke wijze, waar op de ketels en machines gebouwd waren. Gedurende den geheelen geforceerden tocht kwam bijna geen rook uit den schoorsteen het schip maakte bijna geen golven en vloog als een sneltrein door het water. Bij lichte belasting, zooals de torpedovaartuigen in andere landen op hun proeftochten plegen te hebben, kan de boot nog 2 tot 3 knoopen meer maken. Vit Bismarck's Russischen tijd. Aan den Nicolai-spoor weg ligt in het Novgorodsche gouvernement het spoorwegstation Tsjoedo- wo en ongeveer 150 pas daarvan verwijderd bevindt zich een klein houten huisje, dat reeds zeer veel van den invloed van het weer heeft te lijden gehad en door een hoo- ge, half vergane schutting omgeven is. Twin tig dertig jaar geleden heette het „jachthut14 en tegenwoordig bevindt er zich een school in. In dit huisje was de „ijzeren kanselier14 toen hij als Pruisisch gezant in St. Peters- Neen, dat kan zij niet voorlezen. De onbe wuste wreedheid van dit frivool, jong kind ’t welk voor de mogelijkheid een verminkte tot man te krijgen, terugdeinst, zal niet het stervensuur van den op het veld van eer ge vallen krjjgsman verzwaren. Zij buigt zich over hem heen, naar zijn dood verlangend opdat zij hem deze wreede woorden niet behoeft voor te lezen. Maar zijn oogen zijn weder smeekend op haar gericht. „Waarom leest gij niet, zuster, gij martelt mijOdette schrijft toch zeer duidelijk „O, maar al te duidelijkdenkt de zuster met bitterheid. Zij heeft zich opgericht. „Vergeef’ mij, kapitein, maar mijn lamp brandt zoo slecht.14 En terwijl zij de lamp hooger op draait, krijgt zij een idee. De trouwe pleegzuster, die tot nu toe altijd den weg der waarheid had bewandeld, be sloot dapper te liegen. En terwijl zij van ontroering bijna niet kan spreken, improviseert zij den volgenden brief „Paul, lieve Paul! Waar ben je op het oogenblik Maar waar je ook moogt zijn, mijn gedachten zijn steeds bij je. Elk gevaar waaraan je bent bloot gesteld, doet mijn liefde voor je toenemen. Ik ben zoo bang, dat een kogel je zal treffen en je van mij afscheuren. Dikwijls bid ik onzen goeden God, dat Hij jou moge beschermen. Moge mijn liefde een pantser voor je borst, mijn gedachte aan jou de beschermende helm op je hoofd zijn. Moge mijn teedere toegenegen- burg was, gewoon zich op te houdeo, wan neer hij lust tot de jacht gevoelde of van de vermoeienis van het werk wilde uitrusten. Slechts nog weinige ouden van dagen her inneren zich de kloeke gestalte van den kranigen „niemez11, die, zoodra hij te Tsjoe- dowo kwam, de twee benedenvertrekken van de jachthut in beslag nam. In ’t eene had hij zijn kabinet, want ook hier trok hij zich niet geheel van zijne zaken terug, terwijl het andere vertrek hem tot slaapkamer diende. De eenige luxe, die Bismark zich veroorloofde, was een groote met leder over trokken armstoel, die in ’t kabinet stond en waarin hij gewoon was zich na de jacht uit te strekken, waar hij dan zijn pijp rookte en het zich gezellig maakte. Er bevonden zich in de wouden in den omtrek evenveel beren als wolven en juist die soorten wild waren ’t, waaraan de vorst de voorkeur gaf. Reeds op 100 schreden afstand van de jachthut kon hij de beren sporen in de sneeuw volgen, terwijl de wolvensporen zelfs tot dicht bij de hut uit kwamen. Vori’t Bismarck, zooals men weet een hartstochtelijk jager en voortreffelijk schutter van wiens vastheid van hand de bewoners van Tsjoedowo elkaar wonderen verhaalden, was gewoon ’s morgens vroeg op de jacht te gaan en eerst ’s avonds laat terug te keeren, en meermalen trad hij, in koel bloedige onverschrokkenheid een reusach- tigen beer geheel alleen te gemoet, slechts gewapend met zijn nooit missend geweer. Volgens de verklaring van de boeren van Tsjoedowo, die ’t geluk hadden den vorst soms op zijn jachtuitstapjes te vergezellen en hem te leeren kennen, was hij een „buitengewoon goedhartig man14. Zelfs tegen over de armste boeren was hij steeds be leefd en beminnelijk en, trots zijn geringe SNEEK—BOLSWARD— HARLINGEN. O p 11’ erkdagen: (Tijd van Greenwich.) 12,15 12,55 2,15 6,30 7,40 8,25 P met zilveren „Howdahs44 (zetels mettenten, op den rug van de dieren aangebracht) mede nemen. Ten slotte overhandigde de groot moedige Radjah zijn schoonzoon nog een som van elf „Lakks14 (1.100.000 rupies) met de opdracht, daarvoor land aan te koopen, waarvan de opbrengst de jonge vrouw als speldegeld ten goede zou komen. Tezamen zal de Oostersche vorst, behalve zijn doch ter, wel ongeveer twee miljoen ropijen zijn kwijtgeraakt. In eene der Republieken van Zuid- Afrika werd eenige jaren geleden een tele graaf kantoor opgericht en dit was natuur lijk een heel nieuwtje waar de Boeren dik wijls naar kwamen kijken. Zoo kwam eens een oom met een jongeren neef het tele graafkantoor binnen en verzochten zij den telegrafist om hun „’n bietjie die ding te wijs14. De telegrafist legde alles uit en even dankbaar als verwonderd verlieten zij het kantoor. Buiten gekomen, zeide oom tegen den neef„jong a’is baïng snaaks end’is won derlik wat die mense toch ni alles uitvindt Maar neef Jan, weet jij nou waarmee huil die ding werk „Neen oom Piet ik zal dit toch nie per- cies kan zè ni, maar in het vormij laat ver tel dat huil werk met „mak gemaakten bliksem.14 Zuiverder en eigenaardiger beschrijving zou men zeker niet kunnen geven van de telegrafie, al is de taal „en bietjie snaaks44. (Ons tijdschrift Zuid-Afrika). Uit Buitenzorg schrijft men aan de J.-B. dd. 20 dezer Heden werd hier het stoffelijk overschot ter aarde besteld van wijlen den heer den Dekker, den man die op Billiton het tin ontdekt heeft, dat de mijningenieurs van ’t gouvernement maar niet konden vinden. Uit erkentelijkheid voor hetgeen zij aan die vondst te danken hadden, keerden de aandeelhouders der Billiton-maatschappij den ontslapene, toen hij niet meer werken kon, een pensioen uit van f 1000 ’s maande. Hoe treurig steekt hierbij de houding van de regeering af tegenover den onge- lukkigen Ledger, die de eerste kinaplantjes uit Zuid-Amerika naar Java overbracht deze man, die daarmede het gouvernement zeer groote voordeelen bezorgd heeft, moest eerst van honger half omkomen voordat uit ’s lands kas een aalmoes voor hem kon overschieten. Toen 11. Zaterdag een veetrein te Esschen aankwam, bestemd voor België, werd geconstateerd dat 15 beesten tenge volge van de hitte waren bezweken. In Bern is de vraag of gemeente raadsleden zekere vergoeding bij wijze van presentiegeld of iets dergelijks gegeven zou worden, aan de orde geweest. Het eind was, dat de meerderheid elk denkbeeld van ver goeding verwierp, op grond dat een burger zich reeds zoozeer door de opdracht vereerd moet achten, dat hem niet bovendien nog geld ook zou toekomen Hoe dikwijls zul je hier voorbij komen voor ik die biefstuk krijg vroeg een onge duldig bezoeker. Wees zoo goed het zelf te tellen, meneer, ik heb het op ’t oogenblik te druk, zei de ander. verleenen, dat de vijand staan blijft als hij jou ziet en uitroept„Spaart hem want hij wordt bemind Zwaar ademhalend houdt zij op en ziet den gewonde aan. Hij heeft zicb opgericht, deze woorden zijn als levensbalsem voor hem. Hij glimlacht gelukkig. „Verder, verder,11 smeekte hij. Én met sidderende stem vervolgt de zuster „Lieve Paul, als het God mocht behagen, jou door een kogel te doen treffen, dan sterf je als held, een schoonere dood bestaat er niet. En ik zal je weldra volgen. Dan heeft het leven geen waarde meer voor mij en sterf ik gaarne bij de gedachte het geluk te heb ben gesmaakt, je bruid te zijn geweest. Zon der jou kan ik niet leven. Vaarwel, lieve Paul, vaarwel. Ik ben de mond, die je troost, de hand, die je steunt, en het hart, dat je liefheeft. Ik kus je lippen, opdat je zult blij ven leven, omdat de liefde sterker is dan de dood en ik heb je lief!14 De zuster zwijgt. Zij knielt naast hem neer en ondersteunt zijn hoofd. Haar woorden klinken hem nog altijd in de ooren en het is hem alsof zij zich tot in het oneindige her halen, welke hem in een roes van geluk brengen. Hij leunt het hoofd tegen den schou der der verpleegster en hij voelt dat zij zijn haren feeder streelt. Hij ziet haar gelaat niet meer, dat naar hem toegekeerd is, noch den mond welke de woorden van liefde tot hem gesproken heeft. Hij hoort nog slechts: „Ik ben de mond, die je troost, de hand die je steunt, en het hart dat je liefheeft.14 De avondwind speelt om zijn slapen, een arm is om zijn hals geslagen en tegen zijn borst klopt een vrouwenhart. „Odette, mijn lieve, kleine Odette,44 zegt hij zacht. De zuster antwoordt niet en doet geen moeite om den gedachtengang van den stervende te veranderen. „Ik kus je lippen, opdat je zult blijven leven „Odette, kus mij De pleegzuster siddert. Niet uit schaamte; de kuische vrouw beeft slechts bij de gedachte de lippen van een man aan te raken. Maar kan zij de bede van een stervende onverhoord laten Heeft zij ook niet daarom haar ziel met een leugen bezoedeld Een kus kan haar na dien leugen niet nog meer verontreinigen. En teeder kust zij den stervenden soldaat op den mond. Zoo stierf hij... En de gelukkige glimlach, welke op het gelaat van den krijgsman ligt, vervult haar met trots om den leugen welken zij om hem heeft begaan en om den kus welken zij hem gegeven heeft, heeft zij geen berouw meer. Stoomdruk Firma B. Cuperus Az. tanden. Met moeite ontvouwt hij het post papier en de lucht van heliotroop, welke hem er uit tegemoet komt, is zoo intens, dat zij de lijkenlucht van het slachtveld in sterkte overtreft. Hij tuurt en tuurt, maar kan niets onder scheiden. Wat moet hij doen? Een lucifer zal voldoende licht geven. Hij kruipt op handen en voeten naar een gewonde in zijn nabijheid, die kreunt van de pijn. „Hé, ka meraad, heb je vuur?11 Maar de man hoort hem niet, van zijn lippen ontsnapt slechts een teeder, klagend„Moederin een vreemde taal gesproken. De kapitein zinkt moe en mat terug. „Mijn God, mijn GodHelp mij, laat mij niet sterven als een hond... Help! Help!14 Ginds in de verte vertoonen zich bewe gende lichtenstemmen roepen en antwoor den. De gewonde roept opnieuw om hulp. Zij komen nader, de reddende pleegzusters „Om Godswil, help mij Reeds heeft een vrouw zich tot hem over gebogen en brengt hem een flesch aan de lippen. „Drink, soldaat!14 Instinctmatig drinkt hij een teug, welke hem als ’t ware doet herleven. Hij ziet de pleegzuster opmerkzaam aan. Bij het schijn sel van de lantaarn onderscheidt hij met moeite onder de witte muts een smal, jeugdig gezichtje, waarin een paar deelnemende, medelijdende oogen. Op de borst draagt zij een zilveren kruis. Hij reikt haar den brief toe. „Lees zuster, lees Zij neemt den brief niet aan. „Eerst moet ik uw wond verbinden, gij verliest te veel bloed.14 Hij stoot haar met een wanhopig gebaar zwak terug. „Waarom, gij ziet dat ik sterven ga. Mijn naam is Paul Allard, kapitein bij het 13e regiment. Wees barmhartig en lees mij den brief voor.14 Hij begint reeds te rochelen. Zij gehoor zaamt, want de roode bloedstroom heeft op gehouden te vloeien, het gras heeft het bloed opgezogen. Hij is een man des doods, zij moet hem zijn laatste bede verhooren. Hij leeft nog slechts in de gelukkige verwachting, dat deze brief zijn laatste vreugde zal zijn, hem als een laatste zonnestraal op den weg naar de eeuwige duisternis zal begeleiden... De zuster heft de lantaarn op, het licht schijnsel valt op het papier. Snel leest zij den inhoud neen, uit dien brief spreekt geen liefde. „Lees mij toch den brief voor, zuster!14 smeekt de stervende, terwijl hij een verwij tenden blik op haar werpt. De zuster aarzelt het is haar te moede, Witm. Harkezijl Wons Makkum geteekende diensten loopen Zondags niet. kennis van de Russische taal, hield hij er toch van zich met de boeren in hun lands taal te onderhouden. Eveneens hield hij er van zich door hen te laten vertellen, waar bij hij dan bedaard toehoorde, zonder hen in de rede te vallen, wat hen somtijds in de war bracht, want de Russische boer weet zelf zeer goed dat hij gewoon is hetgeen hij eigenlijk zeggen wil achter allerlei zins wendingen te verbergen en dan te worden verzocht zich kort uit te drukken. Slechts een enkele maal, als de denkbeel den van den verteller hem bijzonder be vielen, moedigde hij dezen aan met den uitroep van een enkel woord „Djélo14 (die is goed, juist), waarbij hij dan gewoonlijk de laatste letters inslikte.

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Bolswards Nieuwsblad nl | 1898 | | pagina 4