’t Was maar een grap.
GEMENGD NIEUWS.
DIENST DER TRAMMEN (Winterdienst.)
Aangevangen 1 OCT. 1898.
Temps komt daarbij tot het volgende resul-
zeer goede af-
oi
I
9,15
9,50
6,20
7,40
8,10
6,30
7,05
8,15
6,30
7,05
8,15
6,50
8,05
8,35
7,15
7,45
6,50
8,05
8,35
a.
v.
5,50
6,25
7,40
a.
v.
6,20
6,50
6,25
6,55
a.
5,30
6-
9,10
9,40
1.15* 4.20* 7.40
1.20* 4.25* 7.45
1.30* 4.35* 7.55
2.—* 5.05* 8.25
2 X
3 X
4 X
5 X
6 X
4,-
4,30
4,35
5,05
9,10
9,40
a.
7.-*
7.05*
7.15*
7.45*
(Tijd
9,15
9,50
11,--
6,20
7,40
8,10
P
3,25
4,35
5,05
3.05* 6.40
3.35* 7.10
3.45* 7.20
3.50* 7.25
Greenwich.)
2,15
3,40
5,—
12,20
1,40
2,10
a.
v. 5,10
5,45
Van Sneek
Bolsward
Te Harlingen
Van Harlingen
Bolsward
Te Sneek
lief te hebben.
Waarom zeg je dat zoo vreemd?" ant
woordde Karei op haar onverschilligen uit
roep. „Weet je niet eens meer of je van me
houdt
Anna drukte haar lippen stijf op elkaar
en wendde zwijgend haar mooi donker kopje
van hem af.
„Anna, boud je niet meer van me her
haalde hij ernstig en dringend.
„Ik weet het niet."
„Weet je dat niet? Weetje misschien ook
of je van iemand anders houdt?"
Anna houdt haar hoofdje nog steeds van
hem afgewend. Zoo, als hij zoo ernstig is,
bevalt hij haar altijd ’t best. Een ondeu
gende flikkering komt eensklaps in haar
oogen. Ze moest hem eens op de proef
stellen.
Langzaam wendt ze hem haar gelaat toe.
„En als dat eens zoo was
„Dat is geen antwoord, en een bepaald
antwoord wil ik hebben. Heb je een ander
lief, ja of neen
„Ja", antwoordt ze en kijkt hem vol span
ning in het gelaat.
Hij is een weinig bleek geworden, maar
overigens verraadt niets wat er in hem om
gaat.
„Welnu, dan geef ik je je woord terug.
Leef wel."
Oogenschijnlijk kalm gaat hjj naar de deur.
Maar nu begint Anna plotseling te lachen,
schoon een weinig gemaakt, want ze had
gedacht dat hij heel anders zou doen, en op
hem toe loopend, slaat ze beide armen om
zijn hals.
’t Was maar een grap Karei. Ik wilde
maar eens zien hoe je het zou nemen. Ik
houd nog altijd even veel van je minstens
even veel
Hij weert haar echter zachtjes af en zijn
hoe lief ze hem heeftWat beteekent Eduard,
wat beteekenen al die anderen in vergelij
king met hem Nooit zal ze hem kunnen
vergeten
„Anna, lieve, lieve Anna!"
Was dat zjjn stem? Zou hjj zich daar
verborgen hebben, in de anti-chambre Met
gloeiende wangen rukt Anna de deur open.
Neen, hij is er niet. Was ’t dan verbeel
ding Maar neen„lieve Anna." klinkt ’t
weer, en nu ontdekt Anna in den uitersten
hoek een groote vergulden kooi met een
prachtigen, bont gevederden papegaai.
Half lachend, half schreiend draagt ze de
groote kooi tot by de lamp, en de mooie
groen en rose gekleurde vogel, die ’t in de
gezellige kamer blijkbaar erg prettig vindt
beloont haar met een hartelijk„Dag Anna,
lieve kleine Anna
Die goeie, goeie KareiDat had hij voor
haar meegebracht, hij had met het grootste
geduld misschien weken er aan besteed om
den vogel die woorden te leeren, en om de
verrassing voor haar des te grooter te maken,
Wons
Harkezjjl
Witm.
De koude en de duiven. Een 93-
jarige gids uit Chamounix, Jean Pagot,
vertelde onlangs aan een correspondent van
het Journal de Genève, dat hij vijftig jaar
geleden eens, in een kloof onder de over
blijfselen van een verongelukte expeditie,
het lichaam van een duif had gevonden.
Dit zonderlinge geval moet hieraan toege
schreven worden Vroeger namen de gidsen
bij de bestijging van den Mont Blanc het
wijfje van een duif mee en lieten haar
jongen in het dal achter. Aan een der
staartveeren bevestigde men een briefje om
te Chamounix het slagen van de beklim
ming te kunnen mededeelen. Maar men
heeft van die gewoonte afstand gedaan, daar
de duiven tengevolge van de koude meestal
niet terugkwamen. Pagot verhaalt een
geval, dat hij herhaaldelijk een dier vogels
had vrij gelaten en dat deze telkens weer
tot de bergbeklimmers terugkeerde.
Men vermoedt, dat het met de duiven
van Andrée evenzoo gegaan zal zijn.
De duiven van Chamounix waren welis
waar geen postduiven, maar de afstand in
rechte lijn was zeer kort, en men mag dus
uit het voorgevallene aannemen, dat öf de
physieke kracht van het dier door de koude
verlamd wordt óf dat hun eigenaardig in
stinct door de lage temperatuur van het
spoor wordt gebracht.
De werkstaking der werklieden in
het bouwvak te Parijs, die thans zoo goed
als geëindigd is, geeft de Temps aanleiding
om een vergelijkend staatje op te maken
van de verdiensten der werklieden en die
van de politie-beambten en militairen, met
hun bewaking belast ter voorkoming en
onderdrukking van gewelddadigheden. De
Zeg Karei, zou het je erg veel verdriet
doen, als ik eens niet meer van je hield
Anna hief haar aardig kopje van zijn
schouder op, om hem in ’t gelaat te zien.
„Dat is nou ook ’n vraag," antwoordde
hij lachend. „Zou het jou geen verdriet doen,
als ik niet meer van jou hield?"
„Och antwoordde ze op gerekten toon.
De kleine Anna was een beetje uit haar
humeur. Karei was eenige weken op reis
geweest; ze had bepaald gedacht, dat hij
een aardige verrassing voor haar mee zou
brengen, en nu was hij straks met leege
handen thuis gekomen.
Als Eduard Eduard was de intieme
vriend van haar broer haar verloofde was
die zou zeker veel attenter geweest zijn.
Ze had de laatste weken meenen te bemer
ken, dat Eduard verliefd op haar was. Hij
kon haar soms zoo zitten aankijken, en ’s
avonds bij het kaartspel nam hjj elke gele
genheid te baat om, zij ’t ook slechts heel
even, zacht en feeder haar handen aan te
raken. Juist zoo had Karei gedaan, voorbij
om haar hand vroeg. Als Karei er niet ge
weest was, zou ze nu denkelijk met Eduard
geëngageerd raken, want ze hield werkelijk
van dien jongen, die geen gelegenheid liet
voorbijgaan, om haar een genoegen te doen.
Karel was van avond bepaald onuitstaan
baar. ’t Zou toch de natuurlijkste zaak van
de wereld zijn geweest, als bij haar wat
had meegebracht van zijn reis, en hij scheen
daar heelemaal niet aan te hebben gedacht.
En dan die schertsende manier waarop
hij haar vraag beantwoordde? Hij scheen
zich werkeljjk te verbeelden, dat het van
haar kant een onmogelijkheid was hem niet
7,-
7,30
O
Van Sneek
Bolsward
Te Harlingen
Van Harlingen
Bolsward
Te Sneek
had hij er niet van willen spreken, voor de
vogel zelf zijn tegenwoordigheid verraden zou.
Wat had hij haar toch lief gehad, en die
liefde had ze nu verloren door eigen
schuld
Opnieuw barst ze in een hartstochtelijk
snikken uit.
„Mijn lieve, kleine Anna!" klinkt’tweer,
maar nu is ’t niet de papegaai, die geproken
heeft.
Karei is zachtjes binnen gekomen en in
’t volgend oogenblik houdt hij het snikkende
meisje aan zijn borst gedrukt en zijn lippen
zoeken de hare.
„’t Was maar een grap Annatje. Ik wilde
maar eens zien hoe je het op zou nemen.
Ik houd nog altijd even veel van je... min
stens even veel
Anna glimlachte door haar tranen heen,
omdat hij zoo precies haar woorden citeerde.
„Stoute man, ik hoef je geen vergiffenis
te vragen, want je bent ten slotte even
slecht geweest als ik nog slechter, hoor
ventO Karei, lieveling, heb je dien
papegaai heusch voor mij meegebracht?
O wat lief, wat erg aardig van jeWat
moet je ’n moeite hebben gehad, om hem
zoo goed te leeren. Ik was ’t zelf bijna
vergeten, dat ik eens gezegd heb, graag een
papegaai te willen hebben. En jij hebt er
zoo goed om gedacht. Ik ben er toch zoo
blij mee, Karei! Wat ben je toch een goed,
lief ventje
„En weet je nu zeker, dat je nog van me
houdt vraagt hij plagend.
„Ja," antwoordt ze, terwijl weer een flik
kering van den ouden overmoed uit haar
oogen licht, „en het meisje, dat jij eens hebt
liefgehad liegt niet...
„Meer", voegt hij er lachend bij.
Stoomdruk Firma B. Cuperus Az.k Bolsward*
Makkum v. 6.9.20*
n
5,10
5,45
MAKKUM—WITMARSUM.
12.15*
12.45*
12.55*
1.-*
12,20
12,55
2,05
9,20
10,35
11,05
WITMARSUM—MAKKUM.
10.20
10.25
10.35
11.05
SNEEK—BOLSWARD—HARLINGEN.
Op Werkdagen:
van
12,20
12,55
2,05
9,20
10,35
11,05
Zondagen:
5,50
6,25
7,40
stormt op den inspecteur van dienst af.
„Waar is mijn Piet?" vraagt ze.
„Pardon, mevrouw een hond of een vo
geltje vraagt de inspecteur.
„Wat, hond Wat vogeltje? Ja, een
hond is ’t. Mijn man is weg, hij is ver
dwenen, weggeloopen..."
„Dat had u niet gezegd."
„Maar ik zeg ’t u nu, mijnheer! Wat
blijft u daar kalm met dat vouwbeen zitten
spelenik zal daar een klacht over in
dienen. Verstaat u? Waar is mijn man?
„Mijn waarde mevrouw..."
„Ik ben geen waarde mevrouw voor u.
Denkt u, dat ik hier beleedigd wil worden
Ik vertel u, dat mijn man weggeloopen is,
en u blijft hier zitten als een uilskuiken.
Zeg dan tenminste, wat u er van denkt."
„Wel, mevrouw," antwoordde de inspec
teur, „ik heb niet het genoegen uw man te
kennen, maar ik zou zeggen, dat hij een
heel verstandig mensch is. AgentLaat
mevrouw uit."
Een merkwaardig getal. Iemand moest
van 1 miljoen het 2/7 en 4/7 weten. Hij nam
toen eerst */7 van 999.999 en vond 142.857.
Het merkwaardige nu is dat, als men dit
getal met 1, 2, 3, 4, 5 en 6 vermenigvul
digt, men steeds getallen vindt, die met
dezelfde cijfers worden geschreven.
1 X 142857 is 142857
is 285714
is 428571
is 571428
is 714285
is 857142
Een krachtige oude. Een Engelsche,
Ann Smith genaamd, die dezer dagen haar
honderdsten verjaardag vierde, heeft haar
gebeele leven in een zigeunerwagen door
gebracht. De oude, die zich nog steeds op
het zoogenaamde „Nop-feest" vertoont, dat
jaarlijks in Gloucester gevierd wordt, is in
den wagen van den eigenaar van een ker
mistent geboren. Nooit heeft ze een ander
leven gekend dan dat van het nomaden
volkje, dat op alle jaarmarkten voor eenige
dagen of weken zijn domicilie opslaat, zijn
kunsttoeren of beztens waardigheden aan het
publiek vertoont en weer verder trekt. Trots
haar hoogen leeftijd, klimt de oude vrouw
nog zonder hulp het trapje naar haar am
bulante woning op en in haar kleine keuken
is ze druk in de weer, evengoed als al hare
dochters, klein- en achterkleindochters dat
in de hare zijn. Van de 16 kinderen van
Ann Smith, die op alle jaarmarkten in
Engeland algemeen bekend is, leven er
nog 7, waarvan de oudste 80 jaar is en
eveneens reeds aan 16 nakomelingen het
leven heeft geschonken.
Dokterslist. Men verhaalt het volgende
van een acteur hij is nu dood die
steeds weigerde geneesmiddelen te gebruiken.
Zijn dokter achtte het echter allernood
zakelijkst dat hij een dosis van zeker middel
binnen kreeg en slaagde er in hem te foppen.
Op zekeren avond moest hij op het tooneel
den giftbeker ledigen tot den laatsten drup
pel. Gewoonlijk nam men daarvoor port,
maar toen hij op den bewusten avond den
beker aan de lippen zette rook hij dat het
’t hatelijke geneesmiddel was dat de dokter
hem had voorgeschreven. Er viel niets aan
te veranderen. Hy dronk en er sprak zulk
een afgrijzen uitzijn blikken dat het publiek
in applaus losbarstte.
Hij vergaf echter den dokter de streek
niet en toen hij stierf had hij de rekening
nog niet betaald.
Ook een wedder. RechterGetuige,
durft gij onder eede te verklaren dat de
beklaagde op het oogenblik, waarvan wij
spreken, een pijp rookte
Getuige: Neen edelachtbare, onder eede
getuigen kan ik dat niet. Maar ik wil wel
een rjjksdaalder tegen een dubbeltje zetten
dat het zoo was.
Bediende (met een collega twistend)
„Wat denk je toch, dat jij hier bent? Je
bent precies hetzelfde wat ik ben jij ezel
Beroepskeuze. „En je Gustaaf studeert
zoo in de philosophie. Maar zeg eens, wat
moet Karei worden?"
„Dien heb ik bestemd voor de brood
studie
„Wat wordt hij dan?"
„Wel, bakker."
Witm.
Harkezjjl
Wons
Makkum
geteekende diensten loopen Zondags niet.
van buitenlandschen adel draagt, welke in
Parijs zeer in aanzien is. Haar medeschul
dige was een Duitscher van zeer goede af
komst.
Het proces van Luccheni en zijne mede
beschuldigden. Het onderzoek tegen den
moordenaar van de Keizerin van Oostenrijk,
Luccheni, is geëindigd. Als niets tusschen-
beide komt, zal Donderdag 3 November het
proces beginnen. Het gerechtshof is samen
gesteld uit den president Alfred Burgy en
de bijzitters Racine en Schützle. Het onder
zoek veroorzaakt den officier van justitie
en den rechter van instructie zeer veel
werk en last. Uit alle deelen der wereld
kwamen dagelijks vele telegrammen, en de
internationale politie, waarmee men corres
pondeerde, overstelpte hen met mededeelin-
gen, welke per brief of telegrafisch beant
woord moesten worden en vooral de cor
respondentie met Weenen was, zooals van
zelf spreekt, zeer omvangrijk.
Luccheni en zijn vermoedelijk medeplich
tigen werden dagelijks verhoord. Daardoor
ontstond er een zeer lijvig dossier. Dit be
staat uit 400 pagina’s (300 in ’t Franscb en
100 in ’t Italiaansch), waarin berichten en
mededeelingen uit Parijs, Weenen, Buda
pest, Napels, Parma, Lausanne, Zurich en
andere plaatsen voorkomen.
De rechter van instructie Lechet, wien
men er een verwijt van heeft gemaakt, dat
hij den moordenaar te veel faciliteiten toe
stond, verdedigt zich daartegen, door te
verklaren dat men bij zulke gedegenereerde
menseden als Luccheni door een zachte be
handeling meer uitricht dan door harde
middelen. Thans mag Luccheni geen brieven
of couranten meer lezenbrieven welke hjj
schreef, werden dan slechts verzonden, als
men dacht dat de verzending voor het proces
van nut kon zjjn.
Medebeklaagden van Luccheni zjjn1.
Martinelli, die den steel van de vyl ge
maakt heeft; 2. Silva of Sabi, die verklaard
moet hebben dat bij van Luccheni’s plan
af wist3. Galdacci, een vriend van Luc
cheni, die diens daad openij] k prees door
te zeggen„Mijn vriend Luccheni heeft
wél gedaan"4. Romboli, die in Lugano
gevangen genomen werd, nadat hij uit Zwit
serland verbannen was, en 5. Gino, dia in
Bazel gearresteerd werd. Beide laatstge
noemden kenden Luccheni niet persoonlyk
maar ook dezen moeten openljjk zijn daad
geprezen hebben. Ofschoon Luccheni de
hulp van een verdediger van de hand heeft
gewezen zal er hem toch een ambtshalve
worden toegewezen.
Een verstandig mensch. Een opge
wonden dame van middelbaren leeftijd
loopt driftig een politiebureau binnen en
MARKTBERICHT van BOTER.
taatEen politie-agent verdient minder dan
een opperman, een steenhouwer, een metse
laarsknecht of een steenzager. Een briga
dier verdient minder dan een opperman en
steenzagereen sergeant minder dan een
opperman en een steenzager. Een kapitein
verdient slechts 1,25 frs. meer dan een
opperman en 1,70 frs. meer dan een
steenzager. Kortom, de stakers verdienden
over ’t algemeen meer dan hun bewakers.
De berekening van de Temps houdt geen
rekening met de werkloosheid. Evenmin
wordt er by vermeld of de meesten der
bewakers zelve met hun salarissen kunnen
uitkomen.
Een gravin-zakkenrolster. Reeds ver
scheidene weken achtereen kwamen er bij
den commissaris van politie van het „station
du Nord" te Parijs dagelijks klachten van
reizigers in, die beweerden op weg van den
trein naar den uitgang in het gedrang be
stolen te zijn. Sommigen misten handtasch-
jes, ambten portefeuilles, maar de meesten
waren hun portemonnaies kwijtgeraakt.
Hoewel verscheidene geheime politieagenten
op verschillende deelen van het perron had
den post gevat, kon men geen spoor van
de dieven ontdekken. Ten laatste nam de
hoofdcommissaris de zaak zelf in handen.
Alras bleek, dat bij aankomst van iederen
trein een zeer elegant gekleed paar op ’t
perron verscheen, dat echter nooit ergens
heenreisde of ergens vandaan kwam. Op
lettender toeziende, bemerkte de commis
saris, dat ze nooit naast, maar altijd vóór
elkander liepen en deden voorkomen, alsof
ze volstrekt niet bij elkander hoorden.
De commissaris bemerkte weldra, dat de
dame, die altijd naar de laatste mode en
zeer smaakvol gekleed was, bij het door
dringen telkens op verdachte wijze een
oogenblik bij den een of ander vertoefde.
Met ongeloofelijke behendigheid dook haar
fijngeganteerde rechterhand één vluchtig
oogenblikje in den borstzak van deze of
gene overjas, snel als een gedachte ver
dween hetzelfde handje ook hier en daar
tusschen de vouwen van een elegante da-
mesjapon, en als door toovenarjj was soms
een sierlijk pakje of taschje van zijn vroe
gere verblijfplaats losgemaakt en nam van
zijn bezitter afscheid, zonder dat deze het
bemerkte.
De heer, die achter de behendige schoone
door het gewoel heendrong, vestigde de
opmerkzaamheid op zich, door met buiten
gewone beleefdheid zijn hoed af te nemen
en over het een of ander inlichtingen te
vragen. Beiden werden gevangen genomen
en toen bleek, dat de dame een heusche
gravin was, die den naam eener familie
6.30 9.50*
6.40 10.—*
a. 6.4510.05*
De met een
gelaat blijft even ernstig.
„Zulke grappen ken ik niet juffrouw
antwoordt hij kalm. „Het meisje dat ik heb
lief gehad liegt niet. Ik beschouw uw woor
den als ernst en de mjjne zjjn ook ernstig
gemeend."
„Karei, Karei," roept ze, nu plotseling
doodsbleek geworden, maar hij schijnt haar
niet meer te hooren. De deur valt achter
hem dicht. Anna hoort hem met veerkrach-
tigen stap door de gang loopen, en in ’t vol
gend oogenblik gaat de voordeur open en
meteen weer dicht.
„Hij is weg, weg, en hij komt nooit
terug
Luid snikkend valt Anna op de canapé.
O God, wat had ze toch gedaan. En dat ze
het juist nu zoo overweldigend moet voelen,
1
Delft
Leiden
Zwolle
Kampen
Leeuwarden
Sneek
Bolsward
- 42
- 44,—
- 43,—
1897.
f 48,— a f 67,—
- 50,— - 60,-
- 39,— - 47.—
Voor de voornaamste binnenlandsche markten
is de stemming er deze week weer iets beter
op geworden, en zijn de noteeringen ongeveer
f 2,gerezen. De handel is vlug. De aanvoe
ren zijn sterk dalende en kunnen de vraag nau
welijks bevredigen. Wij zijn met den tijd van
het jaar weder zoover gekomen, dat de koeien
opgestald worden, en dit wordt thans verhaast,
doordat in de laatste dagen plotseling het weer
veel kouder en guurder is geworden. Dit zal het
opstallen wel spoediger doen plaats hebben.
Daardoor en door het ongunstige weder daalt
nu de melkproductie met den dag en -worden
de aan voeren wekelijks kleiner. De qualiteit
is echter zeer goed, doch uit den aard der
zaak ligt het voor de hand, dat deze er niet
beter op wordt.
Ofschoon men nu (wij zijn in October), niet
kan zeggen, dat de prijzen buitensporig hoog
zijn, zijn ze toch alle iets hooger dan verle
den jaar om dezen tijd. Voorloopig lijkt ’t er
naar, dat ze wel ongeveer op deze hoogte zullen
blijven.
Voor het buitenland, vooral Londen, schijnt
een kentering te zijn ingetreden. De willige
stemming, waardoor de prijzen in de laatste
weken zoo flink zijn gerezen, is voorbij. Vorigen
Dinsdag werd de stemming iets flauwer en Vrij
dag was de noteering met 2 sh. verlaagd. De
Friesche markten ondervinden dit ook reeds,
want Bolsward en Leeuwarden zijn 2 en 3 gld.
lager dan de vorige week. Wij kunnen nu ook
met zekerheid verwachten, dat wij voor dit
seizoen de hoogste noteeringen hebben bereikt
de eerste Australische boterzendingen zijn on
derweg en daarom denkt men, dat de prijzen
te Londen zullen dalen. Wat de campagne in
Australië ons geven zal, is nog een raadsel,
maar de invloed laat zich voor Friesland reeds
spoedig gevoelen.
De vraag naar Deensche boter was zeer bevre
digend en daarin vond men te Kopenhagen
aanleiding de noteering Donderdag opnieuw
met 2 kronen te verhoogenwaarschijnlijk ech
ter heeft men ook daar het hoogste punt bereikt
en zullen wij ook wel spoedig daling zien in
treden, vooral als Australië rijkelijk zendt.
In Duitschland is de productie niet voldoende
voor de vraag, en rijzen de noteeringen opnieuw.
Berlijn noteert met 118 mark, overeenkomende
met pl. m. f 55,per 40 Kg.
BINNENLAND.
De voornaamste markten noteeren
1898.
f 52,— a f 68,—
f 50,— f 60,—
f 42,— f 54,—
f 47,— f 53,—
f f 44,50
f -,- f 47,-
f f 45,50