NIEUWS EN ADVERTENTIEBLAD BOI.SWA.R» en w onser adeei. L 1 No. 75. Verschijnt Donderdaggen Zondags. Negen en dertigste Jaargang. 1900. DE ZUSTERS. r 1 ZONDAG 16 SEPTEMBER. BINNENLAND. N r L VOOR ftl ABONNEMENTSPRIJS80 Cents per 3 maanden. Franco per post 95 Cents. ADVERTENTIEPRIJS: 50 Cts. van 17 regels. Ver volgens 10 Ct. per regel. Overigens naar plaatsruimte. Wonseradeel. Nu men met het aard - appelrooien meer algemeen is begonnen blijkt het, dat de ziekte in vrij hevige mate voor komt. Te yens doet zich het vreemde ver schijnsel voor, dat sommige stukken, die besproeid zijn, meer door de ziekte zijn aangetast dan andere, welke niet zijn be sproeid. Men schrijft de oorzaak hiervan toe aan de omstandigheid, dat de laatste stukken spoediger zijn gestorven dan de eerste. Het is zeker, dat de aardappels dezen herfst wel prijzig zullen worden. Bij de verhuring der losse landen, o. a. te Pingjum en Witmarsum, zijn de huur prijzen voor greide en bouw beide aanmer kelijk hooger dan voor een paar jaren. Vooral de greide begint weer heel wat meer huur te doen. De hoogere zuivelprijzen en de vele „koemelkers® die allen losse landen moeten huren en al zoo eikaars concurrenten bij verhuringen zijn, moeten hiervan de redenen zijn. Fr. Z aidwesthoek, 13 Sept. Als de Engelsche liefhebbers het hadden moeten doen, zouden de kotter-stations alhier dezen zomer al heel slechte zaken gemaakt hebben. Nu is het nog al mee gevallen, ofschoon het minder druk geloopen is dan in de vooraf gaande jaren. De ondernemers hebben dit te danken aan de Hollandsche toeristen, die dit jaar hunne ambitiën op deze sport hadden laten vallen. Als het hun bevallen is, en daaraan behoeft niet getwijfeld te worden, volgende jaren stellig volop gelegenheid krijgen hun Hollandsch aan te punten. Engelsch hoort men er niet gaarne meer. Gaasterland, 12 Sept. In onze ge meente zijn de vooruitzichten voor h.h. jagers den aanstaanden herfst gunstig. Hazen en wilde konijnen toch zijn in zeer ruime mate aanwezig, terwijl patrijzen en fazanten mede goed vertegenwoordigd zijn. Voor de met 1 Oct. a.s. beginnende lijstervangst maakt men reeds druk toebereidselen. Voor de bessen betaalt men f 0,30 a f 0,35 per H.L. Sneek. Er ontbrak iets in Sneek, wer kelijk, er ontbrak iets! Zoovele plaatsen in ons vaderland hebben reeds sinds lang eene vereeniging, of eene commissie, die zorgt voor feestelijkhedenfeestelijkheden op Koninginnedag en ook op andere dagen. We kennen plaatsen zooals Sneek, waar reeds jaren lang eene commissie of vereeni ging bestaat, die gewoon zorgt voor de fes tiviteiten, die laten we zeggen, die het publiek wenscht, verwacht, die om ’t zoo te zeggen, een stuk van ons plaatselijk leven zijn. Sneek miste dit. En toch, Sneek, zeker de bloeiendste stad van Friesland, de stad, die getoond heeft, op Koninginnedag vooral, te willen feestvieren, is de plaats, waar zoo’n vereeniging moet kunnen bestaan, moet kunnen bloeien. Dat Sneek op een nationalen feestdag wil feestvieren, ons dunkt, dat juist 31 Aug. 1900 daarvoor het bewijs heeft geleverd. Er was niets te doen. Alleen de Oppen fa uizer weg zorgde er voor, zelf feest te hou den. Enkele jongelieden in de stadspanden zich er voor, om iets feestelijks in de stad te brengen. En dat hun pogen gelukte, behoeven we niet te bewijzen. Sneek wil op die dagen feest. Daarom verheugen we ons er over, dat de vergadering van 3 Sept, zoo goed slaagde. We hopen, dat de heeren, die zich toen genegen toonden, de koe bij de horens te pakken, dat zij bij de ingezetenen van Sneek zooveel steun mogen vinden, dat we nader hand kunnen zeggenOok Sneek heeft z’n vereeniging voor volksvermakelykheden. En we gelooven niet, dat deze vereeniging alleen voor 31 Aug. behoeft te werken. Een stad als Sneek krijgt langzamerhand meer behoeften. Er zijn zoo dikwijls gelegenheden, waarbij een goed geregeld volksfeest in ieders geest is. Wij wenschen daarom, dat de heeren, die zich er nu voor spannen, succes zullen hebben, een succes, dat geheel de stad ten goede komt, in ieder geval ten pleiziere is. Dat dus de financieele steun niet moge ontbreken. 4 s Morgen viert de heer W. Deinutn zijn 25-jarig jubilé als ambtenaar onzer gemeente. Tot 19 Maart 1877 was de heer D. werk zaam aan de school voor kosteloos onder wijs; van 20 Maart tot heden wjjdde hij zijn krachten aan ’t heil der jeugd van scholen II en I. Wij houden ons overtuigd, dat het den wakkeren jubilaris dien dag niet aan bewij zen van belangstelling zal ontbreken. Maandag j.l. kon men voor het win kelraam van den boekhandelaar van Druten alhier, lezen: „R. O. officieel. Chamberlain is vermoord.® Als een loopend vuurtje was het gerucht door de stad. De een hoorde men zeggen„daar heb je ’t al, zoo zou ’t wel komen, wat zullen die Boeren juichen.® Een ander, wat meer voorzichtig„als ’t zoo is, nou een groote overwinning voor de Boeren.® Een derde: „ja de Heer bezit alle middelen om zijn tegenstanders ten onder te brengen.® Eenige oogenblikken later: het bulletin is weggenomen, ’t heele telegram bleek valsch te zijn. Eenige grappenmakers haden een tele- gram-formulier weten te bemachtigen, een blauw potlood had spoedig dienst gedaan, de rest is te denken. Een staaltje over het schatten der zwaarte van vee. Dinsdag kwam een varken van J. Hettinga, veehouder onder Boorn- zwaag op de markt en werd gewogen. Wat was de oorzaak Slager de Boer wou ’t varken wel koopen, maar men kon het niet eens worden over het gewicht. De Boer schatte 140 pond en niet meer, Hettinga dacht meer dan 150 pond. Men maakte toen deze overeenkomst: Woog 't varken minder dan 150 pond, dan zou de slager f 25 be talen anders moest het beest f 70 op brengen. En Dinsdag werd het geschil uit gemaakt en moest De B. f 70 betalen. Later bleek het beest „schoon aan den haak* een heel groot Den heer Balk en zijne vrouw was, nadat nood en zorg de lente en den zomer van hun leven hadden veronaangenaamd, een mooie levensherfst weggelegd. Zy waren zeer jong getrouwd en ontberingen waren daarvan het gevolg. De beste tyd van hun leven was in dezen strijd voor bijgegaan, maar nu was hij uitgestreden en zij hadden de zorg over den drempel gejaagd, terwijl het herfstzonnetje nu zacht hun grijze hoofden bescheen. Voordat men echter van den strijd tegen gebrek en nood was bekomen, kwam de dood. Hij haalde mijnheer Balk, zonder zich om de wanhoop van diens vrouw en beide dochters Agnes en Viva te bekom meren. Laat de man met de zeis zich al niet overhalen, zijn eenmaal opgeheven arm terug te trekken, toch toont hij soms mede lijden. Hij doet dan, in plaats van een zwaai met de zeis, er dadelijk twee, als hij ziet, dat een paar menschen op aarde elkaar zoo dierbaar zyn, dat zij niet meer van elkaar kunnen scheiden. Daarom haalde de dood mevrouw Anna Balk dadelijk na haar Wilhelm weg en Agnes en Viva bleven alleen op de wereld achter. Agnes, de oudste zuster, was een lang, slank meisje met schoone edele, als uit marmer gesneden trekkendonker, lokkig haar en prachtige zwarte oogen. Deze oogen keken echter meestal ernstig, want zij had den meest zorgelyken tijd van hare ouders mee beleefd, en in haar kinds heid had zij zelden iets anders gehoord dan klagen over onbetaalde huur en over afgedragen kleedingstukken, die men niet door nieuwe kon vervangen. Zij had een kindsheid zonder kinderlijk geluk gehad en Kerstfeesten zonder kerstvreugde gekend. Daarom was zij reeds op vijftienjarigen leeftijd een volwassen, denkend meisje en daarom lachten hare mooie, donkere oogen zoo zelden. Van Viva, de jongste zuster, wist niemand in den omtrek, hoe zij eigenlijk heette. Wanneer haar kleine voetjes de kleine, sierlijke, gracieuse gestalte over het trot toir naar school droegen, keken de moeders haar uit de ramen na en zeiden vriendelijk bij zichzelf: „Viva, kleine Viva.® Werd echter op de speelplaats van de kinderen een goud gelokt kopje zichtbaar en klonk daar een stem, melodieuser dan alle overige stemmen, dan riepen de jongens juichend: „Viva daar is Viva!® Maar toen de engel des doods haar mama in den hemel gedragen, toen de kleine voetjes rustten en de blonde lokken over een bedroefd, wee nend gezichtje vielen, drukte de groote zuster haar kleine lieveling tegen haar borst en fluisterde„Mijn zoete, lieve Het is zomer, en de vacanties zijn be gonnen. De jonge leeraar heeft verhooging van traetement gekregen en op het eerste hotel van de stad waait een wimpel. De zon ziet lachend neer op de aarde, waar de groote zuster aan haar kleine Viva een trouwfeest geeft, een groote bruiloft met alles wat daar bijhoort, met bruidsmeisjes en bruidsjonkers. Agnes zelf wil echter geen bruidsmeisje zijn, omdat zij vindt, dat het gek zou staan omdat zy zes jaar ouder is dan de buid. Zij zegt lachend, dat zjj „bruidsmoeder® wil zijn. Daarom verschijnt zjj ook in een zwaar zijden kleed, getooid met diamanten en ziet er wondermooi uit en voornaam als een vorstin. Ja zij draagt diamanten, hare middelen veroorloven het haar. Hare middelen veroorloven haar ook, de woning voor het jonge paar inooi en elegant in te richten. Ofschoon Viva de dochter van arme ouders is, heeft zij toch een heel mooie bruidschat gekregen. het mooie, reine, zonnige kindergezicht met de roode wangen te aanschouwen. Toen verscheen hij op de speelplaats. Hij was leeraar aan het gymnasium, had een inkomen van 1200 gulden en zeer weinig schulden. Daarbij bezat hij een goed, braaf- hart, heel mooie oogen en een wondermooie stem. Hij was altijd vroolijk en opgewekt, maar bijzonder vergenoegd was bij, als hij Agnes en Viva bij de familie van den rector aantrof, waar zjj verkeerden, of wanneer hy dingen noodig had, die in de zaak van juffrouw Balk te krjjgen waren. Het meeste genoegen deed het hem echter, toen het bleek, dat deze zich zoo had uitgebreid, dat de vervaardiging der mode-artikelen juffrouw Balk geen tyd meer liet om haar boeken by te houden en de rekeningen te schrijven. Toen kwam hij iederen namiddag, als de school uit was bracht met zijn mooie hand de nieuwe posten over in Agnes’ grootboek en schreef zoo mooie rekeningen, dat de dames in de stad er geheel verbaasd van stonden. Agnes’ mooie, ernstige trekken kregen een steeds zachtere uitdrukking, de don kere oogen begonnen te lachen en een bijna moedwillige trek speelde om hare lippen, als de jonge leeraar een der uien verkocht, waarmee hij niet spaarzaam was. De goede naam van Agnes Balk was zoo vast gegrondvest, dat vrouw Fama, verwon derlijk genoeg, zich niet met haar bemoeide, ofschoon het grootboek en de rekeningen door een jongen leeraar van het gymna sium verzorgd werden, die bariton zong en prachtige oogen had. Toen kwam op een dag een conto, waaraan niemand gedacht had. Hij ver scheen namelijk op een voormiddag, een tyd, waarin volstrekt niets in het groot boek over te brengen was en geen reke ningen te schrijven zijn. Hjj had een vrijen voormiddag, omdat het schoollokaal schoongemaakt moest worden. Hij droeg zijn beste kleeren en kleurde als een jong meisje, toen hy met een byna heesche stem vroeg „Juffrouw Agnes, ik zou gaarne iets... „He, kijk, goeie morgen, mynheer. Wil u niet plaats nemen. De nieuwe uitstal ling is toch aardig, nietwaar?® „Ja, ik zou u echter gaarne iets willen zeggen, dat ik reeds lang op het hart heb, juffrouw Agues 1® Stil, myn hart. Het geluk is eindelijk daar. De liefde zal nu de lange jaren van treuren en zorg met haar verlichtende sluier bedekken. „Ik heb een groot verzoek aan u.® De hoeden en standaards en mutsen knikken op hunne de veeren glanzen van geluk. Wees toch stil, hart. Nu komt geluk 1 „Mynheer, u weet toch, dat ik gaarne voor u doe, wat my mogelijk is...® „Dat weet ik. Het is echter een onge woon gewichtig verzoek, dat ik tot u richten wilik begeer het beste, hoogste en schoonste van de wereld van u...“ Hoe kan je nu zoo blind zyn, geliefde van myn hart. Voel je dan in het geheel niet, boe myn hart voor je klopt, weet je niet dat je je armen maar te openen hebt. Dat Viva nu ook juist moest komen. Maar zy is immers nog zulk een onervaren kind. Waarom kon zy niet nog een oogen- blik wachten? Hoe gelukkig zullen wy drieën zyn, als wy eenmaal voor altyd vereenigd zyn 1 „Maar wat, om hemelswil, moet ik u dan eigenlijk geven, mijnheer?® vroeg zij, ter wijl zij een zwakke poging deed te glim lachen. Toen stond hy op, greep haar hand en fluisterde op diep ontroerden toon„Geef mjj Viva!® Hoe zonderlingzullen voorzeker vele dames zeggen, op vier ent win tigjarigen leeftyd zwarte zijde op den trouwdag der zuster te dragen. Agnes Balk echter had zich niet uit koketterie ouder gekleed. Zy had het ge daan, omdat een j eugdig kl eed haar op dezen dag tegengestaan zou hebben. Zij nam op zeer aanvallige wyze de honneurs waar, ofschoon zy het voor de eerste maal in haar leven deed. Zy werd door de gasten bijna nog meer bewonderd dan de bruid, die er in haar keurig wit kleed heel lief en bekoorlijk uitzag. Een leeraar in de wiskunde, een jonggezel, meende, dat Agnes’ grootboek een aardig saldo opgeleverd had, en was van plan, heel vaak ten huize van haar zwager, zyn collega, te komen. Op de bruiloft ging het zeer vroolijk toe. Er heerscbte veel vreugde en gejuich. Voordrachten en tafelliederen wisselden elkaar af. De gelukkige bruidegom nam zyn glas en hield een roerende rede op de edele, grootmoedige zuster zijner dierbare Viva, die hij voor alles dankte, wat zy voor hen beiden gedaan had. Hy beloofde hiervoor zyn dank te bewijzen, door haar lieveling het leven zoo helder en zonnig mogelijk te maken. Agnes glimlachte, omarmde en kuste Viva teeder en klopte haar zwager vrien- delyk op den schouder. Waarachtig een „hemelsche schoonmoeder,® mompelde de leeraar in de wiskunde, die in zyn leege uren ook philosoof was. Op het hotel waait geen wimpel meer en de feestzaal is weer donker en leeg. De nachtwacht alleen gaat met bedachtzame schreden rond in de stad. Alle ramen zijn in het duister gehuld en de menschen slapen achter de neergelaten gordynen. Slechts een venster is nog verlicht. Het behoort tot de woning van het jonge echt paar. De jonge man zit op de sopha en houdt Viva op zyne knieën, die diep blozend haar hoofd aan zyne borst ver bergt, terwijl hy teeder haar blond, lokkig haar streelt. Tusschen twee graven op het kerkhof, die de oude kerk omgeeft, knielt een donkere gestalte, de armen om het mar meren kruis geslagen, dat aan de beide slapers gemeenschappelijk toebehoort. Zy houdt het brandende voorhoofd tegen den kouden steen. „Vader, moeder, nu is uw lieveling gelukkig,® fluistert zy, „de groote zuster heeft haar alles gegeven, wat zy te geven had.® Als zy eindelyk in haar woning terug keert en het bed van haar kleine zuster ziet, dat sedert achttien jaren voor de eerste maal leeg staat, gevoelt zy zich dood-eenzaam en treurig. Zy bergt het donkere hoofd, in welks trotsche trekken geen menschenoog ooit het verbrijzeld geluk en de teleurgestelde verwachtingen zou lezen, in het witte kussen van het leege bed en steunt: „O, Viva, myn lie veling, waarom ontnaamt gij my alles, alles in deze wereld?® Viva.® Ofschoon zij niet Viva gedoopt was, heette zy toch zoo. Agnes telde twintig jaar en Viva veertien, toen hare ouders haar geheel alleen in de wereld achterlieten. Toen mevrouw Balk gestorven was, kwam tante Ulrike en wilde Viva meenemen. Zy wilde haar daarmee haar plicht, een harde plicht doen. Agnes zou dan wel een plaats als gouvernante vinden, meende zy. Zuster Agnes wees echter tante Ulrike's aanbood met dank van de hand en sloot de wee- nende Viva in hare armen. Zij zeide haar tante, dat zy bij elkaar wilden blyven en werken en, als het noodig was, zorg en gebrek met elkaar wilden deelen. Tante Ulrike reisde af met het aangename gevoel, haar plicht gedaan te hebben. Korten tyd daarop vond men voor een huis in de beste wijk der stad een klein uithangbord met het opschrift: Agnes Balk, modiste.® Agnes was geen beginne ling in deze kunst, anders zou er wel niets van haar zaak terecht gekomen zyn. Zjj had de eerste modiste der stad reeds sedert verscheidene jaren geholpen, als deze veel te doen had en zy had een uitstekenden smaak en zeer bekwame handen. Haar beroep voorzag geheel in het levensonder houd der beide zusters. Het was ook toe reikend om de schoolgelden en pianolessen voor Viva te betalen, die zeer begaafd en vlytig was en een voortreffelijke pianiste werd. Zij hield zelfs nog een som over voor een mooi marmeren kruis op het graf van hare ouders. Het allermooiste was echter, dat zy een eigen huis hadden en dat de beide zusters, die elkaar boven alles lief hadden, samen konden blyven en na haar dagwerk in haar vertrouwelyk meis- jesvertrek, met elkaar naar bed konden gaan. Agnes luisterde dikwyls naar het rustig ademhalen der slapende Viva en §tak menig keer nachts licht aan om o r; Bolswardsche Courant. f

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Bolswards Nieuwsblad nl | 1900 | | pagina 1