GEMENGD NIEUWS. DIENST DER TRAMMEN. (Zomerdienst.) AaDgevaugen 1 MEI 1912. moeilijke een leeg aan 7.25f zijn door de daaronder is er blanke door een wordt gebonden lijst van Leeuwarden V.P. 6.20 van bun Een maand lang reeds ging Louise Kohl- mann in gedachten den weg, dien zij nu in werkelijkheid betrad want het was wel een moeilijke weg, ook al voerde hij haar regelrecht langs een met donzen sneeuw be dekt pad. Eindelijk had zij het kasteel van vrijheer Riedenhardt bereikt. Honderdmaal had zij reeds onderweg de woorden verbeterd, welke zij hem zeggen zou nu zij echter de doordringende oogen uit zijn ietwat spottend glimlachend gezicht Bij de halte Paleisstraat komt een juffertje aangesukkeld, en vraagt den tram conducteur: Gaet deise trem naer den Koningin neweg De conducteur antwoordt: Nee, juffrouw, dan moet u Lijn 2 hebben. De juffrouw stapt daarop in den bijwagen. (Plaatseljjke Tjjd). SNEEK-BOLSWARD HARLINGEN. ARUM FRANEKER LEEUWARDEN. LEEUWARDEN—FRANEKER ARUM. MAKKUM—WITMARSUM. Toen de heer van Riedenhardt een. uur later van alles op de hoogte gebracht was, reikte hij het dappere meisje de hand Voorwaar, gij zijt een flinke, dappere vrouw, Louise Kohïmann, zeide hij, met volle erkente lijkheid. Het is prachtig verzonnen en bewon- derenswaardig uitgevoerd en gelukt. Overigens verzoek ik IJ reeds heden om den eersten dans op Uw bruiloft. En de baron kreeg zijn dans. Stoomdruk Firma B. Cuperus Az., Bolsward^ Dit duurde twee dagen. De deelneming was algemeen in het dorp. 2.35* 3j£5 a. 7.— uitgedacht, om den hondjes de gewoonte van het wederzijdsch besnuffelen tegen te maken. Aan den muilkorf van zijn hond, een levens- lustigen terrier, heeft hij het ongeveer 2 centimeter lange uiteinde van een hoedenpen zoodanig bevestigd, dat dit voorwerp bij de gewone begroeting zeer prikkelend op de andere partij influenceert, hetgeen geregeld merkbaar wordt door een van smartelijke verbazing getuigenden schreeuw en een snelle vlucht van den begroeten kameraad. Daar de hondjes deze onaangename er varing ten pijnlijkste ondergaan, kan het geen verwondering baren, dat de beste vrienden elkander nog slechts met het grootste wantrouwen behandelen en iedere toenadering ten stelligste afwijzen. Intusschen heeft de politie bijzondere aandacht gewijd aan den stekeligen terrier, zoodat bestraffing van den wonderlijken natuurcorrector waarschijnlijk niet zal uitblijven. (Tel.) De ,/Onder de Streep” schrijver van het Algem. Handelsblad schrijft Een verzoek aan ouders. Dit vonden wij onder onze correspondentie Het kind heeft op school een som gemaakt zonder fouten. De meester schrijft er onder Zeer goed. De jongen is verheugd over zijn arbeid. Hoera! roept hij, nu krijg ik thuis van vader een dubbeltje als belooning! De vacantie is over eenige maanden daar die worden voorafgegaan door de overgangs examens; de ouders zeggen tegen hun kinderen Als je met een mooi rapport overgaat, krijg je een nieuw goud tientje! Zijn dit uitzonderingen? Neen! IJver en plichtsvervulling van kinderen worden door hun ouders te dikwijls beloond met geld, geld, geld... Voor een goede som, voor een mooi rap port wordt een geldelijke belooning in uit zicht gesteld. Ouders betalen de toewijding kinderen. De vervulling van plicht wordt tusschen ouders en kinderen met geld verrekend. Waarom voor uw kind niet de belooning van een hartelijke kus,... waarom niet met hem door den tuin gedarteld,... waarom niet het mooiste prentenboek voor hem opge slagen, de liefste speelpop voor haar voor den dag gehaald,... waarom niet ’s avonds de lievelingsgeschiedenis van en aan de kinderen verteld? Zoo iets maakt de kleine menschenkinderen beterhet verwarmt hen beter dan het harde geldstuk, dat in hun zachte hand wordt gedrukt, want deze beide passen nooit tezamen. Brengt poëzie, feestdagstemming in het leven van een kind, en geen materialisme. De geldzucht ontwikkelt zich toch wel, en van zelf. Met geld maakt ge uw kind niet tot een goed mensch. Spookachtig belichtte de maan vier uren later, de witte met winterrogge bedekte velden. De beide vermetele stroopers hadden werkelijk geluk gehad. Een ram als een reus en twee hertebokken waren hun buit geworden, want zij hadden evenveel eerbied voor de wetten der dieren bescherming als voor het eigendom van anderen. Zij maakten zich nu gereed de dieren in stukken te snijden en slopen nu naar hun oude schuilplaats trouwens het eenigste plekje, waar zij Louise Kohïmann niet heen geleid hadden. Plotseling echter hielden zij in. Op de teenen slopen zij verder. De maan be scheen een in volle lengte uitgestrekte be- wegingloozegestalte, waarin zij onmiddellijk... den houtvester herkenden Geen twijfel was meer mogelijk, hij was door de koorts welke hem martelde, hierheen gedreven, zijn krachten hadden hem begeven en op de plaats was hij bevroren. Maar tot geen prijs zouden zij hem aan geraakt hebben om zich van de waarheid van bun veronderstelling te overtuigen. Want een oud spreekwoord onder de mis dadigers zegt Den doode niet meer dan een meter genaderd. Daar hij dood en verderf slechts om zich ver gadert. Zij werden door een bijgeloovige vrees bevangen. Zij begaven zich weer tot hun buit en stopten dezen, zonder het wild in stukken te snijden, in de meegevoerde zakken en maakten zich gereed daarmee weg te ijlen. Plotseling viel een schot. Een welgemikte lading drong hun, terwijl zij schouder aan schouder stonden, in de beenen en deed hen ter aarde storten. Geen seconde later stond houtvester Nuis voor hen en liet een schel gefluit hooren. Niet tegenstaande de heftige pijnen, weerden zij zich als vertwijfeld tegen het aandoen der handboeien, welke houtvester Nuis een vol jaar voor hen gereed had liggen. Wellicht waren zij er op ’t laatste oogenblik nog in geslaagd te ontkomen, indien niet van achter een dicht boschje jeneverstruiken een vrou wengestalte toegeijld was om hulp te ver- leenen. Het was Louise Kohïmann, die tot het laatste oogenblik aan de voleindiging van het plan wilde meewerken, daar zij juist immers alles verzonnen had. In den ijzerwinkel van Scb., te Heerlen, kwam Maandag een persoon een revolver koopen. Men was het eens over den prijs en de kooper verzocht den winkelier de re volver te laden met 6 scherpe patronen, wat S. dan ook deed. De kooper verklaarde toen, dat hij geen geld bij zich had en beloofde den volgenden dag te zullen komen betalen. Hiermede ging 8. niet accoord hij gaf de revolver niet af zonder geld, en legde het wapen weer weg maar vergat het te ont laden. Dinsdagnamiddag kwam weer een persoon om een revolver te koopen. De echtgenoote van Sch. bediende toen dezen kooper en legde hem eenige revolvers voor, óók de geladen revolver. De kooper nam juist de geladen revolver ter hand en wilde zien of zij ook goed functionneerde. Hij haalde den trekker over, een schot weerklonk en vrouw Sch. zeeg neer, getroffen in de linkerzijde. De doodelijk verschrikte man wierp de revolver weg en trachtte de getroffene te helpen. Intusschen had eene passeerende vrouw, meenende dat de man misdadig op de vrouw geschoten had, den inspecteur van politie gewaarschuwd, die spoedig ter plaatse was. Toen vrouw Sch. weer tot bewustzijn gekomen was, verklaarde zij de geheele toe dracht der zaak, waaruit bleek, dat de man onschuldig was. Spoedig was dr. de Wever aanwezighij achtte de wonde gelukkig niet levensgevaarlijk. Ware de kogel echter een tikje hooger of lager in het lichaam ge drongen, dan was de vrouw wellicht op de plaats doodgeschoten. Limb. Koerier. Ter navolging. De politie te Weenen heeft de films ver boden, waarin het gevecht tusschen Bonnot en de politie in Choisy le Roi vertoond wordt. Ook een aantal films voor kindervoorstellingen censuur in beslag genomen, een die laat zien hoe een Mohikaan aan den vuurpaal en gepijnigd. Uit de lange films die verboden zijn, kan men afleiden dat veel prikkelends wordt aange boden, maar dat de politie waakt. Een geval, waarin censuur goed en noodig is. Zonderlinge liefde. Een bloedig drama heeft zich afgespeeld te Anderghem, bij Brussel. De echtelieden Rombaux, die een kruidenierswinkel houden, hadden een dochter van 15 jaar. Sedert eenigen tijd werd deze het hof gemaakt door een brouwersknecht van 36 jaar, Snoeck ge naamd. Laat op den avond, tegen midder nacht, kwam Donderdag Snoeck in den winkel van Rombaux, toen daar de vrouw, de dochter en een jongmensch van het land waren. Hij vroeg op onstuimigen toon aan het jonge meisje, of dit met hem wilde trouwen en mee naar Canada gaan. Toen de moeder hem vroeg, den volgenden dag terug te komen, haalde Snoeck een revolver voor den dag en schoot driemaal op het jonge meisje, dat met een kreet voor de voeten van haar moeder neerviel. Eenige minuten later stierf zij. De moordenaar had de vlucht genomen; later vond men hem opgehangen aan een hek. Ongewone stoornis in het verkeer te Berlijn. Op het station Hallesche Poort was een bulldog van zijn meester weggeloopen en het dier voelde zich verplicht eens een kijkje te nemen op de spoorwegrails. Te vergeefs pro beerde men het dier weer van de rails weg te krijgen. Niettegenstaande alle moeite wan delde de dog in een gemoedelijk drafje naar het station Mökernstrasse, den volgenden sneltrein noodzakende een slakkengangetje te nemen. De blijde hoop den hond hier te vangen, ging niet in vervulling en zoo ging het aldoor in een gemoedelijk drafje tot aan het punt waar drie spoorlijnen samenkomen. Hier was de hond zoo genadig den trein, bestemd naar de Warschauerstrasse te laten passeerenhij ging in de plaats daarvan zitten op de rails van den trein, die naar het Westen gaat. De van het Leipzigerplein komende trein moest stilhouden. Alle zoete woordjes hielpen niets, totdat het beestje het zelf verkoos weer op te staan en zijn sukkeldrafje voortzette. Zoo ging het nog een heelen tijd door, tot hij aan den tunnel kwam. Het donkere gat schrikte hem af, en besluiteloos liep hij heen en weer, tot hij te dicht bij de stroomgeleiding kwam en dit met den dood moest bekoopen. Toen eindelijk kon het verkeer zijn gewonen gang gaan. In het stedelijk laboratorium te Parijs worden pogingen aangewend bommen te ver vaardigen, gevuld met giftige gassen, welke, in een woning geworpen, de bewoners dwingen zich in de frissche buitenlucht te begeven, willen zij niet stikken het een en ander ter bestrijding van eventueele navolgers van Bonnot en Garnier. Blijkbaar ziet men in, dat het toch wel gewenscht is, tooneelen als bij het beleg in optima forma van de forten Frojnentin en Bonhours zijn voorgevallen, in den vervolge te voorkomen. Een merkwaardige zedelijkheids fanaticus. Onder de honden in het Duitsche stadje Höchst heerscht groote opgewondenheid en verbittering. De formaliteiten, welke in hon denkringen ter onderlinge begroeting gebruike lijk zijn, mogen als algemeen bekend worden verondersteld, en niemand heeft het tot dus verre noodig geacht den neus te steken in deze zuiver binnenlandsche aangelegenheden der trouwe viervoeters. Echter schijnt thans een overdreven zede- lijkheidsfanaticus er aanstoot aan te hebben ge nomen, en hij heeft een geraffineerd middel WITMARSUM-MAKKUM. Witmarsum v. 8 10.10* 1.15 3.15* 5.40* 8.55 Makkum a. 8.50 10.55* 2.- 4.—* 625* 9.40 De met een geteekende trammen loopen Zondags niet en met een f geteekende alleen Vrijdags. op zich gericht voelde, waren die alle als verdwenen. Wel juffrouw Kohïmann, wat verschaft mij deze zeldzame eer? vroeg de heer van Riedenhardt, ofschoon zijn vergenoegde glimlachje bewees, dat hij daarvan nauw keurig op de hoogte was. Zij staarde onbeweeglijk voor zich uit. Haar handen plukkend zenuwachtig aan den warmen mantel, welke zij op dezen eersten bitter kouden Novemberdag had aangetrokken. Ik kom hier naar aanleiding van die oude geschiedenis, Mijnheer de Baron. Oh, antwoordde hij, alsof zij hem iets nieuws had verteld, kunt u mij hieromtrent nieuwe gezichtspunten openen Diep haalde zij adem, trachtende haar verloren moed te herwinnen. Dat nu juist niet, zeide zij bedeesd, maar U wilt toch wel inzien, Mijnheer de Baron, dat het voor ons beiden zeer hard is. Hout vester Nuis is nu 6 jaren met mij verloofd en u wilt ons niet toestaan te trouwen. Het spottende trekje vertoonde zich nu nog duidelijker. Mijnentwege trouwt gij Maar gij wilt immers geen getrouwden houtvester in uw dienst houden Mijnheer de Baron. Dat in geen geval Mijnheer de Baron, de betrekking hier is bijzonder goed. 'De vader van Karei Nuis en ook mijn grootvader woonden beiden in de boutvesterswoning en wij zijn beiden met dit land één geworden. De baron werd ernstig. U kent mijn be weegredenen voor deze schijnbare hardheid. De vrouw houdt den man van ernstige plichtsvervulling af. Daaruit vloeien onver mijdelijk andere dingen voort, waar de verzorging en de bewaking van mijn uit gestrekte bosschen onder lijden moeten. Buitendien heb ik in het laatste jaar geen zichtbarende resultaten gezien van den arbeid van houtvester Nuis. Mijnheer de Baron zinspeelt er op, dat hij de twee gevaarlijke stroopers, Kraus en Steineck niet gevangen heeft kunnen nemen. Zeer juist! Ik houd hier alles in orde en deze beide onbeschaamde knapen leggen de beste rammen neer! Trouwt de hout vester nu daarenboven, dan voelt hij zich nog behagelijker in zijn woning dan zou het we) eens mogelijk kunnen zijn, dat zij mij op een goeden dag neerschieten. Maar, Mijnheer de baron, gedurende maand is er toch niets voorgevallen Hij barstte in lachen uit. U is wel slim. Alleen vannacht is er weer iets gebeurd en de sneeuw, die hedennacht voor het eerst in dit jaar gevallen is, heeft dit verraden. Er zijn voetsporen ontdekt die het mogelijk gemaakt hebben de plaats vast te stellen waar het wild afgemaakt is. Zij begon zacht te weenen. Dus moet ik weer zonder eenige hoop naar mijn kamertje terugkeeren Voltrekt niet! Denzelfden dag, dat hij de beide rekels op heeterdaad betrapt en in mijn handen overlevert, heb ik niet alleen een gehuwden houtvester, maar schenk ik hem buitendien zelfs nog honderd mark als bruiloftscadeau. Langzaam hief zij het hoofd op en zag hem recht in ’t gelaat. Mijnheer de Baron. Hm is er nog iets. Ik verlang er naar de sneeuw ook eens onder mijn voeten te hooren kraken. Ik ga onmiddellijk weg slechts nog één vraag: Was die belofte U ernst? Natuurlijk, lieve juffrouw Kohïmann. Daar geef ik U mijn woord op! Houtvester Nuis, die robuste, sterke man, welke wind en weer trotseerde was ziek Juffrouw Kohïmann vertelde het de vrouw van den dorpsschout uitvoerig. Hij is zwaar ziek het is haast niet te gelooven hoe hij het te pakken heeft Hij heeft hevige koorts en spreekt zonder ophouden er van, dat bij het bosch in wil. Den derden dag had de houtvester het warme bed verlaten om in de bittere koude te verdwijnen. Het was laat in den avond en een ijzige noordenwind gierde over den hardbevroren bodem. Louise Kohïmann kwam haastig van de boutvesterswoning en begaf zich naar het kleine huisje, waar de bewuste stroopers Kraus en Steineck woonden, tenminste wanneer zij zich niet op misdadige wegen bevonden. Zij wist, dat zij thuis waren, want op zulke avonden sliepen zij, om voor hun euveldaden ’s nachts beter uitgerust te zijn. Zij klopte krachtig aan het venster en wachtte geduldig, tot zich het roodbehaard hoofd van den ouden Kraus vertoonde. O, juffrouw Kohïmann wilt U mis schien een hertenbout voor Uw bruiloftsmaal bij ons bestellen? spotte hij grijnzend. Zij onderdrukte haar toorn en bleef kalm. Het is nu geen tijd om te schertsen, Kraus smeekte zij, help mij liever uit mijne angst! Wees één enkele maal barmhartig en ga met mij mede, om den armen zwaar- zieken houtvester, die in ijlende koorts uit zijn woning ontsnapt is, te zoeken. Besluiteloos zag hij haar man. Wilt U mij een valstrik spannen, past U dan op, verstaat U Zij barstte in snikken uit. Foei, ziet U dan niet welke angsten ik uitsta ik wend mij tot U, omdat U het best den weg weet in het bosch en mij langs de kortste wegen geleiden kunt. Hier, neem dit voorloopig als belooning en dit zeggend, drukte zij hem een goudstuk in de hand. Hij rukte zijn hoed van den haak en floot zijn makker. Drie uren lang zochten zij onvermoeid, zonder den houtvester te vinden. Het was bitter koud. De wind huilde. Het meisje jammerde Hij is dood en ligt zeker hier of daar bevroren. De mannen bromden iets onverstaanbaars. Hij zal wel warm in zijn bed liggen, meenden zij. Het scherpe oor van Louise Kohïmann had deze woorden opgevangen. Gaat mee naar de boutvesterswoning. Wij zullen er ons van overtuigen. Zij vonden hem niet. Het bed was gebleven zijn drie buksen hingen den muur en de hond huilde met langge rekte geluiden. Ja, dan is er niets aan te doen, zeiden zij als uit één mond en wisselden een blik van verstandhouding als wilden zij zeggen deze nachtwind zal ons een aardige buit op leveren. HARLINGEN BOLSWARD-SNEEK. 5 37 gr 5.52 rL 5.39 5.54 b 5.54 „6.09 5’ r V. 5.27 5.42 S' K «7 K 2? a. Arum Franeker Sneek IJsbrechtum N ij land Bolsward Witmarsum Arum Kims werd Harlingen a. v. a. v. a. v. 8.40 9.10 9.12 10.03 8.20* 9.50 8.26* 9.56 8.38* 10.08 8.50* 10.20 8.55 9.33 - 9.48 9.53 11.30 12.21 12.51 1.05 1.56* 2.26* 3.54 4.45 5.15 Witaareum a. 6.25 9.35* 5.25 5.54 6.45 7.10* 7.40* 7.54 8.45 9.10 9.40 10.31 4.30 4.42 9.13f 10.07f 7.39f 8.30f 1.45f 2.50f 3.20f 10.40 11.36 Alleen Maand. a. 7.11 v. 7.15 a. 7.45 5.05f 6-f 10.25 10.31 10.43 10.55 4.10f 4 45f 5.05f Franeker Arum v. 6.38f a. 7.08f v. 7.14* Leeuwarden V.P. 8.05* 8.15 8.52 9.07 9.17 9.30 Harlingen Kimswerd Arum Witmarsum Bolsward Nijland IJsbrechtum Sneek 3 33* 4.03 4.54 4.54 5.06 5.16 5.20 535 6.10 9.50 10.20 11.11 12.15 12.21 12.33 12.45 2.05 2.42=: 3.— o in 3 22 a. 3.67* 10.45* 12.— 10.51* 12 06 11.03* 12.18 11.15* 12.30 12.35 1.11 1.26 1.28 1.38 1.50 12.30 2.05* 12.42 2.17* 12.52 g o?* 12.56 1.11 2.42* 1.50 3.20* I* 7.25 9.28 7.37 910 7.47 - 9.50 7.52 9.53 8.07 10.08 8.45 10.43 8.50* 9.35* 10.30 11.1512,45 9.02* 9.47* 10.42 11.27 12.57 2.02 3.32^ 9.14* 9.5*)* 10.54 11.39 1.09 2.14 3.44* 4.54 9.20*10.05* 11— 11.45 1.15 2.20 3.50* 5.— Arum 3.27, te Witmarsum 3.45, te Bolsward 4.20. 7.15 7.21 7.33 7.45 8.22 8.37 8.38 8.48 10.03 9.— 10.15 6.45=' 6.45 6 57» 6.57 7.09'S 7.09 7.15' 7.15 Alleen Vrijdags nam. 1.26 1.56 2.04 2.55 7.03 7.51 8.24 v. 5.40 8.50* 12.20 2.10* 4.20* 7.53 1.05 3.—* 5.10‘ 8.38 2.05* 2.35 2.11* 2.41 2.23* 2.53 3.12* 3 27* - o 3.35* 3.10 3.15* v. 5.15 5.21 5.33 5.45 6 23 6.38 6.48 4.21 Op M„ 5.45 5.19 D., D.V. one* Nietop school- vacantiedagen. 7.06* 6.35* 7.55 6.47* 8.07 6 57* 8.17 7.08* 8.25 7.23* 8.40 8.-* 9.16 6 30 6.55 8.20* 9.20 6.42 7.07 8.32* 9 32 6.54 7.19 8.44* 9.44 7.— 7.25 8.50* 9.50 8.21 9.12 9.15 9.45 5—* 6.15 7.45 5.06* 6.21 7.51 5.18* 6.33 8.03 5.30* 6.45 6.10* 6.48* 7.03* 7.06* 7.16* 7.28* 4.01 4.06 4.18 4.30 5.05 5.20 5.30 5.42 5.15^ 5.30 0 7.30 7.42 7.54 8.— van

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Bolswards Nieuwsblad nl | 1912 | | pagina 4