GEMENGD NIEUWS.
DIENST DER TRAMMEN. (Zomerdienst.)
Aangevangen 1 MEI 1912.
Na vijftien jaren.
y
Te
brood
versmaadt
hem
zonden,
meisje, een straat-
lijsten
zijn
Door welke tooverkracht
ver-
paar uren geslapen
van
Stoomdruk Firma B. Cuperus Az., Bolsward,
tellen,
verteld
en
jubilaris
harte in.
Dat zulk een edel paar nog lange jaren
gelukkig leve, is onze wensch.
En dan nog te durven twijfelen, of de
krant niet de beste vriend des huizes is
a.
v.
Advertentiana
X., confiseur-glacier, beveelt zijn ijs warm
aan.
het luchtschip.
binnen enkele minuten
bleef
over.
GlazenwasschersstakingHet is te be
grijpen, dat de glazenwasschers tot daad
werkelijk verzet geprikkeld worden, daar een
van hun patroons-tegenstanders den door-
zichtigen naam draagt van Spiegel.
De botsingen, die daar op den Overtoom
den laatsten tijd met de politie plaats heb
ben, noemt men in de buurt spiegelgevechten.
Een echte hond van
nu klein en onderworpen,
vernederde hij zich voor het
van haar armoedje
eenvoudig, onbewust-
Uit één nummer van een provinciaalsch
blad knippen wij drie verschillende plaatse
lijke berichten
Wij bieden de geachte familie bij dezen
ook onze oprechte condoléance aan met dit
droevig scheiden.
Met de vele Z/Hij leve lang’s” voor den
en zijne familie stemmen wij van
Een meisje gevraagd om op te hangen
zich te melden bij de Wasscherij X.
Merkwaardige Gemeenteraadsverkiezing.
Bij de jongste Gemeenteraadsverkiezing te
Bunschoten waren voor één vacature niet
minder dan 5 candidaten gesteld. Toch namen
van de 584 kiezers slechts 140 aan de stem
ming deel en bedroeg het grootste aantal
stemmen op één candidaat uitgebracht 12.
Tegen de spreekwoede.
van Utrecht is een
een voorstel-Broers
een spreektijd
Ze rook naar petroleum en chloor, naar
uien en spek-veteen vies, drie-hoog-ach-
ter-luchtje hing er in haar kleeren. Toch
deerde dit haar weinig.
En zooals ik haar daar zag zitten in het
glundere Juni-zonnetje, op een bankje in
het park, genietend van een wel-verdiende
(Plaatseljjke Tijd).
SNEEK BOLSWARD HARLINGEN.
HARLINGEN BOLSWARD-SNEEK.
rust, na uren lang sjouwen met hoededoozen,
moest ze zich tevreden en gelukkig voelen
in het heerlijke lente-weer.
De zon deed haar goedZe zette haar
vuilen geel-witten stroohoed af en streek het
stijf neervallende, korte haar van haar voor
hoofd. Toen haalde ze uit haar onderzak
een pakje en begon haar boterhammen op
te eten.
In een vette krant zaten ze op elkaar ge
drukt, de dikke bruine hompen met lever
worst besmeerd.
Zat ze hier niet heerlijk tusschen de zacht
groene boomen in ’t wonder-mooie park
Ze had honger, het kind; ze smulde...
Een thirgemeester-bookmaker.
Bayonne werd de burgemeester van
Lahonge, Gélos, door de politie in hechtenis
genomen, als verdacht zich op clandestiene
wijze een beroep te maken van het wedden
bij de wedrennen. Men had reeds lang
het oog op hem en toen hij eergister
avond de brug van Mayou te Bayonne
overging, zag hij zich plotseling door eenige
lieden omringd. Er ontstond een woorden
wisseling, waarop Gélos in zijn zak tastte,
daaruit eenige papieren te voorschijn haalde,
die hij over de brugleuning wierp, maar die,
door den wind weder werden teruggedreven.
Twee politieagenten raapten de papieren op,
hetgeen Gélos trachtte te beletten. Het ge
volg was, dat men hem de handboeien moest
aanleggen, om hem mede te kunnen voeren.
Men gelooft, dat de gevonden papieren
van weddenschappen waren.
De diefstal der keizerketen.
De Keulsche politie heeft thans den hoofd
dader van den diefstal gearresteerd het is
de beruchte inbreker Frank Beyer, die ook
verdacht wordt van een grooten postdiefstal
ten bedrage van 55000 Mark. Het is een
40-jarig machinist, die reeds herhaaldelijk
werd veroordeeldeens heeft hij een lange
gevangenisstraf niet ondergaan, omdat men
hem op het laatste oogenblik ontoerekenbaar
verklaarde. Hij weigert inlichtingen te geven
over zijn jongsten diefstal.
LEEUWARDEN- FRANEKER ARUM.
MAKKUM—WITMARSUM.
dat ik eenige dagen zal moeten blijven.
Misschien was het beter om Katie dit even
te berichten. In elk geval moet ik u ver
laten, want er is geen tijd te verliezen.
Edward keek bedrukt.
U ziet er niet naar uit, alsof verplegen
goed voor u is, zei hij. Hoe jammer, dat
Katie en toen aarzelde hij. Hij kon toch
moeilijk den wensch uitspreken dat Katie
er zou zijn, alleen om in plaats van haar
tante naar de zieke te gaan.
Juffrouw Elwynne lachte en verzekerde
hem, dat ze sterker was dan ze wel leek,
terwijl ze sprak, scheen haar kleine figuur
grooter en krachtiger te worden onder de
vouwen van haar nauw costuum.
Waarom blijft u niet langer, om mijn
boeken eens in te zien vroeg ze. U kunt
de voordeur sluiten, wanneer u gaat. Zij sluit
van zelf. Ik zal de sleutels medenemen.
Misschien kom ik van-avond terug mis
schien eerst over een paar dagen.
Eigenaardig glimlachend was zij verdwenen.
Dankbaar zette Edward zich in een der
gemakkelijke stoelen neer, blijde de aan
geboden gastvrijheid aanvaardend. Nu had hij
gelegenheid om een taak te vervullen, die
hem reeds eenige dagen wachtte. Het werd
tijd, redeneerde hij bij zich zelf om zijn
toestand eens te herzien.
Verlangde hij er thans naar, Katie te
ontmoeten Verlangde hij er nog even vurig
naar haar te trouwen, als op den dag van
zijn thuiskomst? Hij was er zich gedurende
die rustige uren in deze kamer duidelijk van
bewust geworden, dat er een groote afgrond
gaapte tusschen Edward Dunbar van vijftien
jaren geleden en den Edward Dunbar van
nu. Zou hij, vroeg hij zich af, in staat zijn
nog in Katie zijn ideaal te vinden Ondanks
haar vrees ten opzichtte van haar verloren
jeugd dacht hij nog steeds aan haar als het
bloeiende, levendige meisje van twee-en-
twintig jaren. In zijn gedachten riep hij
terug haar volle, rijke stem en haar helderen
lach. Hoe zou het moeten gaan, als hij niet
langer met haar kon lachen als voorheen
Hoe waren de kalme gesprekken, de diep
gevoelde, onuitgesproken sympathie, waarvan
Hij moest bepaald een
hebben.
Toen hij ontwaakte, was de kamer geheel
donker. Slechts een paar roode sintels gloei
den nog in den haard.
Hij stond op, zijn leden waren geheel stijf.
Eensklaps hoorde hij geluid. Er werd on
getwijfeld een deur geopend en weer gesloten.
Toen zag hij, dat het eletrisch licht buiten
de kamer aan was.
Hij rukte de deur open en stond
aangezicht tegenover Katie zelf.
O zei ze verschrikt. Ik had niet gedacht,
dat je nog
Zij hield op
Katie
Hij trok haar de kamer in en stak het
licht op.
Zij was in verpleegsterskostuum, juist
zooals hij haar zich altijd had voorgesteld.
Het bruine haar was hier en daar onder de
nauwsluitende muts met zilver doorweven.
Zij had haar mantel afgelegd en de lijnen
van haar gestalte waren even volmaakt als
vroeger. Slechts de oogen schenen veran
derd te zijn. Er waren lijnen om, evenals
om haar mond. Ze zagen er uit als de oogen
van Katie. Ze deden hem denken aan
Ja, het waren de oogen van juffrouw
Elwynne. Het geheele gelaat scheen hem
niet meer dat van Katie toe. En het scheen
hem toe, alsof juffrouw Elwynne niet langer
bestond. De tegenwoordigheid van Katie
deed hem aan haar tante denken als aan
een geestesverschijning.
z/Katie, zeg me wat dat alles beteekent
Wie ben je? Wie is de juffrouw, die ik je
tante noemde
en hield haar adem in.
Bij de vernieling van de „Schwaben” zijn
ongeveer 30 personen gewond, van wie zeven
ernstig. Onder de gewonden bevindt zich
de hoofdingenieur Dürr, de bestuurder van
Het ongeluk geschiedde
van het luchtschip
alleen het spantwerk van de gondels
Witmarsum v. 8.10.10* 1.15 3.15* 5.40* 8.55
a. 8.50 10.55* 2.— 4.—* 6 25* 9.40
geteekende trammen loopen Zondags niet en met een f geteekende alleen Vrijdags.
De Z/Onder de Streep” schrijver van
het Algern. Handelsblad schrijft
Bedelpartij. Het was een mooie wel
verzorgde hond met glanzend zijde-achtig
haar. Hij had een kleinen kop met hang-
ooren en in zijn verstandige honde-snoet
stonden helder, alsof ze van gekleurd glas
waren, zijn sprekende bruine oogen.
Hij was doorvoed.
goeden huize, die ’s morgens zijn honden
en 's middags zijn vleesch-met-rijst
krijgt, die koude aardappelen en verstarde
kliekjes versmaadt en zijn kop omdraait
voor afgekloven beentjes.
’s Nachts sliep hij in een rein, door den
huisknecht onderhouden hok, en als hij met
zijn baas uitging, droeg hij een lederen hals
band, waarop met kleine vergulde lettertjes
zijn naam stond Amy.
Hij was aristocraat tot in zijn honden
nagels toe.
Dat sprak uit zijn houding, uit zijn gang.
Hij had iets onbeschrijfelijk hoogs en voor
naams, zooals je dat bij sommige menschen
voelt en ziet, zonder dat je iets van hun
afkomst weet.
was een klein, arm
De vrouw glimlachte hem toe en eensklaps
wist hij het. Er bestond geen juffrouw
Elwynne Senior. Het was voortdurend Katie
zelf geweest. Maar Katie met wit haar
Katie met rimpels
Hij keek zoo verbluft, dat Katie hartelijk
lachtemaar toen zij sprak was haar stem,
hoewel niet langer de lispelende, zachte stem
van haar gewaande tante, toch een weinig
onzeker.
Wil je mij vergiffenis schenken, Edward,
voor de list, die ik gebruik heb O, ik ben
zoo bang geweest. Het was schande om het
te doen, en toch liefste, geloof je niet,
dat het voor ons beiden de moeite waard
was
Edward kwam dicht bij haar en nam haar
beide handen in de zijne.
Ik kan niet begrijpen, waarom je het
deedt, maar het was de moeite waard. Het
heeft mij m’n Katie teruggegeven en ik heb
een nieuwe vriendin er bij genomen, hoewel,
waarom vond je het noodig de rol van een
oude vrouw te spelen
Weer lachte Katie.
Begrijp je het niet, lieve? Het was niet
alleen om je te laten zien, hoezeer ik reeds
veranderd ben. Je moest verder zien. Binnen
eenige jaren zal ik werkelijk het grijsharige
vrouwtje zijn, waarmee je kennis gemaakt
hebt. Mijn pruik en mijn geschilderde rim
pels (vind je niet, dat ik het knap gedaan
heb) zullen dan niet noodig zijn. Ik heb je
nooit verteld, hoe hard ik heb moeten wer
ken. Ik zal oud zijn voor mijn tijd, en ik
kan de gedachte aan ons huwelijk niet ver
dragen, tenzij je zoudt weten, wat in de
naaste toekomst zal gebeuren. En daarom,
zie je, trachtte ik je het oude vrouwtje een
weinig te doen liefhebben, om haar zelf, en
niet ter wille van ’t meisje, dat je eens had
gekend.
Ik weet niet, zei Edward, terwijl hij haar
kuste, of ik mijn liefde zal geven aan Katie
of aan haar tante.
Slot.
Niettegenstaande zijn verlangen om
verloofde weer te hebben, zat Edward
Dunbar eenige uren later, toen het duister
begon te worden, nog in zijn stoel voor het
aangename vuur.
was dit aardige, grijze vrouwtje er in ge
slaagd hem zijn geschiedenis te doen
Hij had haar elke bijzonderheid
van zijn leven op de jacht naar vee,
het als van zelf sprekend aangenomen,
dat ze daar belang in stelde. Zijn toorn over
de behandeling, hem door Katie aangedaan,
verdween onder de betoovering, die de
wonderlijke genegenheid voor haar tante op
hem uitoefende. Toen hij eindelijk opstond,
was het louter toeval, dat hij zich her
innerde, nog naar Katie’s adres te moeten
vragen.
Hoe vriendelijk ook, toch werd hem dit
geweigerd.
Mij dunkt, zei juffrouw Elwynne, dat wij
haar den tijd moeten laten, en haar uit zich
zelf laten terugkomen.
En Dunbar stemde daarin kalm toe.
Hij nam de gewoonte aan om iederen
middag naar het huis te gaan, om nieuws
van Katie te vernemen. Nu eens had haar
tante een brief ontvangen, waarin ze haar
mededeelde, dat ze wel was en Edward
spoedig zou schrijven, wanneer ze zou terug-
keeren. Dan weer was er geen nieuws en
werden de uren, tusschen den tijd van thee
drinken en het vallen van den schemer
doorgebracht met kalme, intieme gesprekken
over boeken, over reizen en over mannen
en vrouwen, die zij ontmoet hadden.
De eerste verstoring in dezen toestand
kwam op een namiddag in den vorm van
een telegram voor juffrouw Elwynne. Ze
scheen een weinig angstig, toen ze van de
voordeur terugkwam, met de gele enveloppe
in de hand.
Ik ontvang daar juist een boodschap van
een vriendin, die ernstig ongesteld is. Ze
vraagt me direct bij haar te komen. Ik vrees
Toen kwam daar de hond op baar af,
aangetrokken door de sterke leverlucht.
Hij bedelde met zijn oogen.
Op een meter afstand, recht voor haar,
bleef hij staan, hij, de aristocraat tegenover
het gore loopmeisje. Toen wenkte ze hem,
gaf hem een stukje besmeerd brood en aaide
met haar vette hand zijn prachtigen kop.
Hij liet ’t kalm toe, steeds bedelend met
zijn oogen en telkens weer dankbaar voor
een stukje brood.
Wat deed hij
wat boog en
simpele straat-kind, dat
gaf royaal, breed en
aristocratisch.
Amy 1 riep een zware manne-stem.
Maar Amy bedelde, deed alsof hij niets
hoorde.
Een schril fluit-toontje doorflitste de stilte.
Ga naar je baas, zei het kind en het
laatste hapje, dat juist op weg naar haar
mond was, gaf ze aan het nog steeds bede
lende dier. Toen veegde ze haar glimmend-
vette handen aan haar onderrok af, die blijk
baar al meer tot servet gediend had, en keek
den wegrennenden hond na.
Dan stond ze op, rekte zich uit, en de
drie doozen aan haar linker-arm gesjord,
zoo zag ik haar verder gaan, het kleine
aristocraatje I H. v. R.
Zij
kind.
Goor en bleek zag ze, alsof haar gezicht in
jaren niet in frisch water was ondergedompeld.
De te smalle schoudertjes stonden naar voren,
de dunne hals was gebogen, alsof het hoofd
te zwaar was.
hij zich de laatste weken bewust was, in
overeenstemming te brengen met de gedachte
aan Katie als zijn vrouw Als hij zich niet
alleen aan haar kon geven, was het dan
behoorlijk haar te vragen, hem te huwen.
Maar daartegenover mocht hij niet uit het
oog verliezen, dat Katie hem de beste jaren
van haar leven had gewijd, en» dat was geen
gift, die hij maar lichtvaardig mocht ver
geten.
In den gemeenteraad
commissie benoemd om
te onderzoeken, dat bepaalt
van hoogstens 10 minuten, tot 15 minuten
te verhoogen voor B. en W. en voorstellers.
Gevaren van de strompelrok.
De Geld, vertelt als historisch
Plaats van handelingDorpsstation
de stoomtram Maas en Waal. De tram nadert,
staat stil, passagiers stappen in. Op 20 meter
afstand nadert’n stadsch jufferke luchtschip
op ’t keurige kapsel, chique blouse en...
strompelrok volgens den laatsten smaak. Het
jufferke doet al baar best om vooruit te
komen, maar och arme ze kan niet en een
kromming van den weg onttrekt haar aan
het oog des conducteurs. Reeds klinkt het
fluitje en de juffrouw, die hard wil loopen,
valt pardoes op den grond. Een stevige boer
nadert, ziet het nauwe rokje en begrijpt alles.
Zal ik oe drage
Asjeblieft, man
De boer neemt het jufferke in z’n sterke
armen en draagt haar op ’n draf naar de
tram, die op het gezicht van de reizigster
even stopt.
Onder groote hilariteit stapt het jufferke
in de tram.
Vliegen te Gouda.
Sedert Maandag 1.1. was Jan van Bussel
niet in de gelegenheid én door de weers
gesteldheid èn door een gebrek aan den
motor vliegdemonstraties te houden. Gisteren
maakte hij een drietal prachtige vluchten.
Volgens een bericht zal Orville Wright,
de Amerikaansche vliegman en broer van
den onlangs overleden Wilbur Wright, op
aandringen van verschillende personen, zich
niet meer in de lucht wagen, noch als
aviateur, noch als passagier.
Over het lot van den Engelschman
Valentine, die over het Kanaal zou vliegen,
liepen onrustbarende geruchten. Nadat hij
Dover verlaten had, om naar Galais te
vliegen, vernam men niets meer van den
aviateur. Reeds werd een motorboot uitge-
om hem te zoeken. Volgens een
vertraagd telegram uit Marquise, bij Galais,
is hij daar geland.
Luchtvaart.
Een luchtschip verbrand. Reuter seint
uit Dusseldorf, dato 28 Juni
Het luchtschip ,zSchwaben” is verbrand,
verscheidene personen werden gewond.
Toen het luchtschip om 10 u. 50 min.
landde, kon het, wegens den sterken wind,
niet in de loods gebracht worden.
Even na twaalf uur werd het luchtschip
door een rukwind gegrepen en in tweeën
gebroken. Het gas stroomde weg, terwijl het
luchtschip in de hoogte gedreven werd,
ontplofte het gas en geraakte de ballon in
brand. Van het luchtschip is waarschijnlijk
niets meer overgebleven.
L
3.05
v.
5.27 5.42 B'
F, W7 K K5>
van
a.
Arum
Franeker
Sneek
IJsbrechtum
Nijland -
Bolsward
Witmarsum
Arum
Kims werd
Harlingen
Makkum
De met een
a.
v.
a.
v.
8.20* 9.50
8.26* 9.56
8.38* 10.08
8.50* 10.20
8.55
9.33
9.48
9.53
7.30
7.42
7.54
8.—
3.54
4.45
5.15
Makkum
Witmarsum a. 6.25 9.35*
5.25
5.54
6.45
7.10*
7.40*
7.54
8.45
9.10
9.40
10.31
9.13f
10.07f
7.39f
8.30f
1.451
2.50f
3.20f
a.
v.
10.40
11.36
Alleen
Maand.
4.01
4.06
4.18
4.30
5.05
5.20
5.30
5.42
a. 7.11
v. 7.15
a. 7.45
7.03
7.54
8.24
5.05f
6-f
7.25f
v. 6.38f
a. 7.08f
v. 7.14*
Leeuwarden V.P. 8.05*
Leeuwarden V.P. 6.20
Franeker
Arum
Harlingen
Kimswerd
Arum
Witmarsum
Bolsward
Nijland
IJsbrechtum
Sneek
7.45
7.51
8.03
8.15
8.52
9.07
9.17
9.30
1.26
1.56
2.04
2.55
3 33*
4.03
4.54
5—* 6.15
5.06* 6.21
5.18* 6.33
5.30* 6.45
6.10*
6.48*
7.03*
7.06*
7.16* t
7.28*
12.45
2.05
2.42
3.—
om?
3.22 3.57*
10.25
10.31
10.4.3
10.55
4.10+
4.45+
5.0ö|
10.45* 12.-
10.51* 12 06
11.03* 12.18
11.15* 12.30
12.35
1.11
1.26
1.28
1.38
1.50
v. 5.15
'5.21
5.33
5.45
6 23
6.38
6.48
a. 7.—
6.35* 7.55
6.57* 8.17
7.08* 8.25
7.23* 8.40
8.-* 9.16
6 30 6.55 8.20* 9.20
6.42 7.07 8.32* 9 32
6.54 7.19 8.44* 9.44
7.— 7.25 8.50* 9.50
12.30 2.05*
12.42 2.17*
12.52 g J?*
12.56
1.11 2.42*
1.50 3.20*
4.54
5.06 6.47* 8.07
5.16 -
5.20
5.35
6.10
7.15
7.21
7.33
7.45
8.22
8.37
8.38
8.48 10.03
9.— 10.15
7.25 9.28
7.37 9 40
7.47 - 9.50
7.52 9.53
8.07 10.08
8.45 10.43
8.50* 9.35* 10.30 11.1512,45 1’ou 4.30
9.02* 9.47* 10.42 11.27 12.57 2.02 3.32* 4.42
9.14* 9.59* 10.54 11.39 1.09 2.14 3.44* 4.54
9.20*10.05* 11.— 11.45 1.15 2.20 3.50* 5.—
Alleen Vrijdags nam. van Arum 3,27, te Witmarsum 3.45, te Bolsward 4.20.
ARUM FRANEKER-LEEUWARDEN.
9.50
10.20
11.11
8.40
9.10
9.12
10.03
4.21 Op M„ 5.45
5.19 D., D.V. R oR*
Niet op school-
vacantiedagen. 7.06*
v. 5.40 8.50* 12.20 2.10* 4.20* 7.53
1.05 3.—* 5.10* 8.38
5.15 5.30 0
r- cti-r re a ei
5 37 5? 5.52 L
5.39 g 5.54 b
5.54 y 6.09 5’
6.45 g 6.45
6 57 p 6.57
7.09^ 7.09
7.15’ 7.15
8.21 11.30 1.05
9J5 12’21 1’56*
9.45 12.51 2.26
WITMARSUM-MAKKUM.
12.15 2.05* 2.35
12.21 2.11* 2.41
12.33 -2.23* 2.53
2.35*
3.12*
3 27*
o 3.35*
3.1013.15*
J