IJ.
GLUTENFEED
oeze weeh Grnoie Reclame
mi fliBino
BANNING'S
KINGMA'S BANK
OPRUIMING
n Glas, Porselein enBH
Huishoudelijke Artikelen
Zie Etalage! Zie prijzen!
Fa. G. DE BOER
OOSTERDIJK SNEEK
D. GAASTRA
I
P. EILING - WORKUM
VOORJAAR 1930
ONTVANGEN een zeer mooie collectie
Heeren-, Dames*
en Kinder Schoenen
C. V. UEEUOEDERFfiBHIEK - SHEER
nOfifl-PHODIiCTEn
z A
Fa. M. v.d. OEVER
RIODERR LANDHUIS
KASTPAPIER
per rol van 10
meter f0.55
Zonneschermen
Markiezen
Dekkleeden, Tenten en Vlaggen
Te huur.
n
„VITAMINA”
M
BAKKER
Firma IJ ME
Tentbenoodigdheden.
GIERVATEN
G1ERPOMPEN
KETTINGEGGEN
TAAK” KUHSTIÏ1ESTSTRÜ0IERS de besten
n.U. „HET LAU080UUIHIIIS’’ - SHEER
I’|2 p. Grauwe Erwten voor 25 cent
Prima JAM 25 cent per pond
alle prijzen bij
BOLSWARD, DIJKSTRAAT no. 12
ZEILMAKERIJ
N0BLIN0-S1R00P
N08LIN0-0LIE
geneest pijnlijk urineeren en
verwijdert GALSTEEN en
NIERSTEEN. Let altijd op
de handteekening 1. Eelman.
Bij alle drogisten verkr. Voor
engros: „Witte Kruis”, Joure.
Zulk een keuze in
Oosterdijk 34-36 - Kleinzand 47,
Telefoon 307 SNEEK
I
Prima mooi goed met hoogst
gegarandeerde voedings=cijfers.
Zelfrijzend Bakmeel
ALLE INZENDERS
LEEUWARDEN.
KLEINZAND SNEEK
H.H. WINKELIERS!
HEI M1STERIE VAN BELVOIR-MAHSIONS.
A. J. OSINGA,
BOLSWARD
Vrijdags Café HOOGKAMP - Leeuwarden
ELECTR1SCHE WASCHMACHINES
Levering op proef en onder garantie. WRINGERS
Ingeruilde Handwaschmachines vanaf f 10.Vraagt prijscourant
F. JONKER, Waschmachinehandel, Waagstr. 3 FRANEKER
Gehaltes
Sto
Oei
BI
Heerlijk van smaak. Voedzaam
29}.
HOOFDSTUK XXIII.
1
E
Wordt vervolgd.
r.\'
Zware
uitvoering.
Billijk in prijsl
die de vereischte bonnen inzenden een troost
prijs wordt uitgereikt, ingeval zij niet een der
hoofdprijzen winnen.
Begin het oplossen met invullen van de ge
makkelijkste woorden. De moeilijke vindt U
dan ook vlugger.
Eiwit en Vet
Eiwit en Vet
hel
ter
FILIAAL:
Wij vragen en bezorgen zonder prijsverbooging
ook buiten de gemeente. Een onzer komt U
gaarne wekelijks bezoeken,
I
I
kei
te
art
vel
sta
1
sle
dit
ko
bo
sti:
do
de
va
ter
de'
ti]:
1
F'
l
en
loe
zltt
I
dat
wa
lijk
bot
Uiterst lage prijzen. Overal te ontbieden.
BELEEFD AANBEVELEND
Vraagt dit goed bij Uw leverancier.
Alléén-vertegenwoordleer voor het Noorden:
IMPORTEUR:
Thans verkrijgbaar tot den uiterst lagen prijs van
lfl.40 oer 50 K G. Iranco boerderii.
Best en goedkoop.
Vanaf heden verkrijgbaar tegen fabrieksprijzen
'1
te samen met 1 ons prima Cacao van 20 cent
en X pond Knijper Wafels van 2-5 cent
Samen voor 53 cent
Gedurende deze week
verkoopen wij onze bekende heerlijke
maleis voor slechts 23 cl. p. pond
Deze wafels zijn verkrijgbaar
in diverse soorten en smaken
Frou Frou faforiet, Ijswafels, Borneowafels
Manderijn wafels - Chocolade wafels enz.
Hoogfijn van smaak licht op gewicht.
Buitengewone extra aanbieding!
Albino verstrekt 1 pond
Witte Suiker voor 8 et
FEUILLETON.
(Nadruk verboden).
Uit het Engelsch
van
BEN BOLT.
Waarschuwing!
Beleefd aanbevelend,
GROSSIER BOLSWARD—HARLINGEN
BOEKHANDEL
I
Maïsmeel 13—14 °/0
„Vitamina” 30—34 °/0
181
naam klinken waarmee zijn vriend den
vluchteling genoemd had en daardoor
was hem over de gebeurtenissen van de
laatste drie dagen eenig licht opgegaan,
maar daar hij nu de heele waarheid wil
de weten, vroeg hij kortaf:
„Waarom is dat van zooveel belang?”
Shottelius glimlachte vriendelijk.
„Vraagt‘u dat liever aan uw vriend,
kapitein Singleton, „die schijnt ’n heele-
boel van dat jongmensch te weten.”
Hij keek Tracy vragend aan. Deze ech
ter hield zijn mond en de millionair was
genoodzaakt een directe vraag tot hem
te richten.
„Bent u zoo goed bekend met Antho
ny Berrington, kapitein Tracy?”
„Vroeger heb ik hem wel eenigszins
gekend. Hij was tijdens den oorlog bij
den vliegdienst. Ik heb hem één of twee
maal ontmoet.”
„Hm! Dan heeft u misschien gehoord
van zijn verdwijning, zullen we maar
zeggen?”
„Neen,” antwoordde Tracy. „Ik heb in
vijf of zes jaar niets meer van hem ge
hoord of gezien.”
„Dan weet u ook niet van zijn débacle.
Dat was juist toen de oorlog was afge-
loopen; dat jongmensch, dat hier juist
uit liep, loopt ieder ©ogenblik gevaar
als deserteur gevangen genomen te
worden.”
„jOch kom, meneer Shottelius,” viel
Tracy hem ruw in de rede.
„Vindt u dat zoo ongelooflijk, kapitein
Tracy? Misschien vindt u het niet meer
zoo ongelooflijk als ik u vertel dat hij is
gevlucht om uit handen van de politie te
blijven in verband met een misdaad,
waarvoor hij jarenlangen dwangarbeid
zou hebben gekregen, als hij gebleven
was om de aanklacht af te wachten.”
„Wat heeft hij gedaan?” vroeg Single-
ton kort.
„Ik heb liever dat u dit aan zijn zuster
vraagt,” antwoordde Shottelius langs
den neus weg. „U mocht eens denken
KAPITAAL f540.000.-
RESERVE f 151.0 91.15
„Daar heeft de man van deze tip geen
schuld aan .Als iemand schuld heeft dai
de gezelligheid van dit dinertje een
oogenblik verstoord wordt, ben ik het.
Want ik heb tegen de concierge van
Belvoir Mansions gezegd, dat als er tot
zoo en zoo laat telegrammen voor me
komen, hij ze hierheen moest sturen, en
dat heeft hij nu gedaan.”
Shottelius glimlachte en liet het onder
werp varen met de woorden:
„Ik houd van bedienden die doen Wat
hun gezegd wordt. Het is een teeken dat
zij geschikt voor hun taak zijn.” Daarop
wendde hij zich snel tot Tracy die het
telegram zat te bekijken. „En, de tip,
kapitein Tracy? Nieuwsgierigheid is
menschelijk. Mag ik weten...”
„Mignault,” was het met groote ge
vatheid gegeven lachende antwoord van
Tracy, terwijl hij het telegram weer aan
zijn vriend teruggaf. „Mijn eigen idee is
Live JVire.”
Shottelius knikte glimlachend en Sing
leton las de inhoud nog eens over, die
aanmerkflijk verschilde met de lezing
welke hij gegeven had: „Pas op voor
Mr. S. N.”
Daarop frommelde hij het papier tot
een prop, mikte en wierp dezen juist in
het vuur.
„Ik hoop dat Jackson zich door dat
telegram niet laat misleiden, nu hij het
gelezen heeft, ’t Is waar, dat Mignault
een groote kans heeft als Douque hem
berijdt, maar iemand die onvoorzichtig
te kaa m met zulke tip» leelijk inloopen.
M
dat mijn mededeelingen niet betrouw
baar zijn.”
„Dus juffrouw Berrington is zijn zus
ter?” vroeg Singleton streng.
„Me dunkt, dat hoeft u niet te vra
gen. Juist in verband met deze familie
relatie is juffrouw Berrington hier van
daag bij mij geweest. Ze maakt zich be
zorgd over dit nog al wilde jongmensch
dat sedert zijn verdwijning in zeer twij
felachtig gezelschap is geraakt en mis
schien zelfs van die geschiedenis in Bel
voir Mansions meer afweet dan zijn zus
ter eh of eh een van ons
drieën.”
Dick Singleton antwoordde niet; in
zijn geest verdrongen zich allerlei ge
dachten. Het was mogelijk, dat er een
groote kern van waarheid was in de
woorden van Shottelius. Als Nerica iets
af wist van het doen en laten van haar
broer en het haar bekend was geweest,
dat deze laatste tegen Southwell iets in
het schild voerde, dan lag daarin de ver
klaring van haar aanwezigheid in Bel
voir Mansions op dien noodlottigen
avond. Dan was ze daarheen gegaan
óf om Southwell te waarschuwen, öf om
haar broer van de misdaad terug te hou
den. Hoe zij op de hoogte gekomen was
van de zaak die haar naar Belvoir Man
sions gevoerd had, daarvan had hij niet
het minste vermoeden, maar hij was er
zeker van dat dit de verklaring moest
zijn van het feit dat Nerica onschuldig
in deze tragische geschiedenis betrokken
geworden was. Nog vervuld van al deze
gedachten die hem bliksemsnel door het
hoofd gingen, hoorde hij dat Shottelius
het woord weer tot zijn vriend richtte.
„Kapitein Tracy, hoe noemde u dien
ongelukkigen jongeman ook weer? Hoor
de ik niet, dat u zeide „Baby”?”
Tracy keek den millionair recht in de
oogen en antwoordde:
„In het Fransch, ja, bébé!”
Dick Singleton volgde zijn vriend naar
de buitendeur, toen ze. deze hadden
opengemaakt hadden, bleven ze eenige
oogenblikken staan luisteren en staar
den voor zich uit in den nacht. Bij het
vallen van de duisternis was een dikke
mist over het land gaan liggen; ze.kon
den geen hand voor oogen zien en hoor
den geen ander geluid dan het druppelen
uit de boomen rondom. Na een paar mi
nuten verbrak Singleton de stilte:
„Hij is weg. We vinden hem nooit.”
„Neen, maar nu weten we iets waarover
we met onzen gastheer een appeltje te
schillen hebben. Kom mee en houd je
pistool gereed.”
Ze gingen weer terug naar de eetka
mer en vonden daar Mr. Shottelius, die
juist een spreekbuis neerlegde, welke
naast een antiek bureau hing. Zijn knap
gezicht was strak als een masker en toen
hij sprak klonk zijn stem koud en onge-
emotioneerd.
„U heeft dien dolzinnigen kerel niet
meer kunnen inhalen?”
„Neen,” zei Singleton. „Het mist sterk
het was ónmogelijk hem achterna te
gaan.”
„Mist het? Dat maakt alles nog inge
wikkelder. Maar ik hoop dat we dien
idioten jongen vinden, dat is van groot
belang. Ik heb juist orders gegeven dat
het land moet worden afgezocht.”
Singietou hoorde in zijn ooren nog den
geld verloor, Tracy.
Tracy lachte. „Telefoneer hem dan om
zich aan Live Wire te houden, als hij
geen strop wil hebben...”
Zijn woorden werden onderbroken
doordat buiten de deur een luid-protes-
teerende stem klonk. Shottelius’ voor
hoofd trok in een diepen rimpel en zijn
oogen schoten vuur! Een seconde latei’
hoorden alle drie, terwijl zij strak naai
de deur zaten te staren, een stem die
zenuwachtig uitriep:
„Uit den weg gek, ik wil
De dêur vloog open en er kwam een
jonge man de kamer binnen slingeren,
djen door een byfliende bij den arm
werd vastgehouden. Zijn oogen hadden
een koortsachtige gloed als van een drin
ker, zijn mager ongezond uitziend ge
zicht zag er verwilderd uit; hij snakte
naar adem, zijn mond bewoog, hij
trachtte te spreken, maar kon geen ge
luid voortbrengen. Shottelius stond op
van zijn stoel, in zijn oogen was een
angstaanjagende uitdrukking.
„Wat beteekent dit? Wat is dit voor
een onbehoorlijk gedrag,” begon hij op
een toon, zoo koud en hard ais Single-
ton nog nooit in zijn leven iemand had
hooren spreken; maar plotseling brak
de spreker af, daar Tracy verbaasd van
zijn stoel was opgesprongen en ontzet
uitriep:
„Mijn Godf Tony Berrington, Tony,
hoe ben je
Verder kwam hij niet. De binnendrin
ger staarde hem gedurende één tel met
schuwe oogen aan, toen kwam er een
uitdrukking van grooten angst op zijn
verwilderd gezicht, hij hief zijn handen
in wanhoop omhoog, draaide zich mei
ongelooflijke snelheid om en vluchtte de
kamer uit.
„Achter hem aan, Dick!” schreeuwde
Tracy. „Dat is Bébé, of ik Iaat me...”
Hij holde bijna vlak achter den vluch
teling aan. Maar teen deze de deur uit
niet graag willen dat hij hierdoor i ging, sloeg hij die met kracht achter zich
:rloor, Tracy. dicht, zoodat Tracy met een smak tegen
de paneelen terecht kwam. Wankelend
deed hij een stap achterwaarts, herstelde
zich vlug en rukte de deur open, doch
ondertusschen hoorden ze een luiden slag
van de buitendeur, en begrepen dat de
man in het beschermend duister van den
nacht was ontkomen.
I1
i
I
CUCHt
dei
Ter toelichting op de prijsvraag diene, dat aan
OPOERICHT 4 NOVEMBER 1919
(voortzetting van de op 4 November 1869 gestichte
FIRMA GEBR. KINGMA TE MAKKUM)
1
aa
de:
ev<
wc
In
BC1
be!
do
kn
de
sti
ke
kef
een
roe
1
dat
atai
ver
da{
Ni<
1
laai
op!
nur
ste'
wel
ligi
WO
en
lee
VM
ivii
'ii I'
|jr -a
KL1ERL1JDERS, waarom
zoudt U namaak nemen?
Vraagt t itsluitend
Het oudste en het beste,
Geneest oud en jong.
Fabriek „NOBLINO”
Scheldestr 165 - Den Haag
p\a«e
Com missarissen:
E. P. H. Kingma te Apeldoorn
T. H. Muntinga te Hilversum.
J. F. Oosterbaan te Dragten.
T. H. Kingma te Makkum
J. H. Kingma te Bolsward
S. v. d. Burg te Makkum
DirectieJ. M. KINGMA te Leeuwarden.
B ij kantoren: Sneek, Bolsward, Makkum, Oorredijk en Oosterwolde
Zitdagen of Correspondentschappen Franeker, Workum, Noord-
wolde, Lemmer, Heerenveen en Wolvega.
ik zou i
1
f
vew' ,on°' e"