Een eenvoudig dichter op grootse wijze gehuldigd Martinytoer Fan de door Nederland No. 79 43e Jttargang Dinsdag 14 Oct. 1947 StreeRblad voor Wet« en Zuidwest Friesland Uitgave van DruRRerlj Fa. A. J. O SINGA - Bo 1 sward I 1946 (2.334.148 in I I In Slochteren werd geconstateerd, dat 2 schapen clandestien waren geslacht. Eén der in deze zaak betrokken verdachten bekende, dat er de laatste weken onge veer een tiental schapen was geslacht. Drie verdachten werden in verzekering gesteld. Vijf processen-verbaal werden opge maakt te Ijlst in verband met het clan destien slachten van een rund. 80 kg vlees en afvallen, alsmede slachtgereed- schap werden in beslag genomen. Voor de derde maal bloeide deze zomer te Wetering een appelboom. De wonde ren zijn de wereld nog niet uit. Mr. P. P. Oud, de burgemeester van Rot terdam, heeft bedankt als lid van de par tij van de Arbeid. Sizzen is neat, mar dwaen is in ding en de wrSld heart oan de oanpakkers. Doe’t wy by it Öfskied de Kommissaris fan de Keninginne bitanken en seine: Jo hawwe üs fan ’e wike wol forwend, Excellinsje, doe andere hy: „It is oarsom Verschijnt DINSDAGS en VRIJDAGS Redactie en Administratie Marktstraat 13 Bolsward Telefoon 451 (K 5157) ning te Zundert over een drempel en brak haar heupbeen haar toestand is naar omstandigheden redelijk wel. Bij de Nederlandse boekbinders liggen drie vier millioen boeken, die nog voor St. Nicolaas gebonden en verspreid moeten worden. Abonnementsprijs 1.25 per kwartaal bij vooruitbot; ling Advertentieprijs10 cent per n;.m. Giro 87920 de „It ,De Brouwer en tsientallen oaren. Tusken harren yn de ütjowers fan Frys- ke boeken as Osinga, Brandenburg, Kos ter en Kamminga, forneamde sprekkers en kritici, redakteuren fan Fryske kran ten en rubriken, ja to folie om op to neamen. It wie foar Boalsert wol in ear- folle dei dizze 10de October en it stimt üs ta greate blidens, dat dizze dei sa stylfol forroun. Der is in latynsk sprek- wurd, dat seit: „nemo dabit, quod non habit”, d.w.s. nimmen kin jaen, hwat er net hat, en dat mei men sizze, de stêd fan Gysbert Japiks kin, as der ienriedich- heit en tawijing is, hiel hwat jaen. Dat hat dizze wike wol forgoed bliken dien. Nei de magnifike Tiisdei, hwer’t men yn hiel üs lan biwündering foar hie, dizze prachtige Freed. En beide dagen koe men it hearre fan net-stêdgenoaten: dat soe men nearne sa moai en sa ienriedich foarinoar bringe kinne as hjir. Soks giet üs as lij wetter yn ’e earen, dat sprekt hwant de reputaesje fan de stêd is yn sommige formiddens de léste jierren hiel skerp oanfallen. Wy wisten wol oars, mar it is in ding fan great bilang ek ris oan bütensteanders sjen to litten, dat hjir in greate skare fan warbere minsken wennet, dy’t hwat for- sette kinne en wolle foar in goede saek. En greate hulde moat men bringe oan dy mannen en trouwen, dy’t harren net tobekhalde litte troch sloppe kritikasters, dy’t seis neat presteare, mar jimmer nocht hawwe oan ünnocht. lange reeks van Frie- van geluk prijsuitdeling, de dus ook aan De beide initiativen, dy fan de ütrikking fan de Oysbert Japikspriis en dy fan de al dy mannen en froulju dy’t üs it geast- lik fiedsel taparte, sa freonskiplik en ta- gedien meiinoar praten to sjen, fan Brolsma, Couperus en Akkerman oant Dr. Postma Schurer en Tamminga, de markante kop flan Dr. Sipma neist it yn- nimmende gesicht fan Pref. Dr. Jelle i jimme hawwe my fan ’e wike twa kost- like dagen bisoarge.” Dat wie in hoflik en in treastlik andert. En dat de secretaris-generael fan it De- partemint fan Underwiis, Kunsten en Wittenskippen de Freed meimeitsje woe, biwiist, dat ek yn den Haech mear bi- gryp komt foar de kulturele wearde tan it Frysk-eigene. Nammersto mear jildt nou foar Boalsert en hiel Frystan, dat wy seis üs ynskeakelje yn it1 Frysk-kul- turele libben. Dat kin en moat yn ’e stêd en folie doarpen jit folie better, folie djip- per en mei folie mear enthousiasme oan- pakt wurde. Hwa’t him troch sleur en sleauwens dizze geastesrykdom ünt- komme lit, hêldt him seis earm. Hjir liz- ze sokke rike boarnen fan geastlik ge niet, sa’n great en weardefol eigen bisit to wachtsjen, dat it sear dwaen soe as dit net troch folie mear Friezen brükt wurde soe. Hwat is de minske earm, dy’t gjin oare dingen ken as de mate riële allinnich, hwat wurdt it libben toar en leech as men dizze skoandere jeften fan eigen folk en groun, dom, foarby- rint. Der is gjin hert en gjin siel to foljen mei matearje. De Skepper joech oan üs allegearre in folie tafel en ien libben is fierst to koart om alles to priu- wen. Mar wy soene üntankbere gasten wêze as wy de kostlikste petielen foar- bygean lieten omt wy to laks en to mak lik binne om de ünkunde, dy’t as it lid de ynhèld forburgen haldt, op to tillen. „Noblesse oblige” Friezen tink om jim me saekl T. de J. De gemeenteraad van Oude Pekela heeft het zonderling besluit genomen dat in deze gemeente een zwarte lijst van dronkaards zal worden aangelegd. Zij, die hiertoe gerekend worden, zullen zich voortaan niet meer mogen ophouden in openbare gelegenheden, waar alcohol houdende dranken worden geschon ken. Wiere warden Men moat it net op it rammel- X jen fan de pels oankomme litte X stond de prijs kon worden toegekend waaruit valt te concluderen, dat Dr. Postma zodanige stimulans niet no dig heeft gehad en hij dus valt onder het zinsdeel „zonder tekort te schie ten in waardering voor de prestaties van tal van Friese letterkundigen”. Dr. Obe Postma werd in 1868 te Kornwerd geboren, zodat hij bijna de leeftijd der zeer sterken heeft be reikt. Boerenzoon, student, leraar in dé wiskunde te Tilburg en Gronin gen; op zijn oude dag vestigt hij zich te Leeuwarden. Mede op aandrang van de bekende schrijfster Simke Kloosterman is hij tot publicatie van zijn werk overge gaan 1900 in het tijdschrift „For- jit my net” en wel onder de verza melnaam „It Fryske lan en Fryske libben”, welke gedichten in een bun del van die naam zijn samengevat en waar later een herdruk van versche nen is. Verdere dichtbundels „De Ijochte ierde”, „Dagen” en „It sil bestean”, Prinses Juliana en Prins Bernhard zijn van plan een officieel bezoek te brengen aan Goeree en Overflakkee. De Ned. Ver. voor Dierenbescherming zal een fraaie kalender uitgeven, waar van de opbrengst bestemd zal zijn voor een ambulance-auto voor de vrijwillige E.H.B.O.dienst van onze dierenbescher mers. In het Philips-ontspanningsgebouw te Eindhoven werd een relief in marmer onthuld, ter gedachtenis van het feit, dat 3 jaar geleden in het gebouw de eerste uitzendingen geschiedden via de zender „Herrijzend Nederland”. „Sikorsky S 51”, het schroefvliegtuig daalde verleden week op het gazon in de tuin van Soestdijk. De kleinhandelaar mag bij levering van groenten aan consumenten zijn kostprijs (bestaande uit inkoopsprijs, kisthuur en vracht) verhogen met ten hoogste 30 De Tuchtrechters voor de Voedselvoor ziening deden in Aug. 2813 uitspraken, waarbij voor een totaal van f 384.087 aan boeten werd opgelegd. In 2213 ge vallen werden schikkingen getroffen tot een totaal bedrag van f 139.920. Het to taal aan opgelegde waarborgsommen bedroeg f 57.200. De prijzen van ruwe inlandse tabak wel ke door beroepstelers is geteeld, wor den binnenkort volgens mededeling van de Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening vrijgelaten. De Engelse regering heeft aan Engelse importeurs wederom licenties afgegeven voor de invoer van druiven. In verband met deze maatregel is de export van druiven naar Engeland, die enige tijd heeft stil gestaan, hervat. Ons land zal dit jaar nog maximaal 3500 ton druiven naar Engeland mogen uitvoeren (25 van onze gehele druivenoogst). Het onrechtmatig vervoederen en bewer ken tot veevoeder van aardappelen, heeft grote afmetingen aangenomen. Dit is aanleiding geweest voor 't Bedrijfschap voor Aardappelen een verordening vast te stellen, die beoogt aan dit euvel paal en perk te stellen. Het totale areaal cultuurgrond is in 1947 toegenomen met 2.392.143 ha, tegen 2.300.014 ha in ’39). De dichteres Henriëtte Roland HolstVoor de Kerst zal wederom een extra- van der Schaik, struikelde in haar wo- rantsoen van 120 gram spijsolie beschik baar worden gesteld. Op 18 December wordt een bon bekend gemaakt, waarop onmiddellijk gekocht kan worden. Op 16, 17 en 18 December zal te Wage- ningen de 22ste Indische Landbouw week worden gehouden. Er zullen zes voor drachten worden gehouden over actuele problemen in de landbouw. De bijeen komst wordt besloten met een excur sie. Stamboekdieren worden in de omgeving van Apeldoorn door een onbekend per soon met een messteek gedood. Zo werd reeds het twaalfde paard dood gevon den. Ook stamboekkoeien werden met het mes (soms op de stal) afgemaakt. Van de dader geen spoor. f 12000.wordt in een advertentie in Trouw genoemd als beginsalaris voor medewerker van een belastingconsu lent. De preekstoel en ander interieur van de Ned. Herv. kerk te Baflo is door brand verwoest. Kortsluiting was de vermoe delijke oorzaak. Te Amsterdam wordt in het Persilhuis aan het kleine Gartman-plantsoen een permanente luchtvaarttentoonstelling in gericht. Minister Huysmans heeft het ziekenhuis verlaten en is voor verder herstel van zijn gezondheid met vacantie gegaan. Te Helmond zijn twee fabriekscomplexen van de spinnerij der N.V. Diddens en Van Asten uitgebrand. Ongeveer 400 ton wol en katoen viel aan het vuur ten offer. De schade bedraagt enige honderddui zenden guldens. Bij de arrestatie van een dronken student te Leiden gooide het publiek met stenen. Door een waarschuwingsschot werd de student gedood. Het St Pieter en Bloklandsgasthuis te Amersfoort is als eerste AMVJ-clubhuis voor militairen in Nederland in gebruik genomen. -— De Groninger streekbeurs de Gronob is door 3000 zakenlieden bezocht. De vol gende beurs wordt op 12, 13 en 14 Ja nuari gehouden. taaie vasthoudendheid de archief bronnen naspeurt, blad voor blad, en er een schat van agrarische gegevens aan ontleend heeft, getuige „De Frie- sche Kleihoeve" en talloze andere pu blicaties”. Ook als vertaler heeft Dr. Postma naam gemaakt. Hij heeft in het Fries vertaald een bundel van Rilke en voorts werk van Shake speare, Klaus Groth, Hein Boeken, P. C. Boutens en Emily Dickinson”. Hierna las de Commissaris nog de vertaling van het voorstel van de Commissie van Advies, bestaande uit de heren Prof. Dr. J, Brouwer, te Groningen, Dr. C. Kramer te Leeu warden en Dr. K. Fokkema te Oegst- geest, luidende als volgt: „De commissie hééft overeenkomstig art. 5 van de „regelen ter uitvoering der bepalingen,, betreffende de Gys bert Japicx-prijs besloten, dat in 1947 de prijs toegekend zal worden voor poëzie. Onder poëzie verstaat zij ook het drama in versvorm. De commissie is unaniem van oordeel, dat de Gys bert Japicx-prijs voor 1947, op grond van onderstaande motivering, toege kend moet worden aan Dr. O. Post ma voor zijn bundel „It sil bistean". In zijn eerste bundel zong O. Postma al van het „Fryske lan en Fryske lib ben”; daaraan heeft hij zich steeds gehouden. Hij gevoelt zich één met het boere- en dorpsvolk. Daarom wou hij, als hij kon, in zijn verzen gaarne „vasthouden iets van wat zijn vreugde was, een beeld van Fries land, zoals hij graag wou, dat het zou blijven”. Het is dan ook heel natuurlijk, dat van de dichtbundels, die in 1945 en 1946 verschenen, geen zo in-Fries is als Postma zijn „It sil bistean”. Zo ergens, dan was hier „Fryslên” Muze. Niet alleen de dichter van Fryske lan en Fryske libben”, Ijochte ierde” en „Dagen”, maar ook de schrijver van „De Friesche Klei hoeve”, de geleerde „sneuper”, die zijn wetenschap in dienst van Fries land stelde, ontmoeten wij in deze Ter gelegenheid van de uitreiking van de Gysbert Japicx-prijs j.l. Vrijdag middag op het stadhuis te Bolsward, sprak de Commissaris van de Koningin in Friesland Mr. H. P. Linthorst Ho man de volgende rede uit: „In de tweede gewone zitting van 1946 hebben de Provinciale Staten besloten tot de instelling van een jaarlijkse prijs voor Friese litteratuur. Op voorstel van het bestuur der Fryske Akademy is aan deze literatuurprijs de naam verbonden van Frieslands grote schrijver Gysbert Japicx. Gemeend wérd, dat geen waardiger naam voor deze prijs zou kunnen worden ge vonden. In de naam van de prijs ligt als het ware opgesloten een posthuum eer betoon aan Gysbert Japicx, hetgeen nog meer relief krijgt door de uitrei king van deze prijs voor de eerste maal te doen geschieden in Bolsward, de stad, binnen welker muren Gys bert Japicx geboren en gestorven is en waar hij het grootste deel van zijn leven gewoond heeft. Het voorstel van het stadsbestuur van Bolsward om hier de prijs uit te reiken had terstond de volle instem ming van Gedeputeerde Staten. Gysbert Japicx werd in 1603 te Bols ward geboren, stammende uit het Friese geslacht van de Holckama's. Zijn vader Japik Gysberts was van 1638-1642 een van de burgemeesters van de stad. Naar met vrij grote ze kerheid kan worden aangenomen, is het prachtige stadhuis gebouwd naar diens ontwerp, terwijl deze meubel maker en schrijnwerker van beroep, ook een gedeelte van het fraaie in terieur van het stadhuis heeft ver vaardigd. Deze plaats van raadzaal herinnert dus ook Gysbert Japicx en zijn familie. Het stadsbestuur heeft aan deze hul diging van Gysbert Japicx nog ver bonden een gang naar diens geboor tehuis, waar een Gysbert-tentoon- stelling zal worden bezichtigd, terwijl in een herdenkingsbijeenkomst in de Martini-kerk werk van Gysbert Ja picx naar voren zal worden gebracht en een lezing zal worden gehouden over het onderwerp: „Om it erfskip van Gysbert Japicx”. Dit alles betreft de naamgeving van de prijs. Het doel dezer bijeenkomst is echter niet in de eerste plaats een huldiging van Gysbert Japicx, maar van de winnaar van de prijs, Dr. Obe Post ma, aan welke huldiging een passende historische achtergrond is gegeven. In hun voorstel aan de Provinciale Staten tot instelling van de Gysbert Japicx-prijs zeggen Gedeputeerde Sta ten, na geconstateerd te hebben dat de belangstelling voor en de vraag naar voortbrengselen van Friese let terkunde steeds groeiende is: Zon der tekort te schieten in waardering voor de prestaties van tal van Friese letterkundigen, menen wij, dat het al gemene peil van de Friese litteratuur nog belangrijk kan worden verhoogd. De instelling van de prijs heeft der halve het doel: een stimulans te ves tigen tot verhoging van het gehalte der letterkundige voortbrengselen. Daar het bekroonde werfk van Dr. Postma is verschenen vóór de in stelling van de prijs heeft de stimu lans dus in' dezen nog niet kunnen werken. Het is echter gelukkig, dat reeds ter- iepening fan de Fryske"boekewike, binne mar kostlik slagge. It hat foar de stêd in ütsonderlüke dei west, dy fan alle kanten in bulte weardearring foun hat. Hiene de middeis op it stêdshüs alle provinciale autoriteiten en mannen fan de Fryske biweging byinoar west om de bikroande dichter: Dr. Obe Postma eare to bringen üt namme fan hiel Fryslên, de Bitinkingstsjinst yn ’e Side St. Mar- tenstsjerke seach in pear hündert oan- dachtige tahearders om stoel en oargel. De sympathike meiwurking fan it frijsin- nich tsjerkkoar, om in psalm fan Gysbert Japiks to sjongen doe’t de hege gasten yn tsjerke kamen, joech al daliks sfear en de goed trochtochte öfwikseling fan muzyk, sjongen, sprekken en dekla- maesje foun algemien weardearring. En wie it net in passende sluting fan de dei, de Fryske dichters, skriuwers, ütjowers en illustrators yn de kostlik forsierde Doeleseal byinoar to bringen, hwer’t hja oan ien tafel sieten mei de offisii’le per- soanen, sa iens en sa gesellich as it mar wêze koe? It wie in ünforjitlik gesicht, aan welks laatste de bekroning is verbonden. Een eenvoudig en bescheiden man, een dichter, die ons leidt door het land van eenvoud en van de dagelijkse dingen, zulks met een humor en een fijne ironie, die zelden wordt aange troffen. Een dichter van de herinnering, die vele beelden uit zijn jeugd weergeeft en het leven op het platteland uit zijn jonge jaren bezingt. Aan hem is bewaarheid 't schriftwoord „De ou den zullen dromen dromen”. Dat hij niet aan 't vervolg „en de jongelingen zullen gezichten zien” voldoet, zegt hij zelf in de woorden: „Ik haw gjin krêft fan hege fantasy”. Voorts zegt hij: „Hjir kamen gear myn lokkig’ üren allegear’; fan jeugd en Ijocht”. Als een bescheiden man zegt hij in zijn gedichten: „Ik bin mar in lytse bourgeois" en „Ik rin troch de stêd as in ünbikende”. „Ik bin wol aid mar net earwurdich”. Het eerste is juist, maar het tweede blijkt hij mis te zijn, omdat heden ge toond wordt, dat hij de eer van een bekroning waardig wordt geacht. Verder voorbeeld van bescheiden heid: „Ik gean wer foart sa as ik kaem, in feint, dy’t mar ris song, gjin Master heech fan steat". Niet in schitterende verstechniek of vormverfijning, niet in een brede ver scheidenheid van tonen, niet in een machtige bezieling of retorische kracht, maar in het toveren met een voudige woorden ligt zijn grote waar de. Zoals hij het zelf zegt: „Net op- makke as in byld, mar sa 't de siele it! oanbringt”. Evenwel: „fier yn it Fryske libben tinne myn woartels". En zo is het inderdaad. Dr. O. Postma is behalve een gevoel vol dichter ook een geleerde. Be schrijving: „De Friese Kleihoeve”. „It Fryske doarp as tsjerklike en wraldske ienheit”. „De Fryske boer- 'jkery en it boerelibben yn de sech- tsjinde en sauntsjinde ieuw”. „De be grenzing van de Middelzee”. „De Friesche steden en haar uitburens”. „Ontstaan van de oudste Friesche geslachtsnamen”. „Verdronken plaat sen aan de Westkust van Friesland”. „It testamint fan de mem fan Greate Pier”. „De Saksische jaartax in Friesland". Dr. Heerma van Voss schrijft in het tenitoonstellingsnummer van „Nieuw Friesland”: „Zijn we niet trots op onze Dr. Postjma, die behalve zijn hooggewaardeerde Friese gedichten ons ook nog een geheel ander oeuvre geleverd heeft en ondanks het klim men zijner jaren, nog steeds levert? Die met de hem eigen accuratesse en nieuwe verzen van Postma^ In het Friesland van vandaag met zijn boe- replaatsen, dijken en terpen ziet de dichter het Friesland van gisteren. In het heden vindt hij het verleden; hij weet, wat door de eeuwen heen de geslachten verbindt en dat het Fries land van nu de kostbare nalatenschap is van het voorgeslacht, de vrucht van diens arbeid, evenals ook het heden het lot van de toekomst in handen heeft. Gaarne roept hij de oude beelden in zijn herinnering, zo, dat hij weer duidelijk voor zich ziet de mensen, die al lang gestorven zijn. Zij roepen hem toe en beginnen een gesprek met hem alsof er geen schei ding meer van leven en dood tussen hen bestaat. In een paar regels to vert hij ons een tafreel uit het boete leven voor ogen. Ook voor de kleine dingen heeft hij oog. Maar hoe Post ma ook hangt aan het boereland, ook voor het grote, dat in de steden plaats vindt, heeft hij oog en glimlachend, met de hem eigene humor, wijst hij Wynering, (zoals U weet de figuur uit het werk van Gysbert Japicx, die het landleven prijst en het stadsleven verguist) terecht. Postma heeft in zijn verzen zijn gehele ziel gelegd; zelfs op hetgeen hij in het Fries vertaalde heeft hij zijn eigen stempel gedrukt. Dat maakt, dat hij in de Friese litte ratuur een heel eigen plaats inneemt, ja, dat hij door niemand kan worden vervangen. Er zijn wellicht Friese dichters, wier verzen meer kunstzin nig zijn, maar niemand, die kan ge ven wat hij ons gaf. Postma schrééf geen verheven drama's of epos, maar in het kleine, dat hij schiep, is hij groot, een meester en een echt Frie se dichter. Zijn werk vormt een mo nument, waarop wij niet 'als de La tijnse lyricus zeggen: aere perenni- us de bescheidenheid van de schrij ver van „It sil bist'ean” verbiedt het ons maar dat toch een van geslachten menig man se afkomst een glimlach zal geven, die blijft”. Bolswards Nieuwsblad

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Bolswards Nieuwsblad nl | 1947 | | pagina 1