LENTE-FOTO LIET VELE DICHTADERS VLOEIEN NATIONALE FEESTDAG KRIS-KRAS door Nederland DE tientallen dichtende lezers hebben het ons niet gemakkelijk gemaakt. Ook toen we na veel schiften van de vele inzendingen nog een 40-tal hadden overgehouden, die stuk voor stuk wel voor een prijsje in aanmerking kwamen, kostte het nog veel wikken en wegen, alvorens we bovenstaande rijmpje als het meest geslaagde de eerste prijs meenden te moeten toekennen. Dinsdag 27 April 1954 «I B j Maitiidsboaden In verband met de komende Berichten en Advertenties I hebben wij derhalve gaarne Woensdag 28 April Redactie en Administratie Andela-Poelstra Fan de Martinytoer van Nasleep zaak-Petrov moet ons blad vroeger dan gewoonlijk worden afgedrukt. STREEKBLAD VOOR WEST- EN ZUIDWEST FRIESLAND MEI SXJN F JOU WEREN Dit prints je mei fjouwer bisten nomd Is ien dy’t nei oan minsken komt: Trije bisten wolle om’t lyk En steane prüstich op ’e kyk, Ien is dwars en tinkt mar sa: „Ik kear Jim it efterst ta!” Waeksens us hjoed p p to sizzen Hwat hat (jabe Skroar in ons bezit. Na Donderdag morgen 10 uur kan niets meer worden aangenomen. 50e Jaargang No. 32 K De Jong’s Nieuwsblad Redactie. PYT. gerioemd, Tj. de J. Abonnementsprijs f 1.60 per kwartaal (bij vooruitbetaling) Advertentieprijs: 12 cent pei mm Ingezonden mededelingen dubbel tarief Handelsadvertenties bij contract reductie Verschijnt DINSDAGS en VRIJDAGS Uitgave: Fa A. J. OSINGA te Bolsward Administratie- en Redactie-adres: Marktstraat 13 Telefoon 451 Na 18.30 uur 305 of 335 (K 5157) Jammer dat de laatste door ons niet geplaatste regels minder geslaagd wa ren, terwijl „jonge koetjes” ook minder U voelt het, de regels „lopen” prima en er is zelfs ruimschoots gebruik ge maakt van de alliteratie als stijlmiddel (klavers - korens, koeien - krommende; hengsten - hals). Dat we het vers toch geen prijs konden toekennen vond zijn oorzaak in het feit, dat het te weinig verband hield met het onderwerp. Onze lente-foto laat U immers geen koeien „met krommende horens”, noch „heng sten met glimmende hals” zien. Het zelfde bezwaar geldt ook voor het vol gende vers, dat wij ontvingen van een patiënt uit het ziekenhuis te Sneek en dat wij overigens graag een prijsje had,- den gegund. As ik faek nei dit plaetsje sjuch, Treft ’t my djip yn ’t herte. ’t Is in stikje fan my nheitelan, Hwer’t ik jimmer oan tink Yn freugd en yn smerte. Het wakend oog van ’t moederpaard, Heeft reeds de fotograaf ontwaard, Twee jonge koetjes in ’t verschiet, De één vertrouwt het Taakje niet. Hwa’t by it bisjen fan dit plaetsje net fan bisten haldt, Hat, tinkt my, seis ek gjin plak op dizze wrald. terwijl H. Kamstra van Wommels rijm de: Wij begrijpen best, dat als men nooit les in de Friese taal heeft gehad, men veel moeite met de lastige „stavering” heeft, maar U zult het wel met ons eens zijn, dat wij toch ook wel enigszins re kening moeten houden houden met de verzorging van dit onderdeel. Ook is het sommigen gelukt in twee regels iets kernachtigs te zeggen. Als „eervolle vermelding” geven we in dit verband het rijmpje van A. Posthu- ma van Arum weer, dat luidde: juist is. Trouwens ook in het Fries ge bruikte men dit woord wel eens, zoals een lezeres uit Heerenveen rjjmde: Daar er in werkelijkheid twee ,,kouwe- jongen” waren, moest ten slotte ook dit versje terzijde worden gelegd. Ditzelfde was het geval hoewel na veel aarzeling met het volgende zeer geslaagde versje van de heer J. B. El- zinga uit Bolsward: De moaije Maitiid wol noch net rjucht komme, Hwant skiere loften bringe kalde Noardewyn, Dochs wol it jonge derten libben ’t lan al yn, Dêr’t it strak wer tille sil fan fé en blommen. Al wie de winter stuf fan ’t jier, De Maitiid jowt wer fleur en tier. As is it foarjier noch sa kald, Natuer, dy giet har gong. Men sjucht hjir in lyts foaltsje, En ek in kouwe-jong. nammen dochs ien kear op papier stea- ne, haw ik ris neigien, hokfor fokkers mear as ien K.I.-bolle levere hiene. Dat wiene seis en tweintich, dus ek noch in fiks tal. Mei trije bleauwen der noch acht nammen oer en mei mear as trije koe ik se op ’e tinkers fan ien hén telle. It earelistke wie sa: terwijl als derde een plaatsgenoot van Kuipers uit de bus kwam, n.l. de heer JAN BOUWHUIS van „Veldzicht”: Hjir op it Maitiidsprintsje, Stiet it jongfé al yn ’t sintsje; En is de kjeld foargoed fortein, Dan set it molkfé ek üt ein. Gaarne zouden we doorgaan, zo niet met het toekennen van prijzen, dan toch wel in het afdrukken van nog een tien- of twintigtal aardige rijmpjes. Helaas laat de ruimte dit niet toe. Hier moet het punctum staan. Wij zeggen alle inzenders hartelijk dank vooi' hun moeite. De prijzen worden door ons toegezonden. ’t Mylde foarjierssintsje strielet, Oer it wide Fryske gea, Teare sprütsjes, ’n foaltsje, kealtsjes, Nij libben, üt ’e dea! Eltse Maitiid op ’e nij Makket jin ’t oanskögjen blij! De minners komme elk foarjier, Om de natür to priuwen; Forkwikt fan bünte blommesier, Forsterke yn it leauwen; De sinne wint - ’t boadskip is wier, Har frisse boaden wiuwe. Har bloeien rekket net oan ein, De bol hat greater wearde. Straks sil hja oan boeketten lein, In koartsje, blauwe, reade! Hja ha biskieden ’t boadskip sein, Hwa dy’t der hwat fan learde? April oan’t nou ta kald en skrael, Jowt de earste foarjierstekens, Al sprekt hja noch gjin kleare tael, Yn greidlan, tunen, bleken, Hja lüsteret yn prielle prael, Fan Hollans bollestreken. Geduld is de kaei ta de tofredenheit HWER KOMME DE K.I.-BOLLEN WEI Bols wards Nieuwsblad greate ekonomyske stipe binne foar de Fryske boerestan, kin in bern wol bi- gripe. Neist it molkjild bringt de fé-óf- set fiks hwat jild yn it laedtsje en de stêd Ljouwert wit, dat ek fan dy kant syn Stamboekhüs in kostber bisit is. Derby is it opmerklik, dat der neist dit earste soart fokfé safolle gebrüksfé nei it bütenlan giet. De wearde fan de lés ten wie seis jit greater as fan it Stam- boeksfé. Dit wiist der jitteris op, dat it wurk foar de fé-forbettering alle boe ren wat to sizzen hat, hja profitearje der direkt of yndirekt allegearre fan, stamboeksboer of net. Dat it wurk fan de Sounheitstsjinst derby fan oergreat bilang is, blykt alle dagen mear. Tong- blier, t.b.c., kealforsmiten, dat binne trije greate fijannen fan dizze saek en it is in algemien bilang dat de bistriding der- fan jit fikser en resoluter oanpakt wurdt. Foaral de Abortus, dizze nare kwael en tige greate skea moast de- selde wei op as de t.b.c. It wie ien fan de programmapunten fan de bikende Dr. Veenbaas, mar de tiden wiene der- foar noch net ryp. De koöperative su- velfabryk yn Jelsum hat de foarstap nomd, de leden hawwe harren forplichte gjin kij mear oan to tügjen, dy’t net ündersocht binne op abortus en goed bi- foun binne. Dat is in bilangryk bislüt, hwant mannich fabryk sil dizze wei folgje as ik it goed sjoch. En dan wurdt it in sniebal en moatte de oaren wol, sille hja net de dupe wurde fan dizze aksje. Wy kinne winliken net mei min der ta, as mei in t.b.c.frij en abortus- frij bislach, sille de Fryske boeren har prachtige posysje yn Nederlén en de Wrald op dit terrein bihélde. Behalve dat „in ’t verschiet” juist het omgekeerde betekent van „dichterbij”, was ook de inzet van een 6-regelig versje uit Pingjum bijzonder aardig: Ook willen we nog even alvorens de prijswinnaars te noemen het rijmpje afdrukken van de jongste deelnemer aan de prijsvraag, Hendrik Cor Kramer van Bolsward: weken durende werptijd ongeveer 25000 lammeren ter wereld gebracht. Het eiland telt pl.m. 15000 schapen. De op brengst der lammeren wordt op 1.5 millioen gulden geschat, aangezien men op de aanstaande markten een gemid delde opbrengst van 60 gulden per lam verwacht. Un hiender mai ün voaltsje, Döt fien ’k ün mooi gezicht. In dan die boente kjeltsjus, Goed verzwagje, ’t is üs plicht. Die mootje lietse beestjus: Ze bin us joent: döt sait de Schrift. Skógje de omkriten Hillegom De Keukenhof by Lisse; Men snüft de swietrook fan it blomt, Hyasint en narsissen. Har tsjelken brekke iepen, klomsk, ’t Wurdt Maitiid it kin net misse. Foar de fyfte kear leit it forslach fan de Provinsiale Kommisje foar de fok kerij op ’e tafel. It forslach oer de K.I.- bollen yn üs provinsje en de risseltaten derfan foarsafier dy nou al neigien wur de koene. En foar dyjingen, dy’t it noch net wisten, kin dit oersicht sjen litte, dat de K.I. ek yn üs provinsje it pleit rojael woun hat. Hwant oer de hiele pro vinsje wreidet it wurk fan de K. I. him tige üt, it binne net allinnich mear de WAlden, mar de klaei bigjint forgoed mei to dwaen, alle dagen heart men fan nije leden en bouplannen foar nije sta- De laatste regel dit was ons enigste bezwaar is te veel een plagiaat uit het „Heitelén”. Ook aan de spelling haperde wel eens iets. Hoe nodig het wel is, dat het Fries beter wordt onderwezen, moge blijken uit het volgende overigens zeer aardig gestel de rijmpje, dat wij ontvingen van een bejaarde lezer uit Welsrijp, en dat wij „ongecorrigeerd” weergeven: De 4de prijs kenden wij toe aan mevr. Y. KRAMER—DE VRIES van Nijland, die ons deze bijdrage zond: De Maitiid sjongt noch yn mineur, As ken it amper weage, Hja fielt fül sil myn teare fleur, Fan de Noard-Easter pleage, Lykwols myn plicht is ’t bekin kleur, Bifredigje de eagen. Bromfietsbond vraagt belastingzegels. De Nederlandse bromfietsbond wenst Mevr. Andela, op deze plaats onze har- telijke gelukwens met uw prijs. Wij hopen, dat U deze een vulpen nog vele jaren moogt gebruiken. Al was het ten slotte zeer vermoeiend, het was toch een prettig werk al de rijmpjes stuk voor stuk te lezen en te herlezen. Ons viel het op, dat er minstens even veel dichteressen onder onze lezers schuilen als dichters en.dat onge veer 90 (van de prijswinnaars zelfs 100 zich bij het vervaardigen van een rijmpje van de Friese taal bediende. Kwam dit misschien omdat het onder werp zich hiertoe zo „by ütstek’’ leen de? In het plaatje lag iets, dat onze Friese lezers wel bijzonder aansprak en dat mevr. Bosma-v. d. Meer uit Amsterdam als „Friezinne om utens” weergaf met de volgende woorden: Waarin opgenomen: De Bolswardsche Courant, Westergoo en Bloesem in Betuwe. Zondag 9 Mei wordt als de eerste Bloesemzondag in de Betuwe genoemd. Dan zullen einde lijk de kersen in volle bloei staan. Pas tegen eind Mei worden de appels ver- Meppel heeft nieuwe overdekte markt hal. Woensdagmorgen heeft burge meester mr A. de Kleijn van Meppel, in tegenwoordigeid van de commissars der Koningin in Drente, mr J. Cramer, de nieuwe overdekte markthal van Mep pel officieel geopend en in gebruik ge steld. Het complex, dat een oppervlakte heeft van 5000 vierkante meter, is spe ciaal ingericht voor de varkens- en big- genmarkt. De aanvoer hiervan is sinds 1946 verviervoudigd en de aanvoer van bijna honderdduizend biggen stempelde in 1952 deze Meppeler markt tot de grootste van ons land, daar zij met deze aanvoer Den Bos voorbijstreefde. Het kanon was sterker. Een Amster damse tramwagen botste tegen een nieuw 155 mm Long Tom luchtafweer geschut, met het gevolg, dat de tram wagen deerlijk werd gehavend en ont spoorde, terwijl het kanon slechts een paar schrammetjes opliep. In de narigheid. Ds J. G. Iterson, terug gekeerd uit Bandoeng, deelde in een voordracht mede, dat er naar schatting 150.000 Indische Nederlanders op Java in de bitterste nood en armoede verke ren en dat deze toestand voor hen reeds jaren duurt. Kind in put gestikt. Tijdens de afwe zigheid van de knechts die de gierput van haar vader schoonmaakten, viel het anderhalfjarige meisje A. G. Z. uit Zwol- lekerspel in deze put en kwam door ver stikking om het leven. Later, toen zij pas vermist werd, ging men naar het kind zoeken en vond haar, maar de le vensgeesten bleken toen reeds geweken te zijn. Op Texel 25000 lammeren geboren. Op Texel zijn dit voorjaar, tijdens de zes Paardje, draaf maar voor de wagen, Of loop lustig voor de sleê. Gaat gij naar mijn oom en tante? Paardje, ’k wil dan gaarne mee. Of gaat gij het land beploegen. Waar de landman graan in zaait? ’k Wens dan ook, dat gij in de zomer rijke oogst van d’akker maait. De leden van de Australische ambassa de in Moskou, die van de Russische re gering opdracht hadden ontvangen om op z'n laatst Zondag de Sovjet-Unie te verlaten, zijn tot veler verwondering niet vertrokken. De Russische autoriteiten weigerden na melijk uitreisvergunningen en spoor kaartjes te verstrekken en hierbij werd als reden opgegeven: „Wij, in Mos kou willen eerst volledige zekerheid heb ben, dat de Australische regering het personeel van onze ambassade in Can berra terug naar Rusland zal laten gaar..” Westelijke persbureau’s melden uit Mos kou, dat zich volgens het Russische mi nisterie van Buitenlandse Zaken ,,ter elfder ure een nieuwe ontwikkeling heeft voorgedaan in de verhouding tussen Australië en de Sovjet-Unie”. Wélke die „nieuwe ontwikkeling’’ zou zijn wordt niet meegedeeld. Vreest Rus land wellicht, dat nog meer Sovjet- functionarissen het besluit zullen nemen om evenals Petrov en zijn echtge note in Australië te blijven? tions. Der binne jit in lytse tweintich forienings hwerfan Arum en Snits („it heale bislach”) yn dizze hoeke, dan trije forienings yn de bouhoeke (Easterbier- rum, Bitgummole en Ferwerd) wylst Weargea, Balk, Gietsjerk de oergong nei de Walden forsoargje. In stik of tsien forienings lizze dan noch yn de Walden en de léste op Skylge. Sa wurdt de hiele provinsje al bitsjinne fan de K. I. en it tal dielnimmers groeit hurd. Oer it hiele lan wurdt dit düdlik üt de folgjende sifers: Yn 1950 wiene der 410254 leden, yn 1951 wie dat al 566624 en yn 1952 net minder as 665779. En derfan binne sa’n 80.000 leden yn Frys- lan to finen. Dat bringt fansels ek mei, dat dizze forienings in great tal bollen brüke moatte, dat liicht der net om. Wy telden yn 1953 in totael fan 131 bollen, dy’t yn it ündersteande listke plak foar oanjown wurde: Arum 8, Easterbierrum 5, Bitgummole 5, Boyl- Noardwalde 4, Bütenpost 11, Ferwerd 5, Gaesterlan 5, Gietsjerk 13, Amelén 2, De Knype 9, Weargea 8, Aldegea (Sm.) 3, Sigerswald 4, Snits 5, Stelling werf 11, Sumar 12, Terwispel 9, Süd- easthoeke 11. Hwat my dérby tige nijsgjirrich talike wie de fraech, hwer’t dizze bollen alle- gear weikamen. Earlik sein hie ik tocht der meast tige bikende nammen foar to finen, mar myn listke mei fokkersnam- ben waerd hyltyd langer en langer. Ik woe it doe mar opjaen, mar haw it dochs öfmakke om it krekt sizze to kinnen. Dat wiist op in opmerkelik feit. Alderearst, dat de béste fokdieren net by de iene of oare sitte, mar dat dizze lange list fan fokkers wol düdlik sjen lit, dat hja allegearre by steat binne prima dieren to fokken. En doe’t al dy maandelijkse betaling van de motorrij tuigenbelasting voor bromfietsen, op ’n zelfde wijze als deze voor de radioluis- tervergunningen wordt voldaan. In een adres aan de minister van Financiën verzoekt de bond een dergelijke regeling te willen overwegen. De bromfietsers zouden dan maandelijks zegels van f 1.25 kunnen plakken op hun belastingkaart. De bond meent, dat de driemaandelijkse betaling zoals thans geschiedt, voor ve len bezwaarlijk is en dat om die reden tal van bromfietsers zonder belasting te betalen hun voertuig berijden. Amsterdams oudste inwoonster is een Friezin. Woensdag heeft Amsterdams oudste inwoonster, mevrouw Rinske Freudenborch (geboren te Ferwerd) haar 102de verjaardag gevierd. Namens het gemeentebestuur werd haar in de middag een bloemrijke felicitatie over handigd. Onplezierig ontwaken. Een man, die door de politie in Amsterdam-Noord voor het plegen van verschillende inbra ken werd gezocht, werd door de eige naar slapend in een tuinhuisje, waarin hij had ingebroken, aangetroffen en werd bij zijn ontwaken door de politie ingerekend. Hunbed te Diever wordt gerestaureerd. Vorig jaar herfst is men begonnen met de restauratie van het hunebed aan de Groningerweg te Diever. Na enige tijd moest men dit werk echter door gebrek aan geldmiddelen weer neerleggen. Thans heeft men de werkzaamheden, die onder leiding staan van prof, dr. A. E. van Giffen uit Groningen, weer kunnen hervatten. Natuurlijk waren er ook rijmpjes in het Nederlands, maar deze konden het, wat de naturlijkheid betrof niet van de Frie se winnen. Als voorbeeld geven we het volgende rijm, dat ons werd toegezonden Uit Tjfinsum: De Lente koritt. „Komt met haar klavers, komt met haar korens. Komt met haar weiden, zo groen en zo mals. Komt met haar Koeien met grommende horens. Komt met haar hengsten met glim mende hals.” Op de foto in de krant, Genieten de beesten in het land. Yn ’e winter is alles sa dea en sa feal, Men sjocht dan yn ’t lan nea in fóltsje of keal, Mar de minske wurdt stil, as hy ’t wünder oertinkt, Sa’t de Maitiid yn alles nij libben wer bringt. ’n Symboal is dit printsje fan Yntema- boer: Hwat leit der al folie yn sa’n brokje natür. Evenals in bovenstaande werd de sfeer van het koude voorjaar ook goed weer gegeven door de 5de prijswinnaar, de heer Y. Y. DE VRIES van Oosterlit- tens: In foaltsje mei 'n koltsje, it liket op ’e Mem, De aid merje sjocht tofreden, is tige wiis mei him. De kealtsjes op it printsje, hja binne noch net aid, Soene graech boartsje wolle, mar natür bleau noch sa kald. Dit is yn Achlum, mar it hie ek earn’ oars wéze kinnen, Sa’n foarjiersbyld, op klaei, of fean of san, Oeral hwer’t kealtsjes en in foaltsje fjilden siere, Dér is pas echt de Maitiid yn ’t lan. En nu de uitslag. Na „rijpe overweging” is de 1ste prijs, zoals boven gedoemd, gegaan naar Waaxens. Tweede prijswinnaar werd C. KUIPERS, te Parrega (Horstweg 17). Dit rijmpje luidde aldus: 1. Nanne van der Burg to Jelsum mei sawn K.I.bollen en Th. Oostenburg üt Leaffrouweparochje mei fiif. Dizze rin- ne der üt. Mar fan in monopoaljepo- sysje sa’t men wol ris sei is yn de fier ste fierte gjin sprake. Seis as men de fokkers derby nimt, dy’t trije bollen foar de K.I. yn Fryslan levere ha en dêr- ünder fynt men tige bikende nammen as J. C. Schaap to Dearsum, A. Th. Smeding to Deinum, Jan Wassenaar to Jelsum, A. Th. Hettinga to Coarnjum, M. H. H,eeg to Spannum. K. Homstra to Raerd en A. Talsma to Hallum, bliuwt der in skare fan fokkers, dy’t ien of twa bollen fokt ha foar de K.I. hjirre. Hast üt alle plakken fan Frys lan komme se wei, üt de bou, mar net minder üt de swiere greidhoeke, in inkelde ek fan de lichte groun. En dan witte wy, wat allinnich üt eigen pro vinsje, it seit fansels neat oer de öfset nei oare dielen fan Nederlan en jit min der nei oare lannen ta. Mar in bolle leverje foar de K.I. yn Fryslan seis, hwer’t de easken hoe langer hoe heger steld wurde, oangeande de productivi teit en it fetgehalte, dat bliuwt dochs hwat aparts. En dat oan dizze freed- sume kriich safolle fokkers mei sukses meidogge wiist op in brede basis. Men keapet hjir fuort de bollen net wei, hwant de greatste helt fan de boeren yn West en Noard binne lytsere of grea- tere fokkers. Dat dizze fokdieren in Terwijl wij als 6de prijswinnaar en te vens als „hekkesluter” het rijmpje op nemen van D. P. CNOSSEN' uit Nij land, dat luidt als volgt: p

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Bolswards Nieuwsblad nl | 1954 | | pagina 1