n Sneek Styliolle ütrikking Gysbert Japikspriis oan dichter J. Wybenga Drie doden bij brand in I Bolletongersdei ’65 ■H 1 u I I ft i tM Sympathike rede fan Kommissaris fan 'e Keninginne roar i h 1 Hg Fau de Martinytoer Zilveren filmpjes llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll Eervolle uitnodiging: HgHgg s I mmmmmm»; STREEKBLAD VOOR WEST- EN ZUIDWEST FRIESLAND to sizzen U 4" DINSDAG 12 OKTOBER 1965 104e JAARGANG To. 79 Verschijnt DINSDAGS en VRIJDAGS Contractprijzen op aanvraag Hwat nat »T«I»T*T«W M»IM«T*T«T»W»TO de te maken. Zij allen zijn hartelijk welkom! Mr. J. A. GEUKERS, Burgemeester van Bolsward Ms grounlêsten, TUSKEN TWA FJUREN! De nieuwe Blauwpoortsbrug gereed. Vrees voor kolentekort ongegrond. Tj. de J. OOOOOOOOOOOOOOÖ> 'OOOOOÖOOOOOOOOOOOOOOOOOOCm >000000' i: Op donderdag 14 oktober a.s., zal wederom In Bolsward. feest worden gevierd. Het traditionele feest van Bolletongersdei geeft leder de ge legenheid te genieten van de aparte sfeer in onze stad en van de di verse evenementen die georganiseerd zijn. Daarom hoop ik, dat de weersomstandigheden goed zullen zijn en dat velen ook van buiten Bolsward zullen komen om dit feest mee Marktcommissie, Middenstand en Paardensportvereniging hebben hun best gedaan alles goed voor te bereiden, zodat u uw aandacht kunt geven' aan interessante shows als de vetveeshow, het stand- werkersconcours, de uitgebreide kraampjesmarkt, het prettige win kelen bij onze middenstandszaken en de ringrijderij. Bovendien wordt weer een uitgebreide konijnen- en pluimveeshow gehouden. Advertentieprijs: 15 cent per mm Ingezonden mededelingen dubbel tarief De blom fan de Fryske skriuwers, dichters, ütjowers, organisaesjes, skreppers, wrotters en wvamers wie freedtomiddci nei Boalsert set foar de ütrikking fan de Gysbert Japikspriis oan de Fryske dichter Jan Wybenga. Hja kamen op de kofje diskear. Wie it oars om thêtiid hinne, de ütrikking wie hwat letter steld en sadwaende knapten yn de Vierschaar de swarte grüskes. Dat wie dan neidat yn de riedseale al gans goede warden sein wiene en ek dêrre de swietrook fan de oaljekoeken al trochkrongen wie. Nel in wolkom fan boargemaster Mr. J. A. Geukers, naem de hear Kommissaris fan *e Keninginne yn Fryslan, Mr. H. P. Linthorst Homan, it word om syn rede to halden. Abonnementsprijs f2 65 pet kwartaal (bij vooruitbetaling) Giro 887926 Uitgave: A. OSINGA N.V, Bolsward Administratie- en Redactie-adres: Marktstraat 13 Telef. 2451 Na 18.30 uur 2660 of 2335 (05157) Bibliotheekhouders zijn verplicht anti- Duitse literatuur achter slot en grendel te bergen en niet meer uit te lenen. 3e week oktober 1940 O o o o o een jaar of acht hebt U zich al op dat pad begeven, door het schrijven van een Fries vers, dat ook nog in druk is verschenen, n.l. in het Fries kinder boekje van de Leeuwarder Courant. Na uw onderwijzerschap in Het Bildt is U hoofd geworden van de proefschool te Wommels en hebt U zich dus met de praktijk met het tweetalig onderwijs in Friesland ingelaten. Het ging nog meer de Friese kant met U op, toen U de M.O.akte Fries behaalde. Ook las ik, dat U indertijd was verbonden aan „de Tsjerne” en secretaris was van it Boun o o o o o o r, o o o o o o In minske bidraecht himsels sa faek dat it eigentlik gjin niget jaen moat as er nou en dan in oar ek ris bidraecht dochs wer thüs. By dizze objekten lyk- wols koe men jit sizze, dat dy oansluting dochs ek wie foar dizze minsken en dat oaren der gjin bilang by hiene. Op dizze ütspraek fait jit wol hwat to sizzen, mar lit üs dat mar foarbygean, der binne der- neist ek dingen, dy’t net troch de bügel kinne, lang net. Sa leit der hjoed op de steatesitting in adres en inkelde stikken, dy’t forset oan- tekenje tsjin in nije baetbilêsting, dy’t de gemeente Baerderadied oplein hat oan de biwenners fan de pleatsen oan de Schillaerder dyk c.a. Dy minsken wurde oanslein foar in ek- stra bilêsting fan 30 oant 50 goune de h.a. omt hjir dyksforbetteringen pleats hawn ha. Dizze forbetteringen, hwert men drok mei oan ’e gong is, meitsje it forkear yn dy hoeke better, hja hawwe dêrneist ek in üntsluting foar party pleatsen ta gefolch. Mar giet it nou oan, dat de kosten dêrfan foar in bilangryk diel lein wurde op dizze pleatsen en lan- nen? Bitelje dizze minsken yn har oare bilês- tingen net mei oan alle djüre diken oer it hiele lan forspraet, lyk as wy alle- gearre. Moatte hja nou boppedat foar de wegen, dy’t by har lans rinne, sokke hege ekstra lésten ek jit bitelje? It is billik foar dit doel in pleats tritich oant fjirtichtüzen goune lésten op to lizzen foar wegen, dy’t neffens de taljochting ek in provinsiael bilang hawwe en dêr’t elk gratis gebrük fan makket? Is dit rjucht of is it wer it aide lietsje: „Ie paysan est taillable et corvéable a mer ci?” Cliché Friesch Dagblad In de nacht van zondag op maandag zijn tijdens een korte, felle brand in de Derde Woudstraat 11 te Sneek drie per sonen om het leven gekomen; een paar maanden oude baby kon door buurtbe woners in veiligheid worden gebracht. De slachtoffers zijn; de 24 jarige chauf feur Wouter Vaartjes, zijn 21 jaar oude echtgenote Froukje Vaartjes-Kampman en de zestien jarige Anna Magdalena Vaartjes, een zuster van de heer Vaart jes, die bij hen logeerde. De baby, een in juni geboren meisje van de familie Coossens logeerde ook bij het echtpaar Vaartjes, dat binnen enkele da gen zelf een baby verwachtte. De brand is ’s nachts omstreeks één uur ontstaan doordat in de keuken de hou ten lambrizering vlam heeft gevat bij het gasfornuis, waarop de was in een ketel stond te koken. De door buren tele fonisch gewaarschuwde brandweer was snel ter plaatse en had het vuur in korte tijd bedwongen. Het woninkje is dan ook niet helemaal uitgebrand. De snelle hulp kwam echter te laat, omdat de bewoners op de zolder in de val zaten. Wouter Vaartjes is langs die trap nog naar beneden gekomen. In de gang heb ben buren hem nog horen roepen de deur open te rammen. Hijzelf kon de deur met een altijd last bezorgend slot niet open krijgen, waarschijnlijk ook omdat hij reeds te versuft was door de hevige rookontwikkeling. Toegeschoten buren hebben nog gepro beerd met een paal van de waslijn de deur te forceren. Dat lukte niet, waar na men een der ramen heeft ingeslagen. Daardoor is toen de baby, die in een kinderwagen beneden stond, naar buiten gebracht. Voor de anderen kwam de hulp te laat. Boven kon men niet komen vanwege de zware rook en de vlammen, De trap was toen trouwens al wegge brand. Anna Vaartjes logeerde bij het echtpaar omdat haar ouders aan de bietencam pagne deelnamen. Zij lagen met hun schip in Smilde. Daar lagen ook de ou ders van mevrouw Goossens, de moeder van de baby en nicht van de heer Vaart jes. De heer Goossens en Wouter Vaart jes hadden haar daar zondag naar toe gebracht. Daarom was de baby bij het echtpaar Vaartjes. De priiswinner seis spriek in tankwurd. Fan de ütrikking waerden radio- en t.v.-opnamen makke. Nou, joun (tiisdei) is ien en oar foar de RONO to bihar- kjen, de t.v.-ütstjüring folget yn Van gewest tot gewest. fan Fryske Kunstners. Later 'werd U leraar aan de rijkskweekschool te Gro ningen, waar U nu nog woont. Ik vond het interessant dezer dagen te lezen, dat U zich actief beweegt op het terrein van de dialect-studie en dat U nog vaak in de Stellingwerven komt en werkt aan een Stellingwerfs woor denboek, in het midden latend of het al of niet tot uitgave daarvan zal ko men. De Stellingwerven zijn een be langrijk deel van Friesland en ook door dit werk dient U, dunkt mij, een we zenlijk Fries belang. Hoe dit alles zij: uw Friese dichtader bleef vloeien en ik zou zeggen: geluk kig, bleef U dus met uw zich niet ge heel Fries voelen wat in tegenspraak. Het werd daarom tijd, U als Fries in de kraag te grijpen en U als zodanig hier uit te nodigen. Nu staat U dan voor uw zich niet Fries voelen terecht en na de uitspraak van een zo bij uitstek deskundige jury wordt U bij dezen veroordeeld tot de aanvaarding van de Gysbert Japicx prijs 1965. En deze veroordeling is niet een voorwaardelijke,, want z,ij is gekop peld aan een U onvoorwaardelijk toe komend geldsbedrag. Hoger beroep kunt U niet aantekenen en het vonnis gaat nu in kracht van gewijsde. Degene, die U in uw inconsequenties stijfde was de heer Fedde Schurer, op Fries terrein ook al geen onbekende voor de rechter. Mijnheer Wijbenga, de vernieuwers van de lyriek, waartoe ook U behoort, zijn wel eens gekenschetst als degenen, die „op de knop van de tijd hebben ge drukt”. Dit zal men misschien ook zeg-» gen van de kunstenaars op ander 'ge bied. Velen van mijn generatie, die dan als conventioneel worden beschouwd, kunnen vaak dat „drukken op de knop” niet direct, of soms zelfs helemaal niet, volgen. Een deel van de hedendaagse uitingen van de moderne kunst (en dat geldt voor bepaalde uitingen van schilder-, beeldhouw- en dichtkunst en soms ook voor muziek) spreekt menig een van die generatie niet meer zo aan. Men schijnt tegenwoordig niet meer te hoeven weten of begrijpen, wat er wordt voorgesteld, behalve dan blijk baar in een bepaalde moderne roman kunst, waar men kennelijk veelal alles tot in details goed voor ogen moet krij gen. Vreemd genoeg worden degenen, die daar wat aan de fantasie willen Rijksmaarschalk Göring heeft boven Ne derland gevlogen. Hij had veel waarde ring voor de verduistering. De hear Vogelzang fan it Konsulintskip Snits hat hjir fan 'e wike in tige ynte- ressante lêzing, illustreare mei in skat fan dia's, halden oer de lanbou yn Poa- len. In folk tusken east en west yn, dat it yn de rin fan de histoarje tige swier hawn hat en ek nou noch libbet yn de freze foar syn buorren: Dütsklan en Ruslan. Fan beide forwachtsje hja net folie goeds omt by de léste oarloch Rus lan in great diel fan Poalen ynslokke hat en harren derfoar in stik Dütsklén weromjown hat. Hat de iene buorman jit net genöch en sil de oare sadré hy wer sterk is, de eardere lansdouwe r.et wer Spreker noemde het een genoegen, de uitreiking van de jaarlijkse culturele prijs van Friesland ditmaal weer zelf te kunnen meemaken. Voor de uitrei king van de Gysbert Japicxprijs 1963 aan de proza-schrijver Jo Smit en van de Dr. Joost Halbertsmaprijs 1964 aan Ds. J. J. Raima was spreker verhin derd: de uitreiking geschiedde toen na mens ons provinciaal bestuur door de Gedeputeerden Gerbrandy en Van der Mark. Alvorens zich tot de prijswinnaar te richten betuigde spr. zijn grote erken telijkheid aan de op voorstel van het bestuur der Fryske Akademy door Ge deputeerde Staten ingestelde commis sie van advies, bestaande uit de heren Dr. IJ. Poortinga, M. J. de Haan en Dr. A. Wadman, voor de vele arbeid, die deze commissie hiervoor heeft wil len verrichten. Blijkens haar rapport heeft de commissie met vreugde gecon stateerd, dat er in het beoordelings- tijdvak 1961-1964 een vijftal bundels Friese poëzie is uitgekomen, die op zich zelf alle wel voor de Gysbert Ja picxprijs in aanmerking konden komen. De commissie is zelfs van oordeel, dat er in de laatste jaren zoveel goed werk op dit gebied verschijnt, dat de Gys bert Japicxprijs elk jaar zou kunnen worden toegekend in plaats van om de twee jaar. Hoe dit ook zij: in ieder geval noemde spreker het een verblij dend teken, dat de Friese schrijvers en dichters blijkbaar niet alleen zeer pro ductief zijn, maar ook werk van zo danig gehalte leveren, dat dit voor een bekroning met de Gysbert Japicxprijs in aanmerking komt. De commissie was unaniem van oor deel, dat de prijs ditmaal zou moeten worden toegekend aan de dichter Jan Wijbenga te Groningen voor zijn bun del „Barakkekamp”. In deze bundel zag de commissie een bevestiging en versterking van wat de dichter als talent had geopenbaard in zijn eerste, in 1954 verschenen, bun del „Amoeben”, die één van de eerste en gewichtigste tekenen beduidde van de vernieuwing in de Friese lyriek na 1950. Gedeputeerde Staten hebben het advies van de commissie gaarne gevolgd. Zich tot de prijswinnaar richtend, zeide de heer Commissaris hierna: Mijnheer Wijbenga, volgens het verslag van een met U gehouden interview hebt U onlangs verklaard, dat U het gevoel hebt, eigenlijk geen Fries te zijn. Blijkbaar is het een niet zo gemakke lijk te beantwoorden vraag, wanneer men eigenlijk een Fries is. Ik zal die puzzle niet trachten op te lossen, maar wel ga ik ten aanzien van U eens enkele feiten vaststellen. U bent geboren in Wartena zoals U zelf heeft gezegd: „toevallig, bij wijze van familietradi tie”. U hebt een echte Friese familie naam en Uw vader nam deel aan de Friese Beweging en hij heeft werken in het Fries gepubliceerd. Volgens mij is U dus zowel volgens het jus solis als volgens het jus sanguinis, wel dege lijk een Fries. Misschien kwam U tot uw uitspraak, omdat U uw jeugd in Noordwolde en Wolvega hebt doorgebracht en aan vankelijk het onderwijs in de gemeente Het Bildt hebt gediend? U hebt 'zich echter, als U zich ergens niet geheel als een Fries voelt, toch wel als een Fries gedragen, althans zich bij uw literaire werk van onze mooie en al oude Friese taal bediend. Op zeer jonge leeftijd U was toen o o o o o o o o o o o o o o o opeaskje? Poalen is in earm lan, sterk agrarysk ynsteld en to earm om de mo derne yndustralisaesje yn mei faesje op to setten. Mar oan de oare kant is it in krêftich folk, dat libje wol en net bang is foar it wurk. Har lanbou kin net mei uzes lyk hélde, de molkopringst wie trochstrings mar goed 2000 kilo de kou, mar alle jierren komme hja better foar it Ijocht. Fryske bollen en Deenske wurde via de K.I. tige binut en ek op de bou geane de opbring- sten stadichwei omheech. Sa groeit yn dit lan en net allinne dêrre it potentieel en de needsaek mear üt to fieren, sadat hja de middels foar de yndustrialisaesje krije kinne. En krekt omt hja yn it for- line sa leech sieten, is de foarütgong derstou makliker en greater. Yn West-DütsklSn binne de opbringsten, binammen fan suvelprodukten, ek sterk de hichte yn gien en nimme de ekono- myske transaksjes tusken west en east tige ta. Dizze Ontwikkelingen soene der yn de rin fan de jierren wolris ta liede kinne, dat de merk foar üs suvelproduk ten yn it bütenlan al lytser wurdt. Dit tomear omt wy yn in gebiet wenje, dêr’t goedkeape agraryske produksje net mooglik is. Dêrfoar leit it libbens- en prizepeil hjir to heech. Winlik moast der elts jier in sintmannich by de molkpriis, soe men net efteroan komme. Mar sjocht men nei üs posysje yn it koar lan de su- velprodusinten, dan bin ik tige bang, dat dizze stiging tige swier gean sil. Us re- gearing hat him losmakke fan it systeem fan taslach op de nfolkpriis, wy sille de E.E.G.-priis tonei krije en dus is it Brus- De Schuttersmuziek te Bolsward kreeg de eervolle uitnodiging zondagmiddag a.s. de wedstrijd Holland-Zwitserland te komen opluisteren. Deze uitnodiging is uit de aard der zaak gaarne aanvaard. I I I si De radiozenders stoppen vroegtijdig, dit om vijandelijke vliegtuigen te verhinde ren zich in het nachtelijk duister te oriënteren. sel, dat de kommende jierren ütmeitsje sil, hwat de molke kostje mei. Op dizze priisstelling sil in swiere druk lizze, omt de lannen om de E.E.G. hinne, de suvel produkten foar legere prizen graech le- verje wolle en men kin dus forwachtsje, dat de stiging ta it uterste biperkt wurde sil. Nou wie dat allegearre net sa slim as wy nei de oare kant ek hwat rêstiger sieten. Mar de kan fan de ünkosten is allegedu- rigen yn biweging. Lanprizen, hieren, leanen, wurktugen en masines, hja wize allegearre mar ien kant üt: omheech! Timmerjen en fervjen is hast net mear to biteljen, alhoewol de needsaek hyltyd driuwender wurdt. En oft dit alles jit net genöch is, wurde op lan en pleatsen jimmeroan nije lésten lein. Neist de lésten, dy’t eltsenien bi telje moat en dus ek de agrariërs, hat men grounlêsten, bimeallingslêsten, strjittebilêsting en it nijste: de baetbi lêsting. It lan is geduldich, it rint net fuort, jo kinne it ek net stikem efterhalde. Neat is makliker dan as lan mar foar de lés ten opdraeije to litten, alhoewol elk bi- grypt, dat dizze lésten delkomme op de minsken, dy’t hjir har ynkomsten üt krije moatte. Soms liket it wol, dat in gemeentebistjür hjir düdlik misbrük fan makket, omt hja net oars kinne, sa’t hja sizze. By de oanliz fan de elektryske kabels nei ünrendabele perselen hawwe ünderskate gemeenten de 20%, dy’t hja dêrfoar bitelje moasten, mar wer öf- wintele op de laneigners. Lyksa mei de wetterlieding. De lju krigen de rekken dan yn de foarm fan in baetbilêsting, overlaten, dan op hun beurt voor con ventioneel uitgemaakt. Met warme persoonlijke belangstelling heb ik een deel van uw gedichten ge lezen, maar de eerlijkheid gebiedt mij een vonnis over mij zelf uit te spreken: Ik ben vermoedelijk een generatie ach terop geraakt, want een deel van deze lyriek kan ik niet meer volgen. Mpnheer Wijbenga, U zegt zelf, dat U betoogt, zo modern mogelijk te schrij ven, maar dat U het niet zoekt in het „woud-be”-moderne, zoals veel andere jongeren. Dit blijkt ook wel uit uw werk en dat U het niet in het kunst matige wilt zoeken vind ik zeer sym pathiek. De jury schrijft in haar advies, dat uw verzen sterk plastisch zijn en dat U daarin een gaaf en strak taalgebruik laat zien. Na uw eerste bundel „Amoeben” ver scheen „Barakkekamp” en U zelf zei gekscherend, dat de derde bundel „Clan” zal heten. De Friese literatuur en cultuur hebben er, dunkt mij, groot belang bij hebben, dat U het alfabet tot het zoete eind zoudt afwerken. U zoudt dan tenslotte bij de laatste letter de y, van het Friese alfabet gekomen in een bundel met bijv, de titel „Ynspiraesje” de mu ze dank kunnen brengen voor haar steun, zowel aan Uw nu al bekroonde dichtkunst, alsook aan Uw uitstekend „up to date” gebruik van onze Friese taal. Ons provinciaal bestuur is in elk geval de muze nü al dankbaar voor de inspi ratie, die zij U heeft gegeven en wij hebben, conform het advies van de jury, aan U de Gysbert Japicxprijs 1965 toegekend. Ut namme fan de karmasters spriek noch de hear M. J. de Haan en üt namme fan de Fryske Akademy, Frysk Kunstnersboun en Fryske Biwegings- rie de hear Jo Smit. Fersen fan Wijbenga waerden dekla- mearre fan mefr. Klaske BijkerFol- nier. Bolswards Nieuwsblat Verscftynf in; Bolsward, Baarderadeel, Hennaarderadeel, Hindeloopen, Wonseradeel, Workum en Wymbritseradeel. ■p» F -

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Bolswards Nieuwsblad nl | 1965 | | pagina 1