Bogerman Maurits’ zielzorger was het laatste van uur i k B Als eerherstel een naamgeving te Bolsward bepleit Sint Maarten-viering Fan stêd en lan Zilveren filmpjes bondsspaarbank bolsward E Ar*IPO.MARKT Beste kinderen van Bolsward e.o. SPAARBANK VOOR AL UW GELDZAKEN DE BONDS- STREEKBLAD VOOR WEST- EN ZUIDWEST FRIESLAND w 1 112e JAARGANG No. 91 DINSDAG 13 NOVEMBER 1973 Wymbritseradeel, Statenbijbel Emmaüs Verzuim en weggelegde taak Professor te Franeker Grietje Piers Prins Maurits 6SÖ en mas- Boeiende figuur Sterfbed Bogerman was en blijft een boeiende fi- FRYSK LIBBEN YN BOALSERT It bistjür sil op t nij wer aksje fiere Telefoon (05157) Advertentieprijs: 22 et. per mm. Ingez mededelingen dubbel tarief Contractprijs op aanvraag In een vorig artikel vertelden we, hoe ds. Johannes Bogerman, eens het „boike fan Boalsert” een belangrijke rol speelde in de vaderlandse kerkgeschiedenis als voorzitter van de Synode van Dordrecht. Eén der voornaamste besluiten van de synode was wel, dat tot een nieuwe Bijbelvertaling uit de grondtalen werd over gegaan. Bogerman werd tot voorzitter van de vertalingscommissie benoemd en in 1626 werd met deze arbeid begonnen, de kosten werden door de Staten Generaal betaald, en 1637 verschenen de eerste Statenbijbels. Het grootste gedeelte van het O.T. met de vele kanttekeningen benevens een groot aantal destijds nieuw inge voerde Nederlandse woorden, die vaak een onmiskenbare Friese inslag vertonen, zijn van Bogerman. 2e week nov. 1948 nade en barmhartigheid Gods en ik ge loof dat de Here Christus voor mij aan ’t kruis gestorven is.” Dit zijn vrijwel de laatste woorden die Maurits nog uit kan brengen. Even later zegt hij: „Ik kan niet wel meer spreken.” Als dan de zuster van de prins, Emilia, verzoekt een gebed uit te spreken, schil dert Bogerman ons een aangrijpend ta fereel. Hij schrijft dat alle aanwezigen, de prinselijke familie, de groten van het land, allen rondom het sterfbed neer knielen. Prins Maurits, die in zjjn sterven werd bijgestaan door ds. Johannes Bogerman. krachten geheel,” schrijft hij aan een vriend. Datzelfde jaar, 11 sept. 1637, ont sliep Johannes Bogerman te Franeker. Er wordt van Bogerman gezegd, dat hij het genie der vroomheid bezat. Uit het kiezen van deze zinspreuk blijkt, waar hij van uitging. Emmaüs, de dag der wereld is gedaald, maar in de vallende avond is daar de lichtende gestalte van Hem, aan wie de toekomst is. De Staten van Friesland, die op 16 au gustus 1795 onder invloed van de Fran se revolutie de verordening afkondigden, de grafmonumenten van de Oranje’s te Leeuwarden te vernietigen, ja zelfs het gebeente der afgestorvenen niet met rust lieten, hebben ook het graf van Boger man geschonden. In dat jaar konden de mannen der Verlichting en Aufklaring, die naar hun zeggen - de lichten der heden heeft de SINT ons laten weten dat h ij jullie ook dit jaar niet heeft vergeten Dus breng (net als vorig jaar) je klomp, laars of schoentje maar 5 december kun je hem dan weer halen, je hoeft niets te ko pen of te betalen. Hemels hadden gedoofd - ongehinderd hun gang gaan. Onder het aanheffen van een ellenlang volkslied, getiteld: „De rechten van de mens”, gezongen op de wijze: „De we reld is in rep en roer”, verrichtten deze aanbidders van de godsdienst der Rede, hun luguber werk. Ds. C. P. van Andel nam afscheid van de Herv. gemeente te Spannum. De heer H. v. d. Eems (68) stationhou- der van de PTT te Oosterend plotseling overleden. In hem heeft Oosterend een stuwende kracht verloren. Jarenlang was hij ook voorlezer in de Herv. kerk. Ook het bij houden van de graf registers was zijn werk. Visser, Schildwyk 17, Bolsward verkoopt a.s. donderdag en vrijdag een hele partij legergoederen. Zonder punten. Zaterdagavond was er een grandioze St. Maarten optocht in Plan Eekwerd (ge heel tussen de buien door). De feestcom missie van de pas opgerichte wijkvereni- ging Eekwerd had deze St. Maarten op tocht op touw gezet. En niet tevergeefs. Zilveren jubileum J. Tj. Boonstra te Wommels, eerder te Oosterlittens als au- to-ondernemer. Te Parrega een Chr. Vrouwenvereniging opgericht. Zestig leden traden toe. Abonnementsprijs f 7,50 p. kwartaal (bij vooruitbetaling) Giro 887926 Verschijnt DINSDAGS en VRIJDAGS Ultg. A. 3. OSINGA b.v., Bolsward Administratie- en Redactie-adres: Marktstraat 13 - Postbus 5 Tel, 2044 - Na 18.30 uur 2660 of 2335 (05157) Bolswards Nieuwsblad Als een eresaluut aan zijn grote verdien sten, werd Bogerman aan het einde van zijn leven nog tot professor in de theo logie te Franeker benoemd. Hij is dan reeds een afgeleefd man en lijdt aan al lerlei kwalen, hoewel hij nog maar 61 jaar oud is. „Ik verouder en verlies mijn Misschien is er een taak weggelegd voor de jonge generatie van nu, want ’t gees telijk nakroost van Bogerman, dat in de vorige en in deze eeuw zich in een on gedachte opbloei mocht verheugen, heeft het geschonden graf van Johannes Bo german niet hersteld, maar domweg ver geten, zo besluit de heer Meijer zijn be toog. En dit wij met hem eens. Een klein beetje eerherstel komt hem wel toe. Reeds eerder wezen we er op hoe geen enkele naamgeving aan Bogerman herinnert. Straks verrijst er in de pas- torietuin, waar hij als kind speelde en zijn dromen droomde een nieuw gemeen- tegebouw, een nieuw Convent. Zou het zo’n slechte gedachte zijn dit het „Bo german Convent” te noemen? Dit opskrift mei wol in neijere forklear- ring ha. Yn bipaelde sin is alle libben yn Boalsert ommers „Frysk libben”, hwant Boalsert is in Fryske stêd. En dat hoe langer hoe Frysker, hwant forsinne wy üs net, dan wurdt der hwat langer hwat mear Frysk praet: yn gearkomsten, yn de ried, yn winkels, op kantoaren, foar de telefoan. De nije direkteur fan de „suvelskoalle” (nou „Ryks Hegere- en middelbere skoalle foar fiedingsmidde- lentechnology”, dat nea gjin minske ea sizze sil, sa’n mülfol), de hear Sonnema - net allinne in man mei in Fryske nam-, me, mar seis ek in Fries - sei üs lang- lêsten to mienen, dat yn Boalsert suver gjinien Frysk praette, mar dat is fansels it aide misforstan, omdat wy „üt fat soen” elke nij-ynkommende mar oan- sprekke yn de tael, dy’t hy of sy brükt yn it earste oankommen en sadwaende dy de skyn jowe fan üs net-Fries wêze gezinsbank zonder winstdoel ker yn ’e kompe docht mei it Kristlik Frysk Seiskip (togearre it blêd „De Stim fan Fryslan”). It is krekt dit RFB dat üs oanlieding joech dit stikje to skriu- wen. Boalsert hat yn de rin fan de jier- ren net alline oan de widze stien fan dit Boun, mar der ek in rige treflike pom- meranten oan levere. En dat is noch sa, allinne it kritelibben sit to Boalsert hwat yn de lytse loege. Op stjerren nei dea of de léste sike ütbliesd? Mar it boun seis libbet noch en haldde forline wike freed syn gearkomste yn it motel, ünder de lieding fan dr. H. Oldenhof. Der waerd alderearst praet oer de nije opset fan „De Stim fan Fryslan”, dy’t sa’t wy al seine, yn de mande mei it Kristlik Frysk Selskip ütjown wurdt. De leden- gearkomste gyng der mei akkoard dat „De Stim” wer it fatsoen fan in krante kriget. Wylst de KFFB lyts 10.000 en it Krist lik Frysk Selskip in lytse tüzen leden hat, sit it Roomsk Frysk Boun op in lyt se fjouwerhündert. Skathalder Haersma kriget it frij om leden dy’t langer as twa jier net bitelle hiene nochris oan to skriuwen en as hja net andere, to skras- sen. Yn it twadde plak kaem it rapport fan de stüdzjekommisje dër’t de hearen J. Zeinstra, Mebius Brandsma en Y. Ter- wisscha van Scheltinga harres ta diene, to praet. Alderearst waerden de berne- kampen fan it Boun neamd, dy’t as taek ha om de roömske bern Ontspanning to jaen yn Fryske en roomske sin. De bi- langstelling is de léste jierren sa great dat der guon wegere wurde moatte. Oer it algemien hat bliken dien dat oare roomske ynstellingen en sa de béste lju al yn bislach nimme. It bistjür jowt der op ’e nij wer omtinken oan en der is ek oer praet om skielk wer hwat foar alde- re bern op to setten, mooglik yn ’e foarm fan in reiske of sa. wollen. Mar genöch hjiroer. Mei „Frysk libben” bidoele wy hjirre it organisearre Frysk libben, it yn forieningsforban of stichtingsfoarm jin ynsetten ta it bihald fan it Frysk eigene, itsij op it gebiet fan de histoarje, de folkloare, of op it mêd fan de tael, of - hwat ek mooglik is, op dat fan de polityk. Boalsert jildt yn de provinsje noch altyd as it Fryske Mek ka en wy wolle de namme fan Gysbert Japicxstêd graech heech halde, al kinne wy der net fan ite, fansels. Der is in for- iening foar Boalserts Histoarje. Lang hat dy sliept, mar langlêsten kaem der wer hwat aksje. Der binne plannen de for- iening om to setten en hwat in oar doel to jaen. Utiten is dat noch net. De Skots- ploech is in typysk foarbyld fan it yn stan halde wollen fan Fryske folkloare, Omke Romke yn sekere sin ek. De FNP hat foar safier wy witte yn Boalsert gjin eigen ófdieling, mar suver elke politike streamling hat wol immen as foarman, dy’t de saek fan it Frysk-eigene mei hert en siel fordigenet. Aldergeloks telt Boal sert ek inkelde Fryske skriuwers en dich ters binnen syn poarten. Dan de organi searre Fryske biweging. De aldste or- ganisaesje, it selskip foar Fryske tael en Skriftekennisse fan 1844 hat yn Boalsert gjin eigen ófdieling mear hwant de Frys ke krite stiet nou op himsels. Dy krite (op 1 desimber is der wer in greate joun, hwerby de Doele amper alle leden halde kin) libbet as in hart, al bliuwt it yn de praktyk faek by in pear toaniel- en kof- jejounen. It Kristlik Frysk selskip (fan 1908) hat foar safier wy witte yn Boal sert nea gjin eigen krite hawn, mar wol forsprate leden. Yn ledetal komt it pleatslik korrespon- dintskip fan de KFFB (mei as kontakt- blêd De Fleanende Krie) de krite op ’e side of stribbet dy foarby. Gearwur- king is der hjir en der al (boeketafels op kritejounen), mar soe der faeks noch mear ütboud wurde kinne. Dan is der noch it Roomsk Frysk Boun, dat de lês- Siebren Koopmans uit Cupbaard in Indo nesië gesneuveld. Het is reeds het 2e slachtoffer uit dit dorp. Verheugend daartegenover dat Anne Okkema behou den terugkeerde. In het indrukwekkend leven van haar man, bleef de vrouw van Bogerman een figuur op de achtergrond Haar meisjes naam was Grietje Fiers, maar in defti ge taal der geleerden heette ze Margare- ta Petraca. Men weet weinig van haar at, hun huwelijk bleef kinderloos en haar naam wordt voor het eerst ge noemd in het testament, dat Bogerman en zijn echtgenote in 1637 dus reeds in zijn sterfjaar lieten maken. In de slot akte van het leven van Johannes Bo german, wordt echter het laatste woord door haar gesproken. Op het grafge steente aangebracht in de Martinikerk te Franeker laat ze beitelen, dat haar man is geweest „een welsprekend kansel redenaar, zeer geleerd theoloog en ver standig man, hoog verdienstelijk jegens Kerk en Staat, bij 's Lands Vaderen zeer bemind en een onovertroffen echtgenoot. „Een onovertroffen echtgenoot”, zo laat Bogermans vrouw zich over hem uit. In deze uitspraak schuilt de liefde van ’n vrouw, die ondanks dat haar man, tot aan zijn dood toe, door arbeid in beslag werd genomen, toch gelukkig moet zijn geweest. Oant safier dit forslach fan de gearkom ste dat wy üntlienden oan it Frysk Dei- blêd (omt wy der seis spitigernóch net hinne koene). Ek op dit plak wolle wy it boun alle sterkte en striidmoed winskje. Boalsert hat hiel hwat losse leden fan in Boun, yn elk gefal sympatisearjende leden, foar in part (great part mei wol sein wurde) tagelyk ek lid fan de Krite Boalsert en/of de KFFB. De fraech riist wol, oft alle „Frysk libben” yn Boalsert noch net better koördinearre wurde moat. Hwa hat hjir in miening oer? Na enig nadenken spreekt Maurits op z’n sterfbed de gedenkwaardige woorden uit: „Ik neem mijn toevlucht tot de ge- President Truman herkozen tot presi dent van Amerika. Het leek eerst een nek aan nek race met Dewey, maar hij won onverwacht en overtuigend. Verschijnt in: Bolsward, Baarderadeel, Hennaarderadeel, Hindeloopen, Wonseradeel, Workum en Zo’n 300 kinderen, alleen of vergezeld van hun ouders trokken al zingende door de straten van Eekwerd, voorafge gaan door de drumband en majorettes van Oranje. Na afloop kregen de kinde ren een appel, een sinaasappel en een rolletje drop. Hierna gingen de kinderen langs de huizen om hun liedje ten geho re te brengen en de goede gaven in ont vangst te nemen. De wijkvereniging Eek werd kan terug zien op een zeer geslaagd St. Maarten feest. Ongetwijfeld zullen we nog veel van deze wijkvereniging ho ren, want er zijn nog heel veel plannen. Ook op andere plaatsen in Bolsward werden St. Maarten optochten gehouden. Zo hield de buurtvereniging Blauwpoort, een lampionoptocht door de Harlinger- straat en de Hollandia-straten, voorafge gaan door de Schutterijmuziek. In tegen stelling tot de eerder genoemde optocht trof men de ene regenbui na de andere, zodat het een natte boel was en de op tocht min of meer in het water viel. Voor de deelnemers die het hemelwater trot seerden, onze hulde! Op de foto zien we hoe de jeugd zingend langs de deuren langs gaat in Eekwerd een voor Bolsward nieuwe vorm van St. Maartensviering. guur, tot in onze dagen toe. Hij heeft, toegerust met de grote gaven van hoofd en hart, die hij ontegenzeggelijk in rui me mate bezat, een herder en leraar voor de belijders van de Gereformeerde religie willen zijn. Hij is dan ook de grote figuur geworden, die vorm en ge stalte aan de rechtzinnige Kerken in ons vaderland heeft gegeven. Welbewust heeft Joh. Bogerman deze levenstaak ge kozen. Was hij een eerzuchtig man ge weest, hij had met de grote gaven, die hem ten dienste stonden, een staatsmans loopbaan gekozen. Hij was in de diplo matie nl. lang niet onbedreven, en heeft ook in deze hoedanigheid het land be langrijke diensten bewezen. „Vespera jam venit, o Christo maneto”, was de zinspreuk van Johannes Boger man, een variant van het dringend ver zoek van de Emmaüsgangers, aan de op gestane Heer. „Blijf bij ons, want het is tegen de avond en de dag is gedaald.” Het strekt de Remonstranten tot eer, dat zij een van de eerste kerkgroeperingen waren, die deze Statenbijbel zonder be merking aanvaardden. Dat binnen korte tijd vrijwel alle kerkformaties de Sta tenbijbel hadden geaccepteerd, getuigt van waardering voor de vertalers. Zo werd de Statenbijbel een nationaal monument en de levensbron van het christelijk volksdeel, van geslacht tot ge slacht. In de tweede plaats had de Sta tenbijbel grote invloed op de taal. De be kende dichter Potgieter schreef in 1839: de Statenvertaling is het meest manne lijke Nederlands, dat ooit is geschreven, In onze tijd klinkt de taal van de Sta tenvertaling niet alleen statig, maar ook „ouderwets”, b.v. „het wijf Lots” in plaats van het later gebezigde „de vrouw van Lot”. Het feit dat in later jaren de Bijbel meermalen is hervertaald in meer modem en hedendaags Nederlands, doet niets af van de Statenvertaling als mo nument Een taal staat niet stil en leeft. Ameland krijgt geen verbindingsdam met het vasteland. Dat zou 30 millioen kosten en is te duur. te tiid as konfessionele organisaesje wak- moatte by skoalbistjüren, alden ters, sadat it Frysk as gewoan fak op ’e roomske skoallen aensen net allinne fan boppen óf komt, mar ek fan ünderen óf stipe wurdt. Op it stik fan ’e polityk sil it Boun in telegram oan it kabinet stjüre: „dat wy üs mei alle krêft forsette sille tsjin it kombinearjen fan provinsjes en de foar- ming fan saneamde „gewesten”. De KVP sil der in ófskrift fan ha. Oan alle poli tike partijen sil it Boun in brief stjüre dêr’t nochris yn wiisd wurdt op it pro- vinsiael bilang by de kommende steate- forkiezingen yn Fryslan, dêr’t in man- nich konkrete punten by neamd wurde. In apart brief sil ütgean oan it pastorael sintrum fan it bisdom Grins, mei it for- syk om it troch to dwaen oan it Neder- lansk Pastorael Oerliz (Landelijk Pasto raal Overleg). Der wurdt yn oanstien op in ütspraek oer de wearde fan de folks- tael (it Frysk) foar it tsjerklik libben. Fryske studinten oan roomske theologys- ke opliedingen moatte der mei.yn ’e kunde brocht wurde, der moatte Frysk- kundige lektoaren bineamd wurde, it Frysk moat brükt wurde foar de „folks- sang” yn tsjerke ensfh. De Fryske geast- liken moatte op ’e hichte balden wurde fan hwat der op it stik fan it Frysk mooglik is. Als prins Maurits zijn einde voelt nade ren en zijn omgeving te kennen geeft: „Ik begeer met geen wereldse zaken meer gemoeid te zijn”, laat hij Boger man aan zijn sterfbed ontbieden. De gesprekken die zijn gevoerd tussen Maurits en Bogerman, zijn in boekvorm uitgegeven onder de titel: „Het Christe lijk overlijden van prins Maurits”, en ’t boek werd geschreven, „tot troost en stichting aller vrome ingezetenen der Nederlanden”. Niet als een starre boete prediker, die met alle straffen van de hel staat te dreigen, doet Bogerman zich hier kennen. Ook niet als iemand, die zonder meer de poorten van het rijk der hemelen poogde open te breken. Rustig en waardig ontvouwde hij voor Maurits de troostrijke gedeelten van de Bijbel, zoals de bede van de tollenaar, de gelij kenis van de Verloren Zoon e.d. Een wagen en ruiter Israëls, noemt Bo german de stervende prins Maurits, in 1625 met zijn 58 jaren reeds oud en af geleefd, maar tot in zijn laatste ogen blikken wakker en helder van geest, wenst als een dapper en onverschrokken militair te sterven. 10-jarig bestaan buurtvereniging DBS (Dij kstraat-Bargef enne-Schildwij k).

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Bolswards Nieuwsblad nl | 1973 | | pagina 1