IN MEMORIAM c verleden tijd nu Fryske tael noch altyd earmer? Als u met vakantie gaat: Zet uw huisdier niet op straat HERHALING „EDOZA” FILM OP T.V. U'l Na de bolle zeilen, de kleine bal en lan ran sted Gierzwaluwen I 197d i I I r I IJ J I ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a L A ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a STREEKBLAD VOOR WEST- EN ZUIDWEST-FRIESLAND 114e JAARGANG No. 59 DINSDAG 29 JULI 1975 Bolswards Nieuwsblad i ’4 1 J !"575SgE*n: 4; te op i miivxTPn vprpn-i p ityp zoru- i k1 Er werden zowel Friese als Nederlandse liederen ten gehore gebracht. In de herhaling zal zeker het „Sneek- lied” niet ontbreken; dit lied, dat spe ciaal voor deze gelegenheid geschreven is, komt op het goede moment, nu de Sneekweek voor de deur staat. deze film inmiddels V’ J. G. S. BRUINSMA, OUD-BURGEMEESTER VAN BOLSWARD, OVERLEDEN Abonnementsprijs f 9,90 p. kwart, (bij vooruitbetaling) Giro 887926 Advertentieprijs 30 ct. per mm. Ingez. mededelingen dubbel tarief Contractprijs op aanvraag h - i Verschijnt DINSDAGS en VRIJDAGS Uitg. A. J. OSINGA b.v., Bolsward Administratie- en Redactie-adres: Marktstraat 13 - Postbus 5 Tel. 2044 - na 18 uur 2660 of 2335 (05157) De N.C.R.V. heeft op veler verzoek besloten, de „Edoza” film te herhalen. Deze film is in september 1973 uitgezonden in de serie „Denkend aan Nederland”. Het aantal kijkers bedroeg destijds maar liefst 2 miljoen, terwijl de uitzending een waarderingscijfer kreeg van 76. Aan de opnamen, welke zijn gemaakt in vele plaatsen in Friesland, hebben alle leden van het mannenkoor „Edoza” (120 man) meegewerkt, soms in speciale kleding, zoals Fries kostuum, zeilkleding en in offi cieel „Edoza” kostuum. Burgemeester J. G. S. Bruinsma, bijna een tiental jaren alszodanig te Bolsward (16 mrt. ’47 - 1 jan. ’57) en sedertdien in zijn tweede en laatste standplaats de eerste burger van Beverwijk, is niet meer. Hij was als een kaars op de tocht, die tweemaal zo snel verteert. Prat gaand op zijn Friese afkomst (zijn grootouders gingen te -Bols- ward ter kerke) bleef een meer zuidelijke sier en zwier hem niet vreemd. Hij leefde bij dat alles gepassionneerd, fel. Zijn daden wa ren snel en voor velen overrompelend, maar zijn gedachten en plan nen waren nog sneller. Wordt van een burgemeester verwacht, dat hij bestuurder is, burgervader en manager, hij was vooral dat laatste in optima forma. Hij wist steeds veel mensen - en niet de eerste de besten - in zijn plannen te betrekken. In zijn politieke schaakspel had hij vele pionnen in het veld, maar hij schuwde niet ook de Ko ningin voor hem en zijn visie te interesseren. Hij was velen, ook vele collega’s altijd net een slag voor. Improviseren was zijn hobby, meer dan dat, levensnoodzaak. Hij kwam voort uit de illegaliteit, de „buitenwettelijke” periode, toen ieder handelde volgens eigen geweten. Met wetten en bepalingen had hij, vooral in de beginperiode, dan ook duidelijk moeilijkheden. Hij kon het zelf wel, meende dat althans. Het burgemeesterschap had voor hem ook zeker de charme van het burgervaderschap. Hij was steeds belangstellend naar het wel en wee van de Bolswardse families, kwam b.v. bij de raadsleden steeds even op verjaardags- visite, stuurde kaarten als hij buitenslands was. Hij was allert inzake het waken voor het Fries eigene en was er als de kippen bij de uitJ reiking van de Gysbert Japicxprijs en.de Dr. Joost Halbertsmaprijs naar Boilsward te halen, mitsgaders de opening van de Fryske boeke- wike. Natuurlijk werd er een feest van gemaakt. Slotfeesten,1 ook na het sluiten van tentoonstellingen, hetgeen nu veelal met stille trom geschiedt, leven bij menigeen als legendarisch nog voort. Bolleton- gersdei, Heamieldagen, automarkt enz. mogen dan niet geheel zijn uitvinding geweest zijn, hij was er wel de grote stimulator van. De stadsfeesten in 1955 waren wel mee het hoogtepunt in zijn Bolswar- der loopbaan. In luttele weken stampte hij het muziekpodium het water uit, dat als een soort monument is blijven staan en als de Eiffeltoren in Parijs herinnert aan roemruchte dagen. Als hij ergens een open oog voor had, dan was dat voor de waarde van de massa media. Het bleef niet bij de Rono, maar hij zocht het liever in de wereldomroep. Journalisten van her en der waren zijn vrienden en nodigde hij onder zijn gastvrij dak. Als het maar Bolsward-promo- tion was. Zo werden de eerste naoorlogse jaren een enerverende water, per fiets, per auto of per schaats. Daar geen tippen, geen fierljeppen, ten minste niet in die mate. De lens zal nu weer gericht zijn op de P.C. in Franeker en de daarop volgende Freule te Wommels. Weg skütsjes, weg bolle zei len, nu is de krans voor de matadoren op de groene grasmat, de tijd van prip- pers en bovenslagen. Wat biedt Fries land toch een variatie. Wij houden u graag op de hoogte! meat brüke. Hwat üs opfalt is it hwat oars brüken fan it wurd „folie”, lyk as wy dat nou dogge. Winliken kenne wy dat allinne mar meat gongber as „net folie”, dus Ontkennend, wylst wy oars meastal sifcze fan „in soad, in protte, in bulte” ensfh. Fansels ha wy hjiründetr de stavering oanpast. Sa stie yn it earste sprekwurd yn it skrift „ien wol to stae”, hwerfan ,Jen” nou skreaun wurdt as „jin” en „to stae” wol in forskriuwing wèze sil foar „to stea” (Hollansk „te stade”). Fryske les hat Anema fansels ek nea hawn. „Ik bin yn ieren en sinen in Fries”, tortelde er üs, „mar Fryske les moatte se my net mei oankomme, der bin ik fül op tsjin, wy binne allegearre Nederlanners”, in misbiigryp, dat wy him mar min üt ’e holle prate koene. Hawar, hjir tolgje hwat fan syn sprekwurden. Guon dêrfan binne noch wol hüsriem, de oaren dus minder. De alderbikendste ha wy mar weilitten: komt ek foar yn ’e ütdrukking „gül om goarre”). Ien stien kin allinne gjin moal mealle. Fier fan hüs, ticht by syn skea. Folie wynhounen dogge de hazze de dea. Folie wurden folje gjin sek (of: Folie sprekken tollet gjin sekken). Greate earzen hoege wide broeken. Hy hat nedich toile moal, dy’t elk man de müle stopje sil. Hoe kweader skalk, hoe better lok. Hoe ealer beam, hoe büchsumer twiich. Jonge fügels ha weake bekken. Jonge lju: domme lju, aide lju: kalde lju. Elk moat mei syn ponge to rie gean. Lang fêstje is gjin brea sparjen. Gjirrige wiven geane faek to keamer. Leave lju jowt men folie nammen. Lytse potten rinne gau oer. In bytsje to Iet, folie to let. Mei lege hannen is ’t kwea hauken fan gen (Hauk is frysk foar havik). Mindert de skeaf, dan waecht de baerch. Neiste buorman sibste freon, as’t keal yn ’e groppe leit. Nimmen wit, hwer’t jin de skoech trwingt- Gjin ding mei haest as flieën fange. As de hikke is fan ’e daem, dan rint oeral skiep en laem. Unwillige breiden is kwea dounsjen to learen. Pisjen giet foar dounsjen. Kwea hinnen, dy’t de aeijen ütlizze en thus komme to iten. Minne alden, minne jongen. Min woun, min spoun. Strange hearen regearje net lang. It giet net goed as de mus dea yn it spyn bliuwt. It is altyd fet yn oarmans skütel. It is de iene houn leed, as de oare yn ’e koken sjocht (of: in bonke hat). Hwa’t de hynst krije wol, smyt him net de team foar de kop. It libben is noch altyd tol torrassingen. Sa fortelde de hear T. Anema fan de Wytmarsumer Aid Rij nü. 28 üs lêsten- deis, dat hy noch in aid skrift üt syn tsjinsttiid hie (dat wie de mobilisaesje- tiid 1914-1918 foar it neist), dêr’t hy destiids foar tiidfordriuw allerhande fryske sprekwurden yn sammele hie, sa’t hy dy ünder oaren foun yn Sljucht en Rjocht, dat him ündertsjinst tastjürd waerd. Oft wy dat skrift ek ris sjen woene? Nou, dat wie wol in reiske nei Wytmarsum wurdich. Yn it skrift stiene net allinne sprekwurden, mar ek rymkes en teltsjes. Wy mochten it efkes mei ha en skriuwe hjir hwat sprekwurden en sizwizen oer. Dit is dus de Fryske tael fan in foech sechtich jier lyn. De measte sprekwur den kinne wy wol neikomme, mar der bmne guonbvdv^^w^komseMgn een stevige ruzie werd gewikkeld en wel eens woorden gebruikte, die in het Bols wards woordenboekje op de nette blad zijden niet voorkomen. Maar dat hoort er nu eenmaal bij, zegt men. Nog eenmaal een paar plaatjes van de thuis vaart en dan vragen na de bolle zeilen de kleine ballen de aandacht. Niet voor niets schreef eens een journalist, dat het sportbeoefeningspatroon in Friesland nogal afwijkt van overig Nederland. Daar geen skütsjes, daar geen kaatsen, daar geen elfstedentocht te voet, „Skütsjesïleri’ Aid jild, aid hea, aid brea stiet jin wol to stea. Aide hounen is kwea byljen to learen. Aide foksen binne kwea to fangen. Aide fuorlju hearre jerne it klappen fan ’e swipe. Birint de weazige foet eat, de jiskige neat. Brea by de licht, tsiis by de wicht. Better yn ’e sang fan ’e fügels as yn ’e klank fan de hearen. Better in bline hynst as in leech helter. De ünbisoarge byt, makket de hals wyt. Dy’t de nüt ite wol, moat him kreakje. Dêr’t de hearen ride, stout de moude, dêr’t de bidlers dounsje stouwe de lapen. Ien skurf (rudich) skiep makket folie. In jowne gül, sjocht men net yn ’e mül. (In gül is in aide meagere guds, Wol bigoun is gau spoun. Amten en posten hingje net oan ’e beam, mar wol oan it kret. Amme brea is swieter as memme pót. Eigen groun makket immen hear. As de bergen kealje, dan dounset it wetter. Al hwat Willem hjit, komt raer oan ’e ein. As de Hollanners fan Kenau blieze, dan blieze de Friezen fan Bauk. As de moanne tol is, dan skynt er rounom. As de roaster klear is, sil de divel net ter sté komme. As de rogge is yn syn tier, dan is dy to maeije yn ’e ier. As sé-aeijen brekke stjonke se mear as lanaeijen. As de liny toarby is, sil er wol fierder komme. (As immen de 50 passearre is, sil er wol rédde). As .Sinte Laurens de kop goed stiet, hal- de wy moai waer (10e fan Risp- moanne). As wy büter op it lan fine, binne de tsjernen bitsjoend. As in dwerch op in hege wier stiet, hat er in hege fuotskammel. Barre weagen, barre streamen. Better to draeijen as to bommeljen. Better in weazige skoech as in jiskige tean. Brittenkrüd jaget de tonger ta de doar üt. Dat de ezels neat witte, sille de foksen it har wol sizze. It makket in great forskil, hwa’t fan de swipe praet, it hynder as de fuor- man. Oant safier in hap en in snap üt dizze samling. Ha jim by it lézen dêrfan ek net it gefoel, dat üs tael der earmer op wurdt? De Friese benamingen zijn: gülswel, piperswel en tongerswel. In Scherpen zeel zegt men tünskoffels, om hun vlieg- figuur. Twee maal werd ons een jong exemplaar gebracht. Het diertje lag op de weg en kon niet meer vliegen. De reden is heel anders. Gierzwaluwen kunnen van de grond moeilijk opvliegen, beide ontvangen gierzwaluwen konden al best vliegen en redden het wel. Maar met gierzwaluwen is het wat bijzonders. Ook vleermuizen kunnen zich soms moeilijk in de lucht verheffen en vooral jonge gierzwaluwen. Ze hebben lange vleugels en een „gevorkte” staart. Van de grammofoonplaat, welke in dertijd verschenen is n.a.v. (produktie Mirasound) zijn 5000 exemplaren verkocht. De verkorte herhaling van de film zal te zien zijn op dinsdag 29 juli Ned. 2 van 20.21 -20.45. uur. De skütsjes kunnen huiswaarts keren, de strijd is gestreden. Enerverend soms, vaak ook met teleurstellingen. Het feest is weer geweest. Vanzelfsprekend hebben lezers van ons blad met meer dan gewone belangstelling de verrich tingen van het Boalserter skütsje van Siete Meeter gevolgd. De start was niet al te best, maar Siete zou Siete niet zijn, als hij zich niet grotendeels zou hebben hersteld. De moed in de schippersschoe nen? Dat nooit! Het siert onze public- relation-officer minder, dat hij wel ’s in I f Verschijnt in: Bolsward, Baarderadeel, Hennaarderadeel, Hindeloopen, Wonseradeel, Workum en Wymbritseradeel insiders echter wel wisten, dat het zo niet altijd door zou kunnen gaan. Burgemeester Bruinsma dacht Fries, hij dacht ook Europees. Hij trachte niet alleen een goed burger van Bolsward te zijn, maar ook een inspirerend lid van de kerk, die hij liefhad. In Beverwijk, waar zijn taak zoveel zwaarder was, de problemen zoveel groter, dacht hij nog vaak aan Bolsward terug. Hij onderhield vriendschap en relaties met velen en kwam nog jaren lang met zijn gezin de Matthausuitvoering te Bolsward bezoeken. Zijn kaars is gedoofd. Menselijkerwijs voortijdig. Hij ruste in vrede.

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Bolswards Nieuwsblad nl | 1975 | | pagina 1