Beste ENGELSCHB RIBTBEZBK 30, 35, 40, 45, 50 en 55 U Slijters Rabat. BRILLEN, BH{OMETERX«nHIEiniOMETEKS in alle soorten. ROL IN TZUUR. i 1 1 I fel rt F R J J G: VAN HASSELTS MORGENDRANK •3 De Jong's Cacao, bereid uil de fijnste qualileil Cacaoboonen, is, hoe- B wel duurder dan vele andere soorten, voordeeliger in het gebruik door buitengewone kracht, vol-jbj maakte zuiverheid en rijkdom aan iichiverteerbare en voedzame bestanddeelen; zij munt daarbij uit p door delicieusen smaak en fijnen geur. H Vraag het merk SUPERIOR/’ Scheurkalenders voor 1888. 2 ST. MCOUAS, Rooswinkel’s Fondants en Cartonnaoes. SPIËLKÏiaTSH TUIEME’s Aluziek-Bibliotheek. 8 Goedkoopste Pianomuziek. ^I^^Eén Gulden per deel r p f I en Leeuwenburg, D de GROOT [S- •e n e Q P. SPRÏK. Grootzand. Pince-Nes, Lorgnels, Loupen Leesglazen, Firma LL v. d KALLEN. i u i tv, COOL VAM BOKMA. G. C. VAN GORCUM. J. H. VAN HASSELT .k, THIEME’s Boek- 'U- BRUGMANS («lycerine-Cocos-leep. en Muziekhandel te ZUTPHEN 1 11 a wa- S«: i s. n VERSCHILLENDE PRIJZEN. FRAAIE SCHILDEN. J a ii k T, iz. i e GOUDEN MEDAILLE Tentoonstelling van Voedingsmiddelen Amsterdam 1887. allen met de fünstgeslepen KRISTALLEN GLAZEN. Aanbevelend, Steeds voorhanden w door den WelEd. HoogGel. Prof. MODDERMAN te Groningen scheikundig onderzocht, te JSIN «sitsliiitend verkrijgbaar bij desi Meer LIKEURSTOKER, GRONINGEN. franco door bezit van eene verklaring omtrent haar gezond heidstoestand, welke toch noodzakelijk is om haar hier een voortdurende verblijfplaats te kunnen geven, en uw tegenwoordige chef heeft mij het vooruitzicht geopend, samen met u zulk eene verklaring te zullen opmaken»” „Alvorens verder over die zaak te spreken,” antwoordde de jonge geneesheer, terwijl hij staan bleef en den jongen man met opmerkzaam on derzoekende blikken aankeek, „moot ik u ver zoeken mij eenige opmerkingen ten beste te houden. Onze kennismaking is kortzij is pas een week oud, maar desniettemin schijnt zij bestemd te zijn wonderlijke vruchten te zullen kweeken. Ik heb althans, niettegen staande dien korten tijd, duidelijk opgemerkt, sir, dat ge twee gezichten hebt, en gij zult het mijne nieuwsgierigheid wel ten goede houden als ik begeerig ben te weten, welke van die beide nu eigenlijk het ware is,” Een donkere blos van schaamte, welke hij niet in staat was teri, te houden, vloog bij die woorden vau den geneesheer over het gelaat van onzen jongen vriend; hij zag zich ontmas- leiding hij zijne plannen had gebouwd. Dat was bitter. (ïVordt vervolgd). DEEL 11. (niet moeielijk.) O Millöcker, Carlotta-Walzer. oJ Richards, En Absence. Romance. Hl Rixner, Landjagermarsch. Millöcker, Kosackenritt. Galop, w Marcailhou, Indiana. Valse. iRA! Richards, Marie, Nocturne. O Lefébure-Wély, La Retraite Militaire, Ca- price. tri DEEL 12. (gemakkelijk.) (voor Piano gearrangeerd door Krug). O Abt, Gute Nacht du mein herziges Kind. Gounod, Marsch aus Faust. Mendelssohn, Es istbestimmtin Gottes Rath. O Verdi, Miserére aus „der Troubadour”. Gumbert, O bitt euch liebe Vögelein. Gumbert, Das theure Vaterhaus. Der Tyroler und sein Kind. W Flotow, Martha. 01 DEEL 13. (niet moeielijk.) O Wallerstein, Jahrmarkts Polka. Stern, The Musical Box. Plaisanterie musi- cale. plaats zoudt willen hebben.” „Gij ziet nu dat gij u hebt vergist en ik verzeker u dat het mij nog veel beter zou bevallen, als gij zoo goed zoudt willen zijn mij alleen te laten.” „Onder dergelijke omstandigheden blijft mij zeker niets anders over als mij te verwijderen. Ik wil maar hopen dat uwe tegenwoordige verblijfplaats u zal blijven bevallen, ook als ik weg ben. Mag ik uwe attentie voor eenige oogenblikken voor mij vragen, sir Doctor Parker gaf dadelijk gelwor aan die uitnoodiging, nadat beiden de dames goeden dag hadden gezegd. Zoodra zij buiten het gehoor der dames ren, begon Walther: „Gij zult het wel eenigszins zonderling ge vonden hebben, dat ik, zonder acht te hebben geslagen op uw onlangs gedane verklaringen omtrent de wetenschappelijke kennis van den eigenaar van dit gesticht, besloten ben mijne zuster naar hier te brengen. Gij moet niet meenen dat ik te weinig waarde hecht aan uwe toen gedane mededeeiingen, maar eene av a eigenaardige omstandigheid heeft mij gedwongen, kerd en dat juist door den man, op wiens mis» de bemoeiingen van docter Brown voor mijne -I--J 1-3 r' zieke in te roepenik ben namelijk niet in het °®0 zij hem zag, en docter Parker was een v®el te opmerkzaam waarnemer, dan dat de Verrukking hem zou hebben kunnen ontgaan ^elke uit dien blik sprak. Maar hij onthield zich voorloopig van elke ’Pmerking. Hy had trouwens in Walther’s ‘^gelegenheden reeds een veel te scherpen geslagen, dan dat hij niet reeds het besluit hebben opgevat om er geheel tot aan den grond toe in door te dringen. Onze jonge vriend vermoedde daarvan voor loopig o«k niet het minste. Hij groette de jonge dames met bijzondere beleefdheid, gaf den docter de hand en wendde zich toen dadelijk tot zijn zuster „Ik sta op het punt dit huis te verlaten, Edith, zeide hij„hebt gij ook nog eenig ver zoek of boodschap aan mij of aan onze moeder thuis Gij weet dat myne zaken mij hier nog geruimen tijd in deze omstreken bezighouden” zoudt gij verlangen, dat ik vau tijd’ tot tijd eens weer hier kwam „Gij zult my het meeste genoegen doen als gij heen gaat en niet zoo spoedig, en nog liever in ’t geheel niet, weer hier komt. Het komt herinnerde zich echter nog heel goed het plekje, Waar hij Alice bij zijn vorig bezoek had aan getroffen. Hij richtte zijne schreden dus daar heen en jawel: daar zaten de beide meisjes Baast elkaar op de bankdocter Parker stond v°or haar. Hij hield onwillekeurig zijn stap wat in, om «e noodige kalmte te verkrijgen, welke hij bij deze ontmoeting tegenover de hem gadeslaande oog en van den docter noodzakelijk aan den dag tooest leggen, en het gelukte hem dan ook met eene “itdrukking op het gelaat voor de meisjes te 'verschijnen, welke weinig of niets van de aan doening verried waarin hij zich bevond. Met Hiee was het anders. Alhoewel zij op zijn voiöst voorbereid moest zijn, was het haar toch a ’oinogelijk den straal van geluk en vreugde mij voor, dat ik hier eindelijk een toevluchts- erug te houden, welke haar uit de oogen schoot oord heb gevonden tegen uwe eeuwige vervol- r'n" gingen en plagerijen. Men sluit mij hier niet op en beschouwt mij ook niet als gek, anders zou ik hier niet onder Gods vrijen hemel zijn en zou men mij niet hebben toegestaan kennis te maken met deze beminnenswaardige jonge dame.” „Het doet mij pleizier dat het u hier bevalt, want het kwam mij aanvankelijk zeer onwaar schijnlijk voor dat het mij zou gelukken een plekje voor u te vinden waar gij uw verblijf- /Mi Reissiger, Feënreigen-Walzer. Lanner, Grossmütterchen. Landler. Langer, Grossvaterchen. Landler. Wallerstein, Jenny Lind’s Polka. Arditi, II Bacio. Walzer. W Die letzten Walzer eines Wahnsinnigen. ■w Faust, Klein und niedlich. Polka. j DEEL 14. (niet moeielijk. Lange, Zitberklange. Landliches Tonbild. Krug, Ein Tag in den Tyroler Alpen. Ro- i'A) mantisches Tonstück. S Jungmann, Heimweh. Melodie. O Lefébure-Wély, les Cloches du Monastère. Nocturne. O Kuhe, Home sweet Home. Ma Lange, Blumenlied. Melodie. O DEEL 15. (niet moeilijk.) Strauss, Zigeunerbaron-Quadrille. Strauss, Kriegsabenteuer. Schnell Polka. [Ml Strauss, Schatz-Walzer. Millöcker, Schiffsjungen-Marsch. Millöcker, Postcriptum. Polka-Mazurka. Elk deel bevat gemiddeld 40 bladzijden Eene zachte, aangename zeep op de Toilettafel is Het groote stuk kost 15 Cts. en is te Sneek uitsluitend verkrijgbaar bij Firma J. W. HINGST. B O M ’S HUMORISTISCHE- S IJ T H O F F ’S ROELAND T’S LUIM1GE- DICHTERLIJKE- DE GENESTET- BEETS TEN KATE DA COSTA-, TER IIAAR- K OS TER S PRAKTISCH KOMIEKE- NEDERLANDSCHE- DE VRIEND VAN DEN HUIZE, GEREFORMEERDE („Kruimkens”) met Prcmieboek. voorhanden bij uitstalling is dit jaar goed gesorteerd en ruim voorzien van CHOCOLAA», MARSEPEIN, (Jas, Hombre, Whist) en BOSTON-KAARTJES in ordinaire en fijne soorten, voorhanden bij W. COOL VAN BOKMA. DEEL 16. (niet moeielijk.) Strauss, Brautschau. Polka. O Strauss, Einzugsmarsch. O Millöcker, Ein lieber Schatz. Polka frangaise Millöcker, Gilda-Walzer. Genée, Nanon-Quadrille. JAV DEEL 17. (middelzwaar.) Pauer, La Cascade. Morceau de Concert. Leybach, Les Rameaux. Fantaisie brillante. Sidney Smith, Der Freischütz. Grande Fantaisie de Concert, jfei, DEEL 18. (middelzwaar.) Reinecke, Ein Tanzchen. Aus „Der Ju- gendzeit”. /M] Niels W. Gade, Novellette. Aus „Aquarellen” Schumann, Impromptu. Aus „Bilder aus W Osten”, Beethoven, Türkischer Marsch. Aus „Die Ruinen von Athen”. jA) Niels W. Gade, Mignon. Aus „Phantasie- stücke”. W Chopin, Trauermarsch. Jadassohn, Elsa’s Traum. Aus „Lohengrin”. Schumann, Aufschwung. Aus „Phantasie- W stücke”. Mcszkowski, Albumblatt. W DEEL 19. (niet moeielijk.) Krug, Abendgebet. Religiöses Tonstück. Oesten, Alpenglühen. Idylle. Lange, Der Neugierige. Mendelssohn, „Ich wollt’ meine Lieb’ er- Iw gösse sieh”. Richards, Des Wanderer’s Traum. Romanze Wallace, La Petite. Polka de Concert. Zffi Badarzewska, La Prière d’une Vierge. Richards, En Absence. Romance. w DEEL 20. (middelzwaar.) Willmers, Un jour d’été en Norvège. Gran- O de Fantaisie. M Scharwenka, Polnische Nationaltanz. W Hiller, Gesang der Nixen. Aus „Loreley” gs» von Reinecke. Jadassohn, Salon stück. O Reinecke, Widmung. Aus „Der Jugendzeit”. Tschaïkowsky, Rêverie du Soir. en is met prachtige noten zeer duidelijk op zwaar papier gedrukt. Muziekliefhebbers mogen niet verzuimen kennis te maken met deze bizonder goed- koope en nette uitgaaf van de meest gezochte Pianomuziek. M Elk deel is voor slechts één gulden afzonderlijk verkrijgbaar bij alle Boek- en Muziek handelaren. Naar plaatsen waar dezen niet gevestigd zijn geschiedt de toezending na ontvangst van postwissel {waarop de verlangde deelen aan te geven) onmiddellijk en W i) t i j i s^« a r a o al t. 'P s. >r r- I I I

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Sneeker Nieuwsblad nl | 1887 | | pagina 3