ft J1EUWS- BS ADVERTENTIEBLAD IWR SNEER BS OMSTREKEN. 63e Jaargang. Woensdag 9 September 1908. Uo. 73. Uitgever: B. FALKENA Mzn., Singel, Sneek. Amsterdamsche Brieven. Van den Hak op den Tak. I Feuilleton. Het offer van het geluk. i Dit blad verschijnt WOENSDAGS en ZATERDAGS. ABONNEMENTSPRIJS voor Sneek f 0,40 per 3 maanden, franco per post f0,50. Abonnementen worden te allen tijde aangenomen. r den ze van den Ykant en zeer velen maken een tochtje naar Marken en Volendam, waar door in den vreemde de meening verspreid wordt, dat de meeste Nederlanders mutsen op, pijpen aan en grove wol om hebben en in elk hunner broekspijpen gelegenheid om minstens een hectoliter appelen te bergen. Doch in September is alles weer in volle be weging. September is van ouds de kerrnis- maand, maar de kermis heeft al lang een eer lijke begrafenis gekregen; iets wat men dit jaar in Rotterdam ook met succes heeft klaar gespeeld. Maar toch, als herinnering aan de oude kermis geven de schouwburgen gewoon lijk in deze maand nog vroolijke stukken; de menschen moeten eens ter dege kunnen lachen, lachen, dat de lever schudt. Geen ernst, geen drama’s met tragische momenten, maar scherts, losweg gespeeld, waarbij de lach niet van het tooneel, ook niet uit de zaal verdwijnt. September geeft ons nog een faveurtje, Zooals ge misschien zult weten, is onze be roemde Artis (geloofme, ook de buitenlan der, die Amsterdam bezoekt, gaat naar Artis, zoowel de Brit als de Duitscher en de Fransch- man,) onze beroemde Artis dan is alleen toegankelijk voor de leden van de vereeniging »Natura Artis Magistra< en voor vreemdelin gen, die voor een halven gulden een heelen dag in den grooten, prachtigen tuin kunnen zijn. Nu zult ge zeggen: Wie kent alle Amster dammers? Het zal heel gemakkelijk, ook voor de bewoners der hoofdstad zijn binnen het groote Artis-hek te komen. Zoudt ge niet meenen, dat zulks niet mee valt En een fatsoenlijk man zal er zich niet aan wagen; die wordt tegen een niet al te hoog bedrag liever lid en heeft dan toegang tot zeer vele goede concerten. En bovendien op Hemelvaartsdag, op Koninginnedag en gedurende de geheele maand September is Ar tis voor ieder toegankelijk tegen betaling van 25 heele centen. Met Hemelvaartsdag, toch altijd een eigenaardige uitgaansdag, komen er gewoonlijk over de tienduizend bezoekers in den dierentuin. Natuurlijk loopt ’t thans, één en dertig dagen achter elkaar niet zoo druk, maar er wordt toch heel wat gebruik van ge maakt. Het gros der Amsterdammers begroet deze nobele goedheid van ’t Artis-bestuur met vreugde en maakt gebruik van de aangebo den gelegenheid. Men kan er menschen in den tuin treffen, verrassing glinsterden. De meester zeide bij zich zelf dat hij nooit zulk een aantrekkelijke schoonheid gezien had. Hij wendde zich langzaam om en zag Nigel strak aap. Hebt u dat intermezzo gespeeld Nigel boog, sterk blozende doch met een glimlach van voldoening. Ik ben bij u gekomen om u te zeggen dat u talent hebt en dat u dat niet hier op een zooveelste-verdieping huurkamer moet begraven. Er waren fouten in, maar oprecht gezegd, uw opvatting leek me bijzonder goed toe. Nogmaals boog Nigel. Hij was te zeer verrast om te spreken. Zulke woorden van zulk een man 1 Hermann Trevarrie zag intusschen Essie nogmaals aan. Zij was achteruit getreden in de schaduw, maar hij kon juist haar fraai profiel zien. En plotseling begon zjjn hart op een buitengew one wijze te kloppen. Ik bemin Nigel I Hoe kunt u mij dan zoo iets voor stellen? Het is gruwelijk, verschrikkelijk, monster achtig Dat is het, antwoordde de meester, kalm maar zeer bleek. Ik verontschuldig me zelven niet. Ik weet alleen dat ik u wanhopig lief heb. Het was slechts een week geleden dat hij in Essie’s leven was verschenen. Nu was hij terug gekomen en hij had het onomwonden gezegd Nigel Aldairs is een genie. Daar zou ik mijn naam onder willen verwedden. Ik zal een groot speler van hem maken, ik zal hem beroemdheid, weelde, elk mogelijk succes bezorgen, indien, als ik mijn woord gestand heb gedaan, gij mijn vrouw wilt worden. En Essie, ziedend van verontwaardiging, had het voorstel afgewezen. ADVERTENTIëN 4 oent per regel. Bij abonnement van 500 regels 3 cent en van 1000 regels 21/, cent. Groote letters naar plaatsruimte. 1 heerlijker bestaan dan kunstwerken te scheppen, harts tochten te beteugelen, emoties op te wekken in dui zenden toehoorders. Maar lieveling, ik ben geen groot musicus nog niet. Ik heb niets dan mijn eigen oefe ning, nooit een eigenlijke opleiding gehad. Een scherp criticus zou mijn spel veroordeelen, zoodat er geen stuk van goed bleef. Indien ik maar geld genoeg had maar laat ik maar stil zijn, dergelijke praal is toch maar woorden verspi 11e r ij Essie werd verdrietig toen ze de bitterheid in zijn stem hoorde. Zijn decepties waren al langen tijd de hare geweest en ze zag geen sprankje van hoop. Het zal wel op het oude blijven, zei Nigel. Ik moet leeren tevreden te zjjn met mijn salaris als klerk en alle visioenen van grootheid laten varen. Maar soms denk ik dat als ik maar eens met Herman Trevar rie in connectie kon komen, die me wellicht verder zou kunnen helpen. Hij is een geweldige meester, Essie, en wanneer hij iemand met talent ontmoet, toont hij altijd belangstelling. Er werd aan de deur geklopt. Even later ging de deur zachtjes open en een deftig gekleed heer stond op den drempel. Het schijnsel van het haardvuur verlichtte flauwtjes zijn welbesneden gelaat en deed de levendige glans van zijn oogen zien. Excuseer me, dat ik zoo kom binnenvallen, zeide hij, met een zachte, welluidende stem. Ik bezocht mijn vriend hier beneden en hoorde u spelen. Mijn belang stelling werd in de hoogste mate opgewekt. Mijn naam is Hermann Trevarrie. Hij trad de kamer binnen, beurtelings Nigel en het meisje aanziende. Zijn blik bleef een oogenblik op Essie gevestigd, op haar haren, die roodbruin in het vuurschijnsel glans den, op haar blozende wangen, op haar oogen, die van »Nooit biedt ’t zich tweemaal aan [grijp aan dan ’t uur, Als voorspoed lacht, ’t geluk den [weg u wijst. Dit toonde een Amerikaan te verstaan, zekere mijn heer Charles Mac Gregor, die aan het station te Phila delphia een Amerikaansche schoone, miss Estelle Mejjers Imack, ontmoette. Zij kwam juist uit Atlantic City en liet haar beurs vallen. Hij raapte die op, >Dank u,« fluisterde zij. Gemeenschappelijk gebloos. Kennisma king. Om 4.10 sprak men over het huwelijk, om 4.15 deed hij aanzoek bij papa, dat een tiende seconde later was aangenomen. Een geestelijke werd gezocht en ge vonden, naar ’t Bureau van den Burgerlijken Stand werd geseind, de noodige getuigen waren binnen een paar minuten opgeduikeld en precies 5.30, dus ander half uur na de eerste ontmoeting, was het huwelijk voltrokken. De jonggehuwden konden nog juist den middagtrein naar Atlantic City halen. Dat ging dus wel met stoom, zooals alles in Amerika men reist er De kamer was in het halfduister gehuld, alleen het zwakke schijnsel van het haardvuur wierp groote on bestemde schaduwen op de muren. In een hoek zat Essie met ingehouden adem te luisteren. Het zachte, diepgevoelde vioolspel, dat door de kamer ruischte, roerde haar tot in de ziel en scheen haar te hypnotiseeren. Bij het raam stond de spelerNigel Aldairs. Het was of hij de viool een geschiedenis inblies en deze ze weer aan de gespannen toehoorster vertolkte. Het was de geschiedenis van des musicus’ liefde. En Essie, zooals ze daar zat, onbeweeglijk met de handen saamgevouwen om de knieën heen, was er een toonbeeld van hoe volkomen zij in haar liefde op ging- De melodie was ten einde. Nigel trad op haar toe en kuste haar feeder. Vind je dat ik vooruit ga vroeg hjj. Het was prachtig, Nigel Zjjn jong hart, nog zoo vol van hoop en vertrouwen sprong op van vreugde bij het hooren van de trilling in haar stem. Maar hij schudde ongeloovig het hoofd. Het was gebrekkig, zeide hij. Een meester zou hon derden fouten in mijn vertolking van het intermezzo gevonden hebben. Er zijn menschen die een zonnestraal afkeuren om het stof dat er in dwarrelt, zeide Els ie, eenigszins heftig. Je bent een groot speler, Nigel, dat zal de ge heele wereld eens erkennen. Dat is mijn toekomstdroom, Essie. Wat kan er Het is weer September, dus alles is weer in volle beweging. Juist in ’t drukste reissei- zoen is in onze stad ’t minst te beleven. Ge zoudt zoo zeggen: dat is dom werk; als een winkelier weet, dat er klanten in aantocht zijn, moet hij zijn beste beentje vóór zetten, om ’t die men schen aangenaam te maken. En de Amster dammers, die weten dat er in de zomermaan den zooveel menschen uit de provincie komen, wilt ge zeggen, moeten derhalve zor gen, dat die menschen de hoofdstad in volle werking zien. Ter wille van die menschen, waarvoor in de zomermaanden toch nog genoeg te zien is, zouden dus de dames en heeren van ’t too- neel, de acteurs en actrices, zangers en zan geressen, die ’t heele jaar zoo’n zenuwachtig, ingespannen leven hebben, hun vacantie moe ten opofferen, om in een onmogelijken tijd van ’t jaar te spelen voor bijna ledige zalen! Het is waar, onder de talrijke bezoekers der hoofdstad zijn er, die gaarne een goede voor stelling bij wonen, maar de groote massa komt daar niet om. En de talrijke buitenlanders, de Engelschen en Duitschers, Amerikanen en Franschen, zullen wel respect hebben voor het kennen en kunnen onzer kunstenaarsbent, maar ze zullen wel geen voorstelling gaan bij wonen, omdat ze de Nederlandsche taal niet verstaan. De zomerreizigers komen om van den zomer te kunnen genieten. De provinciaaltjes moeten verder onze winkelstraten zien en in onze groote koffiehuizen zitten; zij moeten bij Kras of in de Kroon zijn geweest, Artis en Panopticum hebben gezien; ze willen eens rijden door de stad, eens naar het Tolhuis. Voor de genen, die toch een comedie-avond willen, is er heusch nog kans genoeg. Al zijn niet alle gelegenheden open, er blijft toch nog heel wat over; ge kunt alle dagen nog steeds uit zoeken. En dat is u toch zeker voldoende? Kom eens in plaatsen van den tweeden rang; ge hebt er lang niet geregeld kans op uit voering of voorstelling. Vraagt ge den kellner: Wat is er van avond te doen? Dan moet hij vaak hoofdschuddend antwoorden. De buiten lander komt om ’t Rijksmuseum te zien, ook om onzen mooien dierentuin; om onze grach ten, onze typische winkelstraten; Baedeker ver telt hun, dat ze de gezellige beweging in de Kalverstraat eens moeten zien. Verder hou- Hermann Trevarrie had niet anders verwacht, om te beginnen. Hij stond op, om afscheid te nemen en zjjn hoogste troef uit te spelen. U denkt slecht over mij, om mijn aanbod, zeide hij zich in de deur omkeerende. Ik eerbiedig uw slechte opinie over mij. Ik had geen ander antwoord ver wacht dan wat u mij hebt gegeven. Liefde is alles daarom smeek ik u m[j te vergeven, wanneer u kunt, want de liefde heeft mij tot u gezonden. Ik heb mij zelf wijs gemaakt dat ik in uw hart kon lezen, dat u Nigel zou willen opgeven, juist om zijnentwille. Hij draaide de kruk van de deur om, doch het meisje hield hem met een wild gebaar tegen. spreekt van een opoffering uit liefde. Als ge mij dan bemint zooals ge zegt, dan wilt ge Nigel helpen zijn doel te bereiken om mijnentwille en van een prijs spreken. Gij De meester viel haar in de rede. Ik zou alles willen opofferen, zeide hjj, alles, alles, indien gij slechts mjjn vrouw wilt worden. Hij was vertrokken. Maar hij had voor Essie een visioen achtergelaten dat zij niet vermocht te ohtloopen. Zij wierp zichzelf op de sofa en verborg het gelaat in een kussen, doch het droombeeld bleef haar voor oogen staan. Zij zag haar beminde als een koning in zijn kunst, door duizen den om zijn genie bewonderd. En zij was de oorzaak van zijn grootheid, zij had hem de vervulling van zijn wenschen mogelijk gemaakt door zichzelf op te offeren. Een uur lang vocht ze met zich zelf. Toen schreef zij een kort briefje, dat zij aan Hermann Trevarrie adresseerde, ’t Waren slechts zeven woorden. Ik neem uw aanbod aan, Essie Linton. Niets anders dan deze enkele, korte regel maar het Duitsche en Engelsche vragen te luisteren en hij kan ze niet verstaan, dus ook met beant woorden. Zoo’n enkel woordje, dat gaat na tuurlijk wel. Als bijv, een conducteur Van lijn negen 't woord Jardin Zoölogique hoort, weet hij wel dat de dierentuin bedoeld wordt. Maar de menschen hebben wel eens wat meer te vragen en dan vinden ze ’t natuurlijk aange.- naam, dat ze verstaanbare inlichtingen krij gen. We zullen ’t dus toe juichen, als ons tram personeel, ten minste de conducteurs, en des noods ook de dienaren van Sint Hermandad, de eenvoudigste vragen in ’t Fransch, Duitsch of Engelsch gedaan, kunnen beantwoorden. Zoodoende zullen vreemdelingen zich beter thuis gevoelen in onze stad, hunne bezoeken repeteeren en op die manier geeft die alge- meener ontwikkeling onzer mannetjes behoor lijke rente aan de geheele burgerij, eene rente in den vorm van een drukker wordend bezoek, dat meer guldens in de beurzen van hotelhou ders en winkeliers achterlaat. Intusschen is ’t merkwaardig, hoe ’t laatste deel van Augustus voor ’t dan juist het tal rijkst reizend publiek den boel bedorven heeft. Als zoo’n regenperiode een drietal weken later komt en er dus eerst nog drie weekjes mooi weer zijn, blijven vooral de gasten der zeebad plaatsen een beetje langer. Met zulk bar weer als we nu hadden, loopen plaatsen als Zandvoort al heel spoedig ledig en bij mooi weer kan 't ook in begin September nog aardig druk blijven. die terdege van hun kwartje profiteered Men vindt er vaak heele huisgezinnen, papa en mama en al ’t jonge goedje. Mama vooral ziet er welgedaner uit dan anders vanwege de meegenomen comestibles. Vooral 't lekkerste is natuurlijk beter bij mama dan bij de kinde ren verzorgd. En papa doet niet aan die pak- jesdragerij. Het eenigste, wat men misschien bij hem vindt, want als ge goed opmerkt, begrijpt ge, dat er iets hardsch achter de jas verborgen wordt, is een flesch, en gewoon lijk is deze goed gevuld, ten minste bij de entrée. Nu heeft mama ook wel een flesch bij zich, waarin gewoonlijk melk is; maar in papa z’n flesch zit geen melk; want als je toch uit bent, hoort er een middel tegen de wormziekte bij. De kinderen, die terdege met moeders proviand over den weg kunnen, maar ’t zelf liefst niet meedragen, hebben toch ook wat bij zich; iets voor zich en voor de beesten. Snoep goed voor zich zelf en vooral sausmangeltjes voor de beesten. Dat dit laatste nog al in de gewoonte ligt, kunt ge wel bemerken aan de winkeltjes, juist tegenover den ingang van Artis. Nu ik zoo over onzen dierentuin schrijf, denk ik juist aan de taalkundige ontwikkeling on zer tramconducteurs. Onlangs stond er, ik weet niet in welk blad, een ingezonden stuk van iemand, die vol verbazing en bewondering opmerkte, dat een conducteur van lijn 10 (HaarlemmerpoortMuiderpoort) een paar En gelsche passagiers te woord stond en goed in hun eigen taal op de hoogte bracht. De con ducteur was blijkbaar trotsch op z’n kennen en kunnen en de toehoorder achtte zich ver plicht z’n ongehoorde verbazing in de krant te uiten. Uit volgende ingezonden stukken kon de man opmaken, dat z’n verbazing tot een heel gewoon begrijpen kon gereduceerd wor den, daar tegenwoordig aan de conduc teurs gelegenheid wordt gegeven om in hun vrijen tijd een taalcursus te volgen. En nu moge de eene conducteur geen verstand ge noeg hebben om met vrucht zulke lessen te volgen, een tweede moge last krijgen met z’n eega, die meent, dat haar manlief ook wel eens thuis mag zijn; een goed deel der tram- mannetjes volgen gaarne den cursus èn voor de reputatie van onze stad èn zijne bedrij ven, ja voor de reputatie van ons volk kan dit heel wat te weeg brengen. Menigmaal is een conducteur genoodzaakt naar Fransche, IU RA NT I

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Sneeker Nieuwsblad nl | 1908 | | pagina 1