f2000 MEINDERSMA ZIJN MOORDENAAR. Enveloppes. Ziekenverplegings- Artikelen. 4 Woensdag 12 November* 1913. 30e Jaargang. No. 13. s. Officieel Orgaan der Gemeente Sneek. onderstaande De Abonne’s op dit blad worden op aanvraag Gratis verzekerd tegen de gevolgen Nieuwstijdingen. RECL AM EKOLOM. BREUKBANDEN. BUIKBANDEN. Uitgevers: Firma H. BRANDENBURGS Ged. Poortezijlen, - Hoek Kleinzaïld - Sneek. TELEFOON No. 150. DE JONG’S RECLAME CACAO blijft steeds de puikste cacao voor den prijs, i Kilo 1.20 V Firma H. Brandenburgh. DeJongs Verschijnt Dinsdags- en Vrijdagsavonds. i van Ongelukken voor bedragen. (Risico gedekt door de Hollandsche Algemeene Verzekeringsbank te Schiedam.) f 2oos.:. 1150 ee 175 150el f 25 I ■R, u” het paard onder de HOOFDSTUK XV. Wordt vervolgd. WH l ,t, 't, bij verlies van een Duim. bij verlies van elke andere Vinger. Groote Advertentiën kunnen uiterlijk tot Maandags- en Donderdags- avonds ingezonden worden, kleine tot Dinsdags- en Vrijdags- morgens 10 uur. nd. et. BIJ :en ar. E. VON WALD—ZEDTWITZ. (Schrijver van „De dochter van den Spion".) Wie de schadelijke wer king der caffeine wil ont gaan en toch koffie wil gebruiken, vindt in Koffie „HAG”, de caffeïnvrije boonenkoffie, een produkt, dat volgens onzen schei kundige in reuk'en smaak niet met gewone Koffie verschilt. STOOMDRUKKERIJ daarvan terug. Door,” zei hij, „het gaat mij dagelijks slechter in de wereld.” Doortje knikte; zij kon niet aan den goeden baron, zijn lieve vrouw en den klei nen Kunibert denken, zonder dat haar de tranen over de wangen rolden. Zelfs op Richard scheen deze ontzettende gebeurtenis niet zonder indruk te zijn ge bleven zij scheen zelfs een gunstigen in vloed op hem te hebben. Bij het lijk zijns broeders barstte hij in tranen uit, en plech tig beloofde hij, zich te zullen beteren. Als een marmeren beeld stond Clarissa bij de kist, waarin al haar geluk lag; als in een droom wandelde zij rond; wat haar over komen was, bleek zelfs haar ziel te sterk. Zij had geen tranengeen klacht kwam over haar lippen. Eerst toen het zware ijze ren deksel over de kist werd gelegd, die haar alles in zich sloot, zonk zij met een luiden gil ineen. Richards sterke armen vingen haar op en lieten haar zachtkens op de sofa glijden. gewerkt, doch daar .C. weinig presteert i en Gelijk alle dagen, richtte zij ook thans haar schreden daarheen, nadat zij aan Bru no’s graf haar hart voor God had uitgestort. Een dame, eveneens in diepen rouw, volgde haar, ’t Was de barones von Struendorff. Gedurende het leven van haar schoonzoon had zij zelden langen tijd op Trunzow door gebracht. Haar tegenwoordigheid had zich alleen bepaald tot korte bezoeken. Na den dood van Bruno was dat anders geworden, want dikwijls verbleef de barones weken lang op Trunzow, om de alleenstaande, jonge vrouw te beschermen. Clarissa liet haar begaan. Haar zacht ge voel vermocht het niet, deze moederlijke zorgvuldigheid af te wijzen en steeds was zij vriendelijk, doch nooit kon zij het over zich verkrijgen haar hart voor haar moeder uit te storten. Mevrouw von Struendorff wandelde echter niet alleen. Naast haar schreed Richard, die klaarblijkelijk in een levendig gesprek met haar was gewikkeld, waarbij zij hem haar onverdeelde aandacht schonk. „Ik leef de rest van mijn dagen eenzaam en zonder vreugde, mevrouw, en doe boete, zooals ik heb verdiend,” sprak hij met een uitdrukking op ’t gelaat van een berouwvol boeteling. Mevrouw von Struendorff’s medelijden was opgewekt. „Laat ons hopen, Richard, dat ook voor u de hemel nog eens opklare, dat gij nog eens gelukkige dagen moogt bele ven!” antwoordde zij geroerd, terwijl zij hem de hand reikte, die door Richard zacht jes werd gedrukt. „Laat ons hopen, me vrouw in veel ben ik tekort geschoten, doch het is met mij gegaan als met zooveel an deren. Dit plotselinge sterfgeval, dit onver wachte optreden van den dood bij een krach tig, gezond menschenleven, heeft mij tot Een jaar was voorbijgehaan. Bleek, als uit marmer gehouwen, doch bijna schooner nog dan vroeger, wandelde Clarissa in het Park. Een zwart, effen rouwkleed omsloot haar gestalte. Langzaam schreed zij voor waarts met den kleinen Kunibert, den jon gen eigenaar van het majoraat, aan de hand. Voor hem alleen leefde zij nog. Doch neen, als een heilige plicht, als de laatste, dier bare wilsbeschikking van Bruno, beschouwde zij het bouwen van het huis op de stille weide in het bosch, op dat plekje grond, waar hij voor altijd de oogen had gesloten. wat begint te verslappen. Zoo big ft de stand tot even voor het einde. Als het spel van Sneek wat gaat verslappen, weten de Leeu warders, de gelijkmaker 22 te behalen, doordat de Sneeker-doelman zelfs de bal in zyn goal werpt, en met deze stand blaast de scheidsrechter 't einde. Door L.V.C. is protest aangeteekend tegen ’t eerste doelpunt, dat Sneek heeft gemaakt. De wedstryd Sneek IIHarlingen ging niet door wegens terrein-afkeuring. L.S.C. II trok uit naar F.C.A. te Bols- ward en leed opnieuw een nederlaag. Hier was de stand 21 in ’t voordeel van Bols- ward. Heerschappij over ons zelven is de sleutel tot heerschappij over anderen. o Feuilleton. armenloos schilder te Freiburg i.B.Deman Karl Schuldich geheeten, voert het perceel met den mond. De groothertog van Baden en graaf Zeppelin poseerden o.m. voor hem. Een ooggetuige, de hoofdconducteur van den mailtrein verhaalt: >Ik was in den eersten goederenwagen, dadelyk achter den tender van de locomo tief. Ik keek naar buiten om te zien of de weg vry was en in de verte zag ik ach terelkaar de drie seinen. Alle drie ston den op onveilig; het ronde sein, het mid delste en het vierkante. Maar de trein stopte niet. Verschrikt bleef ik in de deur van den bagagewagen staan, verblind door den smook uit de locomotief. Het eerste sein naderde en we vlogen er met volle snelheid langs. Wat gebeurde er Ik greep naar de noodrem en trok uit al mijn macht. Toen vloog ik weer naar de deur, die wyd open gebleven was. En intusschen vloog de trein in volle vaart verder. Het licht van het tweede sein vloog als het weerlicht voorbg. Ik rukte voor de tweede maal aan de noodrem. In de verte naderden de twee roode lichten van het vierkante sein, dat onmiddelyk volko men stoppen beteekent. De machinist scheen er niets van te zien, wy vlogen er door. Het was gebeurd. Ik begreep, dat een ongeluk moest volgen. Ik dacht er een maar ik was bang, dat het mg myn leven zou kosten. Ik ging achter in den wagen staan en ik had geen gedachten meer. Toen gebeurde' heteen verschrikkelijke schok, het gekraak van wagens, die tegen- elkaar verpletterd werden, geschreeuw. Ik verwachtte, dat de bagagewagen, waar ik stond, verbrijzeld zou worden tusschen den tender en de wagons. Als door een wonder werd hy overeind gegooid en een stroom koffers en kisten viel op mg. Na wanho pige inspanning gelukte het mg er onder uit te komen en me een weg te banen tus schen de omgegooide wagens door, die be gonnen te branden.* Geen wonder, dat deze man m het zie kenhuis verpleegd moet worden wegens den schok, dien zyn zenuwen hebben doorstaan. De schuldige machinist ligt ziek aan de ernstige kwetsuren, die hy bij de botsing opgeloopen heeft. Cacao, i bezininng gebracht en mij den afgrond ge wezen, boven welke ik zweefde.” Geroerd bracht mevrouw von Struendorff den zakdoek aan de oogen. Richard zag welken indruk zijn woorden gemaakt hadden. Handig maakte hij daarvan ge bruik. „Het valt zwaar veel zwaarder dan u denkt mevrouw, de achting der wereld te herwinnen, wanneer men haar eerst heeft verloren.” „Dat geloof ik.” „De wereld gelooft niet aan berouw, aan eene verbetering. Zij heeft haar oordeel een maal uitgesproken en daarmede is het uit. Hij, wien zij onder de voeten wierp gelijk hij verdiende, blijft daaronder liggen. Geen macht ter wereld is in staat, hem weer op te heffen.” Zijn stem was in een zacht duisteren overgegaan; zijne oogen staarden dof voor zich uit. ,.Doe uw best, Richard; strijd, worstelen het zal niet ontbreken aan personen, die aan uw ernstige pogingen geloof zullen slaan en die u de behulpzame hand zullen reiken, om voort te schrijden op den weg, welken gij thans hebt betreden.” Wederom reikte zij Richard de hand, die hij aan zyn lippen drukte. „Die hulpvaardige hand mevrouw, juist die hulpvaardige hand zoek ik. Mag ik mijn hoop zoo hoog koesteren om te gelooven, dat het de hand zal zijn, welke ik zoo even in de mijne hield?” ,.De hand eener zwakke vrouw, eener alleenstaande oude dame?” AII'N E X SNEEKER C0URANT(67ste Jaargang)WYMBRITSERADEELJ14deJaargang) ABONNEMENTS-PRIJS Per jaar fl.5O, franco per post f2.buitenland f5. Afzonderlijke nummers 3 cent. ADVERTENT1E-FRIJS 15 regels 35 cent, elke regel meer 6 cent. Bij abonnement belangrijke korting. Ingezonden Mededeelingen 10 cent per regel. Het regenachtige weer der laatste dagen had het terrein van het Vry'e Speelterrein voor Zondag onbespeelbaar gemaakt en zoo moest de aangekondigde wedstryd Sneek I L.V.C. I van Leeuwarden worden uit gesteld, doch L.S.C. was zoo welwillend om voor deze ontmoeting haar terrein aan de Kerkhofslaan af te staan. Precies 2 uur, als scheidsrechter Dikhof beginnen fluit, trapt L.V.C. af en gaat er met den bal van door op ’t Sneeker doel aan, doch de achterhoede toont direct in vorm te zyn en weert alle gevaar af. Van beide zyden wordt hard de achterhoede van L.V, weet Sneek daarvan profyt te trekken brengt telkens door keurig samenspel ’t Leeuwarder doel in gevaar. Doch de doel man is op zyn plaats en weet alles te stoppen. Op eens als „Sneek”’s linkervleugel een bal misschopt, gaat de rechts-buiten van L.V.C. op ’t Sneeker doel los en zet keurig voor, de Sneeker back werkt de bal niet ver genoeg weg en de links-binnen plaatst het leder in ’t Sneeker doel10. Hierdoor is Sneek aangevuurd en ver toont een overrompelend spel. Telkens is het Leeuwarder doel in gevaar, en de ach terhoede heeft de handen vol, om tegen- punten te voorkomen. Plotseling krygt de center-voor van Sneek den bal, en weet deze keurig in ’t vyande- lyk doel'te plaatsen en de stand op 11 gelyk te brengen. Doch nu ontstaat er een klein incident. De Leeuwarders beweren, dat dit een bui- tenspel-goal is, doch de scheidsrechter kent Sneek dit met recht als een geldig doelpunt toe, na eerst de grensrechters hun oordeel te hebben gevraagd. Zoo komt rust met eengelyken 11 stand. Noch geen vyf minuten daarna, als het spel weer is begonnen, weet Sneek opnieuw ’t vyandelyk doel te vinden, waardoor zy de leiding heeft met 21. De Leeuwar ders vertoonen hierop lang geen sportief spel, er wordt zeer ruw gespeeld. Doch >Sneek« laat zich niet afschrikken en blyft al maar door haar mooi samen spel vertoonen, hoewel de linker-vleugel rissa.” Op hetzelfde oogenblik viel een schot langzaam viel het getroffen dier ter aarde. Een man sprong uit het bosch, doch bleef plotseling staan, toen hij Bruno en Clarissa „Halt!” Sta!” riep Bruno en hij ijlde op den wilddief toe, terwijl Kunibert naar het bloedende dier liep en met zijn kleine handjes de wonde trachtte te sluiten. „Om Godswil, Bruno,” riep Clarissa, doch hij hoorde haar niet, met een paar spron gen stond hij voor den strooper en greep naar diens geweer. „Hier de buks, ik zal je leeren „Neem ze!” sprak de man honend. Een korte worsteling, een tweede schot. Bruno von Glatbeck was een lijk I Verpletterend was de indruk, welke het plotselinge overlijden van den algemeen ge- achten baron Bruno von Glatbeck van verre en nabij maakte. Als een donderslag trof de noodlottige gebeurtenis allen, die hem hadden gekend. Zijn moordenaar, bijna waan zinnig van smart en berouw bezwoer, dat hij niet het plan had gehad den baron te dooden en dat slechts door een toeval het tweede schot bij het worstelen was afgegaan. Hij wachtte zijn straf en bad om den dood, daar hij met deze misdaad op zijn geweten toch niet in staat was, zijn leven te dragen. Men moest alle voorzichtigheidsmaatregelen in acht nemen, om te verhinderen dat hij zich het leven benam. Bollmeyer was vernietigd. In allen ernst dacht hij er aan, zijn landgoed te verkoo- pen, de pacht op te geven en de omgeving te verlaten. Slechts de gedachte aan de belofte, den overledene gegeven, Krieme ge durende tien jaren te beheeren, hield hem Men zoekt in ons land de 19-jarige doch ter van den heer Schulte eigenaar eener steengroeve in Duitschland. Het meisje werd tusschen Soest en Werl met een automo biel ontvoerd. Zaterdagavond werd in den trein tusschen Amsterdam en Dordrecht de hoofdconduc teur v. d. S. gearresteerd, omdat hy op heeter daad betrapt werd, toen hy bezig was in een goederenwagen verschillende koffers te openen. Hy werd naar Utrecht vervoerd. Een onderzoek in zyne woning bracht aan het licht, dat zich daar bevonden yerschillende van diefstal afkomstige goe deren en een ring met verschillende sleutels van koffers. Aan de suikerfabriek St. Antoine te Ouden- bosch geraakte de 21-jarige kolentremmer H. uit Standaarbuiten onder een neerval lenden hoop steenkolen. Aanstonds ging men aan het werk, om den ongelukkige uit te graven, maar men kon hem niet meer levend te voorschyn halen. Terwyl Zaterdagmiddag de tram uit Leiden te Sassenheim den meelwagen van den molenaar de Breuk uit Haarlemmermeer passeerde, schrok een der twee paarden en sprong op zy. In minder dan geen tyd oogenblik aan uit den wagen te springen, 33). „Ook dat meen ik niet, Bruno. In ons kerspel ontbreekt een stil toevluchtsoord voor oude lieden, die gebrekkig zijn gewor den en omzwerven zonder werk, zonder fa milie. Een onderkomen voor kleine kinderen, wanneer de ouders op ’t veld arbeiden. i Wanneer een huis voor oude lieden werd opgericht, dan konden deze des daags de verzorging der kinderen op zich nemen. i Hun oude dag was vrij van zorgen en werd toch nog voor een nuttig werk besteed. Hun en ons zal het een stil geluk bereiden, als wij die dankbare gezichten zien en wanneer wij het mogen beleven, dat uit de arme kinderen rechtschapen en gezonde menschen zijn gegroeid „Clarissa’s en Bruno’s geluk dezen naam zal het huis dragen,” riep Bruno in vervoe ring uit. „Zie, die steen waarop thans de jongste twijg van den ouden stam zit, zal als grond steen in het fondament worden ingemetseld.” J Met langzame slagen vloog een reiger over de weide. „De reiger van ons huis geeft door zijn verschijnen zijn goedkeuring te kennen, Cla- Vry dagavond vergaderde op de boven zaal van het café „De Drie Friezen” de IJsvereeniging „De Friesche Jeugd. De vergadering was vry goed bezocht. Da penningmeester had het verloopen jaar eene ontvangst van f 157.20% eene uitgaaf van f 129.965, zoodat het batig saldo f 27.24 bedroeg. Het ledental, bedraagt 260. De voorzitter deed de mededeeling, dat van de dit voorjaar opgeheven ysvereeniging eenige vlaggen enz. zyn gekocht voor f 75.79. By de bestuursverkiezing werd herkozen de heer Geensen en gekozen de heeren F. van der Meer en D. Volkers, die hunne verkiezing aanvaardden. Het doel is in het komende seizoen, „ijs en weder dienende”, een hardrydery te hou den van knapen van 13-15 jaar. Het voorstel tot contributie-verhooging van 50 op 75 cent, werd op aanraden van het bestuur van de agenda afgevoerd. Aan het slot der vergadering werden ver loot 2 paar Friesche schaatsen, en ver der nog eenig wild. De laatste^trein van Amsterdam naar Enkhuizen heWt Vrijdagavond by het station Hoorn 13 koeien, die den spoorweg waren opgeloopen, aangereden en gedood. De dieren waren het eigendom der heeren Hoek van Purmerend en Koolmees van Rot terdam. De trein zat als ’t ware in de dieren vast, zoodat ze eerst moesten worden verwyderd. lagen de koetsier en locomotief. Het paard was direct dood. Per auto werd de man naar den dokter gereden maar na eenige oogenblikken stierf hy. Van den Duitschen schryver Bernhard Kellermann verscheen eenige maanden ge leden een roman, getiteld »Der Tunnel*. Daarvan zyn thans reeds 100.000 exem plaren verschenen. Negen Amerikaansche bladen gaven er eene vertaling van. Verder is de roman vertaald in het Deensch, Noorsch, Zweedsch, Russisch, Poolsch, Spaansch, Fransch, Hongaarsch, Tsjechisch en Lettisch. De Nederlandsche vertaling verschijnt bin nenkort in de N. R. C. Eigen Haard* bevat het portret van een E 3t l we OtExn JU H.pi J°"°? n it. w ROMAN VAN Moleschott No. 31, 6 Jaarg. De spoorwegramp bij Melua. NIEUWE SNEEKER COURANT VOETBAL. Per auto ontvoerd. Een oneerlijke hoofdconducteur. Onder steenkolen bedolven. Onder de locomotief. IJsvereeniging „De Friesche Jeugd." Koeien gedood door een trein. Een gewilde roman. Een schilder zonder armen. i

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Sneeker Nieuwsblad nl | 1913 | | pagina 1