BONBONS EN CHOCOLADE
0
Firma H. WESTERHOF
I
1
Het geheim van een naam.
I
1
ite
b
r
22
w
Scheepvaart-Maatschappij „Hoiland-Friesland”.
ROTTERDAM-SNEEK.
I
I
-s r
a
Fi
en
r’j2uu^
Telefoon i$o. 200»
Abdijsiroop
bevestigd
Zeer
(Zure)
de buitenlandsche in fijnheid van kwaliteit zoo
niet overtreffen, dan toch evenaren.
(Zoet)
(Eva)
Friosche Heerenbaoi
en
Friesche Baai
in deze gedeponeerde verpakking zijn
Genezingen
Geconstateerd
SNEEK.
SNEEK, Grootzand 25*26-27»
voorradig
Van SNEEK naar ROTTERDAM Woensdag ’s morgens vroeg
I
Prachtige Heele Appelen
Mooie Abrikozen
Groote Abrikozen Moorpark
Pruimedanten
Groote Pruimen
Groote Perziken
Tutti Frutti (Vruchten-Meiange)
mooie Stukjes Appelen
Schijfjes
Stukjes
Stukjes
Allerfijnste Geldersche Peren
Mooiste Sultana Rozijnen
Dessert
Dessert Rozijnen ook
Blauwe Trosrozijnen
Losse Blauwe Rozijnen
Mooie Gele Rozijnen
Gereinigde Krenten
Eerste kwaliteit Sucade
Oranje Snippers
Geconfijte Gember
Geconfijte Stem-Gember
Bas
Van BOTTERDAM naar SNEEK Dinsdags, Woensdags en Za
terdag ’s morgens vroeg via UTRECHT.
40 ct.
45, 50,
55, 60
38, 42, 45
22
35, 38
35
40
34
45
36
50
40
40
kistjes if 5 kilo.
30, 35 et.
25, 28
25 r
20
50
25
40
55
Ervaren vakmenschen verklaren dat
DRACHTEN,
een bekend
n
Hs
111
w
w
Feuilleton.
12)
I
(Wordt vervolgd.)
k:
Naar „The Pupil of Golden Gate.”
BRET HARTE.
d
1
Bi
en
baar
door
bach
Tj
Gf
F.
Hi
gegu
door
doctor
ll
I
GEREGELDE DIERSTE»
via LEMMER, HAARLEM, ALFEN, WADDINGSVEEN. BOSKOOP en GOUDA
Zaterdag ’s morgens vroeg via UTRECHT, VREESWIJK en plaatsen aan de Lek.
Naar DORDRECHT, SCHIEDAM en VLAARDINGEN Woensdagsmorgens en
Alles per pond.
I
Naar DORDRECHT, SCHIEDAM
Zaterdagsmorgens vroeg.
Naar UTRECHT, DEN HAAG en DELFT Zaterdagsmorgens vroeg.
Van DEN HAAG Dinsdags vroeg. Van DELFT Dinsdagsvoormiddags
Van SCHIEDAM, VLAARDINGEN, DORDRECHT en ZWIJNDRECHT Dinsdags
en Vrijdagsnamiddags.
Dooivraohton naar JOURE, HEERENVEEN, GORREDIJK en
STEENWIJK, GRONINGEN tot WINSCHOTEN.
Bijkantoor s Jousterkade Snoek.
Doctor Gaston Haelbrecht, van de bekende kliniek, 127
Hótel-des-Monnaies, St. Gilles-Brnssel, verklaart:
„In mijne kliniek komen sedert meer dan 20 jaar, talrijke borst- H
lijders verlichting zoeken voor hunne ellenden.
Zoö kwam onlangs een jong meisje van 16 jaar, laarzenstikster op
een fabriek, welke mij haar ellende klaagde. Sedert lang hoestte zij
vreeselijk, spuwde zelfs bload en had borstbenauwdheden.
Ik gaf haar een flesch Abdijsiroop. Zij gebruikte die en daarna
nog een tweede flesch. Vol vreugde kwam zij mij bedanken. Haar
hoest was bijna geheel verdwenen, haar benauwdheden bleven weg,
haar eetlust was weer teruggekomen evenals haarlevenslust.
Wederom zag ik bewezen dat de Abdijsiroop met succes mag woi1-
den voorgeschreven, heerlijke lafenis brengt, verzacht, versterkt en
geneest zonder te schaden.
De Abdijsiroop is dan ook voortreffelijk tegen chronische bronchitis,
steken in de borst, influenza, hardnekkigen hoest, kortom voor alle
borstlijders. H
Aan deze belanglooze verklaring ten bate en voorlichting B
der vole b eklagenswaardige borstlijders, behoeft niets te worden toe- B
gevoegd. Neemt de raad ter harte, koopt nog heden de Abdijsiroop.
Verkrijgbaar bij apothekers, drogisten on wederverkoopers, in flacons van
f 1.f 2.en f 3.50. Eischt rooden band met onze hand- B
teekening L. I. AKKER, Rotterdam.
Tl
SICKESZ
<1
n
Dames-Blouses en Costumes
VRUCHTEN
Iwzdee^p.
y>
T)
V)
T
rne
7)
T)
7)
Ti
T>
7
7
7>
V)
7
T>
i^i
7
7
W
7
7
van
dien tak haar wang
bMoa»
V
n
l
bi
df
sc
te
O UI
>Z
3
r
o
o
N
Ital
plaa
weg
hjk
aner
lang
kele
Ir
dedi
het
moei
paar
In
tig 1
ten
gen
de I
trek]
werd
deze
nom<
In
troef
schei
nieu
dat
schei
den
nif
ter
ge>
me
10f
do
Hjl
scl
dij
gi‘
va.*
ge
Di
ini
ba
tc
VAN
BI
t<
b
I
LE
van I
adres
den 1
gewez
bij de
gemet
KO
zeres
noemc
dui
lig'
voc
me
oor
wat
gee
niet
ten
tegi
Am
voli
niss
Eui
nen
Wil
ken
hij
voll
hij
die
in
mee
kwe
mot
Kinderjurken.
H. BrenninkmeijBr Zonen I
GOEOKOOPER dan andere soor
ten van gelijke kwaliteit.
I
o
BETER dan andere merken van ge
lijken prijs.
I
Ja, ’t was een kind, en als dit zoo was, hoe
verkeerd had hjj haar dan beoordeeld Wan
neer dat alles, wat hij geloofd had te zijn het
gevolg van rijpe overweging, niets was dan
onschuldige verbeelding van een romantisch
meisje, wanneer alles wat hij zoo ernstig had
opgenomen, slechts was de dwaze droom van
een schoolmeisje 1 In plaats van die verbeel
ding te bestrijden, in plaats van met haar te
redeneeren, in plaats van belangstelling bij
haar op te wekken in andere zaken, had hij
haar verbeelding nog meer geprikkeld. Hij
had haar behandeld alsof de besmetting van
de wereidsche neigingen barer moeder en de
kennis van het kwaad zat in haar rein jong
lichaam. Hij had haar beschouwd als de doch
ter eener avonturierster, niet als zijn pupil,
door haar onwetendheid een beroep doende op
zijn ridderlijkheid.
Bij een zoo teedere en moeilijke quaestie
was hij slechts te rade gegaan met zijn zelf
zuchtige meening der wereld on de zwakheden
der menschheid. Het bloed steeg hem naar de
wangen hoe gewoon ook zich te beheer-
schen, was hij het blozen nog niet verleerd en
hij wendde zich af van het venster, alsof hem
daardoor een verwijt was tegengewaaid.
Maar had hjj zich tevreden mogen stellen
met haar illusies te vernietigen had hij
dan niet verder moeten gaan en haar de ge-
heele waarheid vertellen Had hij niet eerst
moeten trachten haar vertrouwen te winnen
hij herinnerde zich thans vol bitterheid,
dat zij er een toespeling op had gemaakt, nie
mand te hebben in wien zij vertrouwen kon
stellen en na do geschiedenis harer moeder
te hebben verteld, moeten beloven het geheim
voor alle anderen te bewaren en haar moeten
bij staan in haar plan
Het zou den stand van zaken niet hebben
veranderd, behalve voor zoover zij er bij be
trokken waszij zouden samen hebben kun
nen werken, zijn verstand zou haar hebben
geholpen, zijn belangstelling zou haar hebben
gesteund, maar hoe en op welke wijze zou
hjj het haar hebben kunnen vertellen
zich zelve. Zij had die verwantschap zelf ge
vormd en zonder zich zelf of anderen last aan
te doen, had zij een inderdaad verstandig plan
gemaakt, waardoor in de toekomst alle moei
lijkheden zouden voorkomen worden. Dit was
een verstandige wijze om dit plan te be
schouwen.
Hij zou den kolonel deze zaak mededeelen,
hem laten oordeelon over de gepastheid van
dit plan en over de vraag óf zij reeds de zui
vere waarheid wist, of zich zelve iets wjjs
maakte. Als dat gedaan was, zou hij naar zijn
zaken te Sacramento terug koeren.
Hjj opende opnieuw het venster De geur
der jasmijn stroomde weder binnen, maar ver
mengd met de zachte geur der rozen. Daar
was nu niets bedwelmends of onnatuurlijks in,
zelfs scheen het een liefelijke geur, die de
gedachten afleidde. Over de lanen en paden
zag men de lange schaduwen van onzichtbare
populieren. Een zonnestraal speelde tusschen
de hoornen door en viel op een bed van witte
bloemkelkentoen speelde zij op een sprin
gende, kleine fontein, die hij tot nog tee niet
had opgemerkt en daar langs zag hjj een witte
en een geelkleurige japon zich bewegen. Het
waren Yerba en Milly, die naar huis terug
keerden. Hjj zou zjjn overpeinzingen niet af
breken door haar bewegingen te volgen dien
avond zou hij Yerba genoeg zien en tegen dien
tijd zou hjj omtrent haar wel tot een besluit
zijn gekomen.
Maar hjj had niet gedacht aan haar stem,
die, altijd vol muziek door haar zuideljjken
klank en duidelijk hoorbaar in den stillen tuin,
hom nu trof als te zjjn vol vroolijkheid en
zoetheid. Zjj was zeker zeer gelukkig of
zeer onbezonnen. Zij stoeide thans met Milly,
die haar nu bepaald nazat in de rozenlaan.
Een oogenblik later kwamen de vroolijke schep
seltjes zeker thuis, althans hjj hoorde het ge
ritsel van japonnen, het getrippel van kleine
voetjes over de veranda, een gestommel, een
gilletje van Milly enYerba’s vroolijke stem, haar
ladhen klonk hem tegen op den adem
jasmijn en roos.
Paul was blijde, dat hem de gelegenheid
werd aangeboden eenige oogenblikken alleen
te zjjn en met oen woord van dank aan zjjn
gastvrouw, volgde hij den knecht naar zijn
kamer een laag van verdieping zjjnd ver
trek, dat echter weelderig gemeubeld was en
gelegen op de eerste étage. Daar wierp hjj
zich op een sofa, die in den hoek der diepe
vensternis stond. Een Kaapsche jasmijn, die
langs den muur van het met kleine ruitjes
gevormde venster groeide, vervulde de kamer
met bedwelmende geuren. Die geur was zoo
sterk en hjj voelde zoo groote behoefte om
over alles eens rjjpeljjk te kunnen nadenken,
dat hjj, om niet in droomerjjen te vervallen,
opstond en het raam goed dicht deed. Toen
zette hjj zich weder neder en was spoedig in
gepeins verdiept.
Wat deed hjj hier en wat beteekende dit
alles Hjj was hier alleen heen gekomen om
een plicht, dien hjj op zich had genomen, te
vervullen en om een hulpeloozen en verkeerd
begrepen ouden kennis genoegen te doen. Hjj
had thans dien plicht vervuld, toevallig iets
vernomen, dat voor zijn vriend belangrijk zou
kunnen zjjn, en dus was zijn verdere plicht,
eenvoudig terug te keeren en zijn vriend ver
slag uit te brengen.
Door samenwerking, als hjj hier bleef, zou
hij niets winnen als samenwerking noodig
was. Kolonel Pendleton was reeds onnoodig
en dwazelijk verward met de mogeljjke ont
dekking van de verwantschap van het meisje
en den invloed daarvan op haar fortuin en
Al had hij ook de delicate en moeilijke
omschrijving, waardoor hjj de schande der
moeder had moeten verklaren aan een on
schuldig schoolmeisje, weggelaten, onder welk
voorwendsel had hjj het dan kunnen vertellen
Als de voogd, die haar nooit raad of bescher
ming had gegeven Als iemand, die pas een
uur geleden kennis met haar maakte Wie
dan zou zulk een recht hebben Een minnaar
op wiens lippen het slechts zou schijnen
een zwjjgend beroep op haar dankbaarheid of
vrees, en wien geen gevoelvol meisje na zulk
een verklaring meer als minnaar zou kunnen
beschouwen Neen. Een echtgenoot Ja. Hjj
herinnerde zich op eens wat Pendleton tot
hem gezegd had. Goede HemelHad Pendle
ton dat denkbeeld gekoesterd En toch
het scheen de eenige oplossing.
Daar werd aan de deur geklopt en mijnheer
Woods trad binnen. Het valies van mjjnheer
Hathaway was gekomen en mevrouw Woods
liet zeggen, dat zij, met het oog op den be
perkten tjjd, dien mjjnheer Hathaway bij zjjn
pupil zou kunnen wezen, van het recht zou
afzien hem aan haar zjjde te hebben on haar
plaats aan Yerba zou afstaan. Paul dankte
hem met een ernstig glimlachje.
Als hij zjjn dramatisch verhaal eens deed
onder het diner? En toch, bjj zijn telkens
terugkeerende overtuiging van de onafhanke
lijkheid van het meisje, twjjfelde hij niet of zij
zou zijn stoutmoedigheid hebben aangehoord
met onverschrokken trots en zelfbeheersching.
Hjj begon zich langzaam te kleeden, soms zich
vergetende in een hernieuwde, aangename on
gevoeligheid, die hij toeschreef aan de® geur
der bloemen en den zachteren wind, die thans
gekomen was met de schemering en de minder
bedwelmende uitwaseming der laurierboomen
bjj zjjn venster.
Hjj "Betrapte er zich op, dat hjj thans 1 erba
meer zag dan dat hjj aan haar dacht. De
schaduwen op den witten muur voor hem
schenen een beeltenis van haar te vormen,
zooals zij daar had gezeten in dat prieel, ter-
wjjl zjj met de rozen aan dien tak haar wang
streelde.
Toen hjj in de aangrenzende kleedkamer
kwam, was het alsof hij niet zjjn eigen gelaat
zag in den spiegel, maar het hare. Als
had hij haar stem gehoord, zoo verschrikte
hjj, toen hij op de toilettafel een vaasje vond
met een bloem voor zjjn knoopsgat, waarbij
een kaartje was gevoegd met de woorden,
geschreven in de hand van een schoolmeisje
„Van Yerba, uit dankbaarheid dat gij blijft.”
Dat vaasje moest daar door een knecht neer
gezet zjjn, terwgl hij aan het raam had zitten
mjjmeren.
Er waren reeds een half dozijn menschen
in de salon bijeen toen Paul beneden kwam.
Blijkbaar had mjjnheer Woods enkele zjjner
buren genoodigd, waaronder een rechter, Baker
geheeten, en diens vrouw en Don Cesar Brio
nes, van de naastbjj gelegen Rancho de Los
Pajaros met diens zuster Dona Anna. Milly
en Yerba waren nog niet verschenen.
Don Cesar, een jong man, gebouwd als een
toreador, met rond, flink gelaat en norschen
blik, scheen haar afwezigheid op te merken en
hield de oogen steeds op de deur gericht, ter
wijl Paul in gesprek was gewikkeld met Dona
Anna als ten minste het woord gesprek
toegepast mag worden op een aantal woorden,
die de beleefdheid hem gebood haar toe te
voegen, terwjjl die jonge dame al dadeljjk be
gon te coquetteeren en hem af en toe ondeu
gend met haar waaier dreigde. Daar kwam
Milly binnen huppelen een vroolijk school
meisje, in een wit tullen kleed, en een oogen
blik later een oogenblik dat Paul lang I
scheen kwam binnen een lange, behaag-
volle gestalte, die hjj eerst ter nauwernood
herkende.