BONBONS EN CHOCOLADE 0 Firma H. WESTERHOF I 1 Het geheim van een naam. I 1 ite b r 22 w Scheepvaart-Maatschappij „Hoiland-Friesland”. ROTTERDAM-SNEEK. I I -s r a Fi en r’j2uu^ Telefoon i$o. 200» Abdijsiroop bevestigd Zeer (Zure) de buitenlandsche in fijnheid van kwaliteit zoo niet overtreffen, dan toch evenaren. (Zoet) (Eva) Friosche Heerenbaoi en Friesche Baai in deze gedeponeerde verpakking zijn Genezingen Geconstateerd SNEEK. SNEEK, Grootzand 25*26-27» voorradig Van SNEEK naar ROTTERDAM Woensdag ’s morgens vroeg I Prachtige Heele Appelen Mooie Abrikozen Groote Abrikozen Moorpark Pruimedanten Groote Pruimen Groote Perziken Tutti Frutti (Vruchten-Meiange) mooie Stukjes Appelen Schijfjes Stukjes Stukjes Allerfijnste Geldersche Peren Mooiste Sultana Rozijnen Dessert Dessert Rozijnen ook Blauwe Trosrozijnen Losse Blauwe Rozijnen Mooie Gele Rozijnen Gereinigde Krenten Eerste kwaliteit Sucade Oranje Snippers Geconfijte Gember Geconfijte Stem-Gember Bas Van BOTTERDAM naar SNEEK Dinsdags, Woensdags en Za terdag ’s morgens vroeg via UTRECHT. 40 ct. 45, 50, 55, 60 38, 42, 45 22 35, 38 35 40 34 45 36 50 40 40 kistjes if 5 kilo. 30, 35 et. 25, 28 25 r 20 50 25 40 55 Ervaren vakmenschen verklaren dat DRACHTEN, een bekend n Hs 111 w w Feuilleton. 12) I (Wordt vervolgd.) k: Naar „The Pupil of Golden Gate.” BRET HARTE. d 1 Bi en baar door bach Tj Gf F. Hi gegu door doctor ll I GEREGELDE DIERSTE» via LEMMER, HAARLEM, ALFEN, WADDINGSVEEN. BOSKOOP en GOUDA Zaterdag ’s morgens vroeg via UTRECHT, VREESWIJK en plaatsen aan de Lek. Naar DORDRECHT, SCHIEDAM en VLAARDINGEN Woensdagsmorgens en Alles per pond. I Naar DORDRECHT, SCHIEDAM Zaterdagsmorgens vroeg. Naar UTRECHT, DEN HAAG en DELFT Zaterdagsmorgens vroeg. Van DEN HAAG Dinsdags vroeg. Van DELFT Dinsdagsvoormiddags Van SCHIEDAM, VLAARDINGEN, DORDRECHT en ZWIJNDRECHT Dinsdags en Vrijdagsnamiddags. Dooivraohton naar JOURE, HEERENVEEN, GORREDIJK en STEENWIJK, GRONINGEN tot WINSCHOTEN. Bijkantoor s Jousterkade Snoek. Doctor Gaston Haelbrecht, van de bekende kliniek, 127 Hótel-des-Monnaies, St. Gilles-Brnssel, verklaart: „In mijne kliniek komen sedert meer dan 20 jaar, talrijke borst- H lijders verlichting zoeken voor hunne ellenden. Zoö kwam onlangs een jong meisje van 16 jaar, laarzenstikster op een fabriek, welke mij haar ellende klaagde. Sedert lang hoestte zij vreeselijk, spuwde zelfs bload en had borstbenauwdheden. Ik gaf haar een flesch Abdijsiroop. Zij gebruikte die en daarna nog een tweede flesch. Vol vreugde kwam zij mij bedanken. Haar hoest was bijna geheel verdwenen, haar benauwdheden bleven weg, haar eetlust was weer teruggekomen evenals haarlevenslust. Wederom zag ik bewezen dat de Abdijsiroop met succes mag woi1- den voorgeschreven, heerlijke lafenis brengt, verzacht, versterkt en geneest zonder te schaden. De Abdijsiroop is dan ook voortreffelijk tegen chronische bronchitis, steken in de borst, influenza, hardnekkigen hoest, kortom voor alle borstlijders. H Aan deze belanglooze verklaring ten bate en voorlichting B der vole b eklagenswaardige borstlijders, behoeft niets te worden toe- B gevoegd. Neemt de raad ter harte, koopt nog heden de Abdijsiroop. Verkrijgbaar bij apothekers, drogisten on wederverkoopers, in flacons van f 1.f 2.en f 3.50. Eischt rooden band met onze hand- B teekening L. I. AKKER, Rotterdam. Tl SICKESZ <1 n Dames-Blouses en Costumes VRUCHTEN Iwzdee^p. y> T) V) T rne 7) T) 7) Ti T> 7 7 7> V) 7 T> i^i 7 7 W 7 7 van dien tak haar wang bMoa» V n l bi df sc te O UI >Z 3 r o o N Ital plaa weg hjk aner lang kele Ir dedi het moei paar In tig 1 ten gen de I trek] werd deze nom< In troef schei nieu dat schei den nif ter ge> me 10f do Hjl scl dij gi‘ va.* ge Di ini ba tc VAN BI t< b I LE van I adres den 1 gewez bij de gemet KO zeres noemc dui lig' voc me oor wat gee niet ten tegi Am voli niss Eui nen Wil ken hij voll hij die in mee kwe mot Kinderjurken. H. BrenninkmeijBr Zonen I GOEOKOOPER dan andere soor ten van gelijke kwaliteit. I o BETER dan andere merken van ge lijken prijs. I Ja, ’t was een kind, en als dit zoo was, hoe verkeerd had hjj haar dan beoordeeld Wan neer dat alles, wat hij geloofd had te zijn het gevolg van rijpe overweging, niets was dan onschuldige verbeelding van een romantisch meisje, wanneer alles wat hij zoo ernstig had opgenomen, slechts was de dwaze droom van een schoolmeisje 1 In plaats van die verbeel ding te bestrijden, in plaats van met haar te redeneeren, in plaats van belangstelling bij haar op te wekken in andere zaken, had hij haar verbeelding nog meer geprikkeld. Hij had haar behandeld alsof de besmetting van de wereidsche neigingen barer moeder en de kennis van het kwaad zat in haar rein jong lichaam. Hij had haar beschouwd als de doch ter eener avonturierster, niet als zijn pupil, door haar onwetendheid een beroep doende op zijn ridderlijkheid. Bij een zoo teedere en moeilijke quaestie was hij slechts te rade gegaan met zijn zelf zuchtige meening der wereld on de zwakheden der menschheid. Het bloed steeg hem naar de wangen hoe gewoon ook zich te beheer- schen, was hij het blozen nog niet verleerd en hij wendde zich af van het venster, alsof hem daardoor een verwijt was tegengewaaid. Maar had hjj zich tevreden mogen stellen met haar illusies te vernietigen had hij dan niet verder moeten gaan en haar de ge- heele waarheid vertellen Had hij niet eerst moeten trachten haar vertrouwen te winnen hij herinnerde zich thans vol bitterheid, dat zij er een toespeling op had gemaakt, nie mand te hebben in wien zij vertrouwen kon stellen en na do geschiedenis harer moeder te hebben verteld, moeten beloven het geheim voor alle anderen te bewaren en haar moeten bij staan in haar plan Het zou den stand van zaken niet hebben veranderd, behalve voor zoover zij er bij be trokken waszij zouden samen hebben kun nen werken, zijn verstand zou haar hebben geholpen, zijn belangstelling zou haar hebben gesteund, maar hoe en op welke wijze zou hjj het haar hebben kunnen vertellen zich zelve. Zij had die verwantschap zelf ge vormd en zonder zich zelf of anderen last aan te doen, had zij een inderdaad verstandig plan gemaakt, waardoor in de toekomst alle moei lijkheden zouden voorkomen worden. Dit was een verstandige wijze om dit plan te be schouwen. Hij zou den kolonel deze zaak mededeelen, hem laten oordeelon over de gepastheid van dit plan en over de vraag óf zij reeds de zui vere waarheid wist, of zich zelve iets wjjs maakte. Als dat gedaan was, zou hij naar zijn zaken te Sacramento terug koeren. Hjj opende opnieuw het venster De geur der jasmijn stroomde weder binnen, maar ver mengd met de zachte geur der rozen. Daar was nu niets bedwelmends of onnatuurlijks in, zelfs scheen het een liefelijke geur, die de gedachten afleidde. Over de lanen en paden zag men de lange schaduwen van onzichtbare populieren. Een zonnestraal speelde tusschen de hoornen door en viel op een bed van witte bloemkelkentoen speelde zij op een sprin gende, kleine fontein, die hij tot nog tee niet had opgemerkt en daar langs zag hjj een witte en een geelkleurige japon zich bewegen. Het waren Yerba en Milly, die naar huis terug keerden. Hjj zou zjjn overpeinzingen niet af breken door haar bewegingen te volgen dien avond zou hij Yerba genoeg zien en tegen dien tijd zou hjj omtrent haar wel tot een besluit zijn gekomen. Maar hjj had niet gedacht aan haar stem, die, altijd vol muziek door haar zuideljjken klank en duidelijk hoorbaar in den stillen tuin, hom nu trof als te zjjn vol vroolijkheid en zoetheid. Zjj was zeker zeer gelukkig of zeer onbezonnen. Zij stoeide thans met Milly, die haar nu bepaald nazat in de rozenlaan. Een oogenblik later kwamen de vroolijke schep seltjes zeker thuis, althans hjj hoorde het ge ritsel van japonnen, het getrippel van kleine voetjes over de veranda, een gestommel, een gilletje van Milly enYerba’s vroolijke stem, haar ladhen klonk hem tegen op den adem jasmijn en roos. Paul was blijde, dat hem de gelegenheid werd aangeboden eenige oogenblikken alleen te zjjn en met oen woord van dank aan zjjn gastvrouw, volgde hij den knecht naar zijn kamer een laag van verdieping zjjnd ver trek, dat echter weelderig gemeubeld was en gelegen op de eerste étage. Daar wierp hjj zich op een sofa, die in den hoek der diepe vensternis stond. Een Kaapsche jasmijn, die langs den muur van het met kleine ruitjes gevormde venster groeide, vervulde de kamer met bedwelmende geuren. Die geur was zoo sterk en hjj voelde zoo groote behoefte om over alles eens rjjpeljjk te kunnen nadenken, dat hjj, om niet in droomerjjen te vervallen, opstond en het raam goed dicht deed. Toen zette hjj zich weder neder en was spoedig in gepeins verdiept. Wat deed hjj hier en wat beteekende dit alles Hjj was hier alleen heen gekomen om een plicht, dien hjj op zich had genomen, te vervullen en om een hulpeloozen en verkeerd begrepen ouden kennis genoegen te doen. Hjj had thans dien plicht vervuld, toevallig iets vernomen, dat voor zijn vriend belangrijk zou kunnen zjjn, en dus was zijn verdere plicht, eenvoudig terug te keeren en zijn vriend ver slag uit te brengen. Door samenwerking, als hjj hier bleef, zou hij niets winnen als samenwerking noodig was. Kolonel Pendleton was reeds onnoodig en dwazelijk verward met de mogeljjke ont dekking van de verwantschap van het meisje en den invloed daarvan op haar fortuin en Al had hij ook de delicate en moeilijke omschrijving, waardoor hjj de schande der moeder had moeten verklaren aan een on schuldig schoolmeisje, weggelaten, onder welk voorwendsel had hjj het dan kunnen vertellen Als de voogd, die haar nooit raad of bescher ming had gegeven Als iemand, die pas een uur geleden kennis met haar maakte Wie dan zou zulk een recht hebben Een minnaar op wiens lippen het slechts zou schijnen een zwjjgend beroep op haar dankbaarheid of vrees, en wien geen gevoelvol meisje na zulk een verklaring meer als minnaar zou kunnen beschouwen Neen. Een echtgenoot Ja. Hjj herinnerde zich op eens wat Pendleton tot hem gezegd had. Goede HemelHad Pendle ton dat denkbeeld gekoesterd En toch het scheen de eenige oplossing. Daar werd aan de deur geklopt en mijnheer Woods trad binnen. Het valies van mjjnheer Hathaway was gekomen en mevrouw Woods liet zeggen, dat zij, met het oog op den be perkten tjjd, dien mjjnheer Hathaway bij zjjn pupil zou kunnen wezen, van het recht zou afzien hem aan haar zjjde te hebben on haar plaats aan Yerba zou afstaan. Paul dankte hem met een ernstig glimlachje. Als hij zjjn dramatisch verhaal eens deed onder het diner? En toch, bjj zijn telkens terugkeerende overtuiging van de onafhanke lijkheid van het meisje, twjjfelde hij niet of zij zou zijn stoutmoedigheid hebben aangehoord met onverschrokken trots en zelfbeheersching. Hjj begon zich langzaam te kleeden, soms zich vergetende in een hernieuwde, aangename on gevoeligheid, die hij toeschreef aan de® geur der bloemen en den zachteren wind, die thans gekomen was met de schemering en de minder bedwelmende uitwaseming der laurierboomen bjj zjjn venster. Hjj "Betrapte er zich op, dat hjj thans 1 erba meer zag dan dat hjj aan haar dacht. De schaduwen op den witten muur voor hem schenen een beeltenis van haar te vormen, zooals zij daar had gezeten in dat prieel, ter- wjjl zjj met de rozen aan dien tak haar wang streelde. Toen hjj in de aangrenzende kleedkamer kwam, was het alsof hij niet zjjn eigen gelaat zag in den spiegel, maar het hare. Als had hij haar stem gehoord, zoo verschrikte hjj, toen hij op de toilettafel een vaasje vond met een bloem voor zjjn knoopsgat, waarbij een kaartje was gevoegd met de woorden, geschreven in de hand van een schoolmeisje „Van Yerba, uit dankbaarheid dat gij blijft.” Dat vaasje moest daar door een knecht neer gezet zjjn, terwgl hij aan het raam had zitten mjjmeren. Er waren reeds een half dozijn menschen in de salon bijeen toen Paul beneden kwam. Blijkbaar had mjjnheer Woods enkele zjjner buren genoodigd, waaronder een rechter, Baker geheeten, en diens vrouw en Don Cesar Brio nes, van de naastbjj gelegen Rancho de Los Pajaros met diens zuster Dona Anna. Milly en Yerba waren nog niet verschenen. Don Cesar, een jong man, gebouwd als een toreador, met rond, flink gelaat en norschen blik, scheen haar afwezigheid op te merken en hield de oogen steeds op de deur gericht, ter wijl Paul in gesprek was gewikkeld met Dona Anna als ten minste het woord gesprek toegepast mag worden op een aantal woorden, die de beleefdheid hem gebood haar toe te voegen, terwjjl die jonge dame al dadeljjk be gon te coquetteeren en hem af en toe ondeu gend met haar waaier dreigde. Daar kwam Milly binnen huppelen een vroolijk school meisje, in een wit tullen kleed, en een oogen blik later een oogenblik dat Paul lang I scheen kwam binnen een lange, behaag- volle gestalte, die hjj eerst ter nauwernood herkende.

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Sneeker Nieuwsblad nl | 1915 | | pagina 4