Het geheim van een naam.
Flesschenmelk, Karnemelk, Room, Slagroom enz.
FIJNE V1EESCHWAREN.
Chocolade en Dessertwerken.
Breukbanden,
Restaurant Café „ONDER DE LINDEN”
Buikcorsets,
H. J. CALF,
R. KASEMIER,
L
I
BEETSTRA,
t|o de Veemarkt te Sneek.
I
R. G. v. SLOOTEN,
HEEREN LANDBOUWERS!
TJ.
Saucisse de Boulogne, Blaasham, Ontbijtspek enz.
LEEUWENBURG No. 4.
Adres
L
VRAAGT BIJ UWEN WINKELIER:
in Zijde, in Leder,
in Verzilverd Metaal bij
GROOTZAND.
Het oudste en beste adres van
Gepasteuriseerde Roomboter.
PRIMA KAASSOORTEN.
Magazijn van Comestibles als
Blikken Zalm, Sardines, Kreeft,
Lunchtong, Getruffeerd Gehakt.
Prachtige Beenham, Rookvleesch,
Biscuits
Verkade’s Beschuit
pakjes a 11 stuks 11 ct.
40 ct.
35
30
28
26
24
22
20
Kwatta-Reepen 6 ct.
Tabletten Chocolaad.
Prima Rollade.
Busjes Assorti p. stuk 35 ct.
Ananas-, Sinaasappel-,
Frambozen- en Peerdrops
Telef. No. 36.
W. HAANSTRA, Sneek.
De Lindeboom”
Suupmarkt 15 SNEEK.
Lange Beschuitjes
por busje 50 stuks 28 ct.
Ontbijtkoeken Verkade
Verkade’s Biskwie.
Imperial Pecco
Flowery
Extra China Souchon
Friesland
China Souchon
Thee No. 3
Roodzak Thee
Broken Pecco
f
5
5 »-
Feuilleton.
-
14
105„
10%,
10%,
9
12, 14
14
12, 14
Aanbevelend.
Deze busjes zijn zeer geschikt om mee
te nemen bij ’t maken van tochtjes.
Speciaal ingericht voor verharding van reed en weg»
Overal te ontbieden. Plannen en begroetingen gratis.
Dagelijks Dineeren. Plat du Jour.
Abonnement gelegenheid, ook aan huis bezorgd.
per ons.
14 ct.
12
12
12
12
HARLINGEN, Korte Houtsloot.
LEEUWARDEN, Haniasteeg. J
Telefoon No. 151.
11, 15, 275, 30 ct.
Verlengde Westersingel.
WESTERHOFs THEE
PRIJZEN PER ONS.
9
T)
T)
T>
9
9
23)
blik op de
(Wordt vervolgd.)
allen ezels
.•s.
■naw i -
Bussen groote ronde
Bussen kleine ronde
oogenblik
mij schei-
Bruidsuikors
Ulevellen
Fijne Bonbons
Heerenflikken
Flikjes
1.
van to ra,
Naar „The Pupil of Golden Gate."
VAN
BRET HARTE.
per ons.
14 ct.
t
per ons.
9 ct.
n
v>
zoeker, wiens gesprek zóó belangwekkend is,
dat ik gedwongen ben hem hier te houden
om nog meer te vernemen. Gij kunt den tijd
aangenaam dooden door het verhaal te eindi
gen, dat ik verplicht was een oogenblik ge-
Newa Wafels Mocca en Citroen
Toledo Wafels
Café Noir
Demi Lune
Petit Beurro
Voorradig
23 stuks 28 cent.
25 stuks 17 cent.
Groote sorteering
Chocolade Vlinders
Chocolade Stangen
Mocca Staafjes
Mocca Trie Trac
Roodkapje Wafelen
10 ct. por ons.
Henslro’s Hinkel,
UnmesliissElien,
Breuklijders, die beslist een eerste kwa
liteit BREUKBAND voor weinig geld wen-
schen, vergeten niet het adres bij
Zadelmaker, N. Noorderhorne, Sneek.
Daar vindt U ze sterk en solied.
Vriendelijk aanbevelend.
die wij hier mochten hebben, veel minder de
aandacht zal trekken.”
„Moordenaarsiste Don Gesar hijgend,
toen hij weer op de been scharrelde.
„Dank u. Uit uw gevoel hier zoo vrij als
ge wiltinderdaad, als ge wat luider spraakt, leden te storen. Kont ge de moeder van juf-
zoudt ge mij verplichten. De logés worden -- -
wakker,” vervolgde Paul ondeugend glimla
chend, doelende op het geluid van een open
gaande deur en stappen in de gang.
Briones scheen de bedoeling te vatten en
het succes der list te begrijpen. „Gij denkt
haar van schande te hebben bevrijd,” zeide
hij met een spotachtig lachje, op kalmer toon
en wanhopige pogingen doende Paul’s kalmte
te evenaren. „Voor ’t oogenblik jamis
schien in dit hotel en voor hedenavond. Maar
ge kunt mij den mond niet snoeren, als ik
naam Arguello!”
Paul sprong op.
„Zoo Gp verschrikt gij wordt bleek
gij zet groote oogen op, Senora, gij denkt mij
al die jaren te hebben bedrogenGij dacht
dat ik uw spel te Rosario niet inzag ja,
zelfs toen die dwaze Gastro dat denkbeeld in
uw hoofd bracht. Wfe verschafte u de feiten,
die gij noodig had Ik en welke fei -
tenIk, die de geschiedenis der Arguel
lo’s kende ik, die weet dat het voor
u even onmogelijk was een dochter van
hun geslacht te zijn, als als als
de vrouw te worden van dien baron, dien gij
bedriegen zoudt als al de anderen Ja ’t was
een hooge vlucht voor u, juffrouw juffrouw
bedriegster een edel spel van u!”
Waarom antwoordde zij niet Wat deed
zij Als zij slechts één enkel woord van pro
test had doen hooren, slechts een boozen uit
val had gedaan, zou Paul haar dadelijk ter
hulpe zpn gevlogen. Het kon geen gevolg zijn
van vrees het balcon was breed zp kon hem
gemakkeljjk uit den weg blijvenzij kon zelfs
zijn open deur zien.
„En waarom deed ik dit Omdat ik u be
minde Senorita en gij wist datJa, gij kunt
thans uw gelaat afwendengp kunt beweren
mij niet te begrijpen, zooals gij een oogenblik
geleden deedtgij kunt thans van
den als een eenvoudige kennis doch dat
was niet altijd zooNeen, gij waart het, die
mij hier deedt komen uw oogen hadden mij
toegelonkt en daardoor noodigde de kolo
nel mij en mpn zuster uit u te vergezellen
Mpn Godik was toen zwak Gij glimlacht,
juffrouw, gij denkt dat gij geslaagd zpt gij
en uw trotsche kolonel en uw knappe gouver
neur Gij denkt mij beleedigd te hebben, hier
door Gp vergist uGp denkt dat ik niet tot
dat misselpke baronnetje durf spreken en dat
ik geen bewijzen heb. Gp vergist u
„En al kunt gij ze geven, wat zal mij dat
deren zeide Yerba, op een toon, zoo vrij
van aandoening of hartstocht, dat Paul er ver
wonderd over was. „Veronderstel dat gij be
wijst dat ik geen Arguello ben. GoedGij
hebt dan toch nog te bewijzen dat een ver
wantschap met een van uw geslacht iets an
ders zou zpn dan een vernedering.”
„O, zoo, dus gij tart mij, kleineCaramba
Welnu, luister dan! Gij weet niet alles! Ter
wijl ge dacht, dat ik u slechts hielp uw recht
op den naam der Arguello’s te bewpzen, on
derzocht ik ook, wie gp in werkelijkheid
waartDat was niet zoo moeilpk als gij mis
schien wel denkt, jufferWij waren niet
en domkoppen in die eerste dagen.
Het gebruik neemt steeds toe; wel een bewijs dat de kwaliteit der
:v.s. pepermunt:
v aan de gebruikers allo reden tot tevredenheid geeft.
V. S. PEPERMUNT staat onder geregeld scheikundig toezicht en is
dus gewaarborgd zuiver.
Voor H.H. Winkeliers bij
frouw Yerba, waarvan gij spreekt?’1
„Dat is mijn zaak.”
„Dat beteekent dat gij haar niet kent. Als
gij haar kendet, zoudt ge haar naam genoemd
hebben. En daar zij de eenigo persoon is, die
kan zeggen dat juffrouw Yerba geen Arguello
is, zijt ge zeer laf geweest.”
„BahIk ben niet als gij advocaat.”
„Neen, want dan zoudt ge weten, dat ge,
zonder beter bewijs dan ge hebt, kunt vervolgd
worden wegens laster.”
„Zoo! Waarom vervolgt juffrouw Yerba mij
morgen voor de geheele wereld zal spreken, dan niet
„Omdat zij waarschijnlijk verwacht dat
iemand u zal neerschieten.”
Gij, misschien
„Misschien wel.”
„En als dat niet gebeurt, hebt ge niet mij,
maar u zelf ’t zwijgen opgelegd. En als gp het
wel doet, maakt ge dat ze den baron, uw me
deminnaar trouwt. Gij zijt niet slim, vriend
Hathaway.”
„Mag ik er u op wijzen dat ge nog niet
aan uw zuster hebt geschreven en dat ge dat
misschien zorgvuldig wilt doen.”
Don Cesar stond op met een uitdagonden
blik op Paul en trok een stoel naar de tafel,
en gij toen Hathaway pen, inkt en papier voor hem
plaatste. „Neem er uw tijd voor,” voegde hij
er bij, de armen op den rug vouwende en
naar de glazen deur loopende. «Zeg wat ge
wilt en stoor u niet aan mijn bijzijn.”
De Mexicaan begon woedend te schrijven,
toen zenuwachtig, daarna langzaam en aarze
lend. „Ik waarschuw u, ik zal u bekend ma
ken,” zeide hij eensklaps.
„Doe wat ge wilt.”
„Ik zal zeggen dat als ik verdwijn, gij mijn
moordenaar zijt verstaat ge mijn moor
denaar
„Raadpleeg mij niet over een quaestie van
titel, maar schrpf verder.”
Don Gesar nam met een hatelijk glimlachje
weder do pen op. Op eens werd er luid aan
de deur getikt.
Don Cesar vloog op, greep zijn papier en
liep naar de deur, doch Paul was hem voor.
,,Wie is daar? vroeg hij.
„Pendleton.”
FIRMA 1 WESTERHOF, Ml
Het geluid van een grendel, die werd ver
schoven, het gekraak van de glazen deur van
den salon, iemand was zacht op het balcon
geslopen. Zijn hart klopte hoorbaar. Uit zijn
hoekje, met den rug gekeerd naar den salon,
kon hij niets zien. Toch durfde hij zich niet
bewegen. Want met het fijne instinct eens
minnaars, voelde hij, dat zij in zijn nabijheid
was on een rilling ging hem over de leden
Zij was hetGelijk hp, wilde zij misschien
genieten van dien heerlijken nacht, misschien
denkende aan
Plotseling hoorde hij een felle stem „Dus
wilt ge van mij af zijn, hè op deze wijze
Wilt ge mij van u stooten als een hond, die
u gevolgd is maar zonder mij een woord
te gunnen zonder dankbaarheid zonder
hoop te gevenJa, wij hebSen u gediend
ik en mijn zuster wij zpn nu de uitgeperste
citroenen en kunnen nu gaan Wij worden
nu weggegooid als een oude schoenZeer
welMaar ge ziet dat ik weer hier ben. Ik
zal spreken en gp zult mij aanhoor en
’t Was Don Cesar’s stem met haar al
leen Paul greep de leuning van zpn stoel
en ging rechtop zitten.
„Blijf daar staanHoe durfdet gij hier
terug keeren Het was Yerba’s stem, die
thans hoorbaar was op het balcon.
„Sluit die deur Ik wil u iets vertellen dat
ge liever niet hebben zult dat de wereld ver
neemt.”
„Ik blijf liever waar ik ben, nu ge deze
kamer binnen gedrongen zpt als een dief!”
„Een dief! Goed!” riep hij in ’tSpaansch
on als vreesde hij niet langer dat men hem
zou hooren, was hij dichter bij de glazen deur
gekomen. „Een dief. Zoozeer goed maar
niet ik, verstaat ge niet ik, Cesar Briones,
ben de dief NeenNeen, die schetterende
schurk die opschepper van een kolonel
Pendleton dat model van een voogd, mijn
heer Hathaway die allerschoonste erfgename
uit California1, juffrouw Arguello zij zijn de
dieven Ja dieven van een naam juf-
iouw Arguello van een naam! Van den
5VInum Sanguinosum In vacuo
Zuiver plantaardig tonicum.
Gaarne maken wij gebruik van de vergunning om onderstaande dankbetuiging
bekend te maken
Ik heb mij in geen maanden zoo goed gevoeld als tegenwoordig en ik ge
loof dat dit van de Sanguinose komt. Ik was heel zenuwachtig, kon niet slapen
en had weinig eetlust, maar door het gebruik van de Sanguinose is dit nu alles
veranderd, zoodat ik heel blp ben dat ik dit goede middel heb loeren kennen
het is een krachtig middel, on daarom ton zeerste aan te bevelen.
Mej. de Wed. H. K. DENKERS, Den Haag.
SANGUINOSE is inderdaad het beste middel bij bloedarmoede, zenuwzwakte
en algemeene verslappingstoestanden. Indien gp die verschijnselen hebt, probeer
dan de Sanguinose, éér het erger wordt
Sanguinose kost: per ff. f 1.50, de 6 fl. f 8, 12 fl. f 15.
Tweemaal per dag oen eetlepel is genoeg; dat kost u 12| ct. per dag, on hot
helpt u! Bp alle Apothekers en voorname Drogisten-
Wacht U voor namaak.
VAN DAM Co. De Riemerstraat 2c/4 Den Haag.
Te Snoek bij JOH. W. MEIJER en Firma B. MEINDERSMA.
mijnheer Hathaway.”
„Wel,” zeide Paul, hem streng aanziende,
„ik weet dat niet. Natuurlijk, er is even veel
kans dat gij mij doodt doch dat is ook een
quaestie van morgen.”
De Mexicaan wierp haastig een
kamer- en balcondeuren. Paul, bracht, als
spelend, den sleutel der kamerdeur van den
eenen zak van zijn pantalon in den andere en
liep naar de balcondeur.
„Dit is dus een complot om mij te ver
moorden Wees voorzichtigGij ziet hier niet
in uw bandietenland Californiö
„Als ge zoo iets veronderstelt, maak dan
alarm. Men zal ons twistende vinden r
zult slechts de zaak verhaasten, door de be-
leediging te ontvangen, die u zal dwingen te
vechten voor hun oogen.”
„Ik ben tot uw dienst, mijnheer, wanneer
en waar gij wilt,” zeide Briones trotsch, maar
met angst in het oog. „Open nu de deur.”
„Pardon. Wij zullen binnen een uur samen
deze kamer verlaten om naar het station te
gaan. Wij zullen dan den nacht-expres nemen,
die ons binnen drie uur over de grenzen brengt,
waar wij ieder een secondant kunnen vinden.”
„Maar mjjn zaken hier mijn zuster
ik moet haar spreken.”
„Gjj kunt haar aan die tafel daar een briefje
schrijven en haar melden dat een belangrpke
zaak een telegram u van hier heeft ge
roepen, en wij zullen dat aan den portier ge
ven om dat morgenochtend af te geven. Of
ik wil u niet dwingen gp kunt zeggen
wat ge wilt, mits zij het briefje niet krijgt
vóór ons vertrek.”
„Dus gij maakt van mij een gevangene,
mijnheer
„Neen, een bezoeker, Don Gesareen be
Het was uw geëerbiedigde voogd die hond
van een bedrieger, die een stuk van het ge
heim losliet en ’t was een schandaal.
Ik hoorde van een vrouw, die diende in het
klooster, toen gij een kind waart. Zij herkende
de vrouw, die u daar bracht. Zij hoorde de
Eerwaarde Moeder zeggen, dat die vrouw uw
moeder was en zag dat zij een halssnoer ach
terliet dat gij moest dragen. Ah zoo ge be
gint mij te gelooven Gij zelve, juffrouw, gij
zelve gaaft het missend bewijs Ja, gij gaaft
het door dat halssnoer, dat gij dien avond
droegt te Rosario, toen gij hulde dacht te
brengen aan dien jongen Hathaway aan
den voogd, die zich nooit om u bekommerde!
Ja, thans begrijpt gij misschien, waarom Gij
droegt het halssnoer uwer moeder, gij erkendet
zulks
Dien avond zond ik de goede Pepita uit om
het te bekijken. Zij sloop in uw kamer, toen
gij u verkleed had, om het nauwkeurig te
bekijken. Zij wil zweren dat het ’t zelfde sie
raad was dat u als kind werd gegeven dooi
de vrouw in het klooster, die uw moeder was
En wie was die vrouw Wie was die moeder
van de Arguello de la Yerba Buena? wie
was die edele stamvrouw
„Pardon, doch gij schijnt te vergeten dat
ge staat te schreeuwen in den salon eener
dame en dat ge, al praat ge ook een taal, die
niemand hier verstaat, de rust in het hotel
verstoort.”
Het was Paul, die kalm, recht op, met bleek
gelaat, staande in het maanlicht op het balcon,
deze woorden had gesproken. Toen Yerba met
een gil van schrik, haastig zich in de kamer
terugtrok, trad Don Cesar woedend naar de
glazen deur. Hij strekte zpn hand uit naar de
knop als wilde hij den ander de deur voor
den neus dicht gooien, toen Paul hem in
’t zelfde oogenblik krachtig in den arm greep
en hem op het balcon drong. Vóór hij nog een
gil ko^i geven, had Hathaway zijn rechterarm
om den hals van den Mexicaan geslagen, zoo
dat deze geen geluid kon geven en hem met
buitengewone krachtsinspanning langs den
muur getrokken, on viel hij met hem door de
openstaande deur in zijn eigen kamer. Terwijl
dit gebeurde hoorde hp tot zpn vreugde dat
de deur van den aangrenzenden salon werd
gesloten en de ijzeren bout er voor gedaan en
kalm, met zegevierenden blik, stond hij op.
„Het spijt mij,” zeide hij, kalm het stof van
zpn kleeren slaande, „dat ik genoodzaakt was
op deze ruwe wijze het tooneel van dit onder
houd te verplaatsen, doch gij zult moeten toe
stemmen, dat ge hier meer vrp uit kunt spre
ken en dat de een of andere woordenwisseling,