KIFMEIJER’s TABAK VERMDE’s a TROMP - Sneek Voor de Feestdagen een flesch ADVOCAAT Merk „De Friesche Kip" CITROEN, RUM en ARAC PUNCH Fijne kwaliteifr Wed. SJOUSTRA& ZOON Telefoon^103. OE VALSCHE GRAVIN PCSTER’C Italiano tok BHwlanoboüwe» SNEEK-O.KOEHABKT35 «WW® 5. WW Zaterdag WS December iNtf Nieuwstijdingen. Sneek FIUELLETON Pruimen i Firma JOHb. TROMP Officieel Orgaan der Gemeente tal Verschijnt Horlogerie HENRI VAN ESCH Gegooid TROMP, Sneek B RugpijnNieren Pillen annex SHEERER COURAHT en WYMBRITSERAOEEL Pruimster van Niemeijer is. TROMP, Sneek Ao. 26 Eerste Blad 46e Jaargaig maar cadeaux bij I I van zéér klein aantal bons. Raad voor Vrouwen! heeft naast hare schitterende kwaliteiten in alle prijsklassen, ook het bijkomstig niettemin aantrekkelijk voordeel mooie cadeaux hij een Uitgave: KIEZEBRLNK en Co. SN EEK - Telefoon No. 150 ARTIKELEN elke week één of twee voor 26. liet Wordt vervoltd -4 maal versch aangevoerd, wederverkoopers tegen fabrieksprijzen bij is eerst echt pruimen, wanneer het de beroemde I I Uit het Engelsch vertaald door Jhr. R. G. NAHUYS. Het gevonden kinderlijkje. Voor de vierde kamer te Amsterdam heeft Dinsdag terechtgestaan de 26-jarige Duit- sche vrouw B. M. S., huisvrouw van S. M., geboren te Dortmund, aan wie ten laste was gelegd, dat aij op 4 November -1929 tesanien en in vereeniging met haar man het lijkje van haar twee dagen tevoren overleden zoontje Sigmund heeft verborgen, wegge voerd en weggemaakt, met het oogmerk, het overlijden van ’t knaapje te verheimelijken. Eerst is als getuige gehoord de genees heer, die het lijkje, nadat het aan den Züi- derzeedijk bij Uitdam gevonden was, heeft geschouwd. Hij had vastgesteld, dat het kind door eenig stomp-geweld op het hoofd was gestorven; de dood kan zeer goed het gevolg van een val op het hoofd zijn ge weest, omdat er een verbloeding aan den binnenkant van den schedel was. Vast staat, dat het kind niet door verstikking of ver drinking is overleden. Verd. verklaarde, op vragen van den pre sident, dat zij op 31 October woonde in de Zwaagstraat te Nieuwendam. Dien dag had IJsongelukken. Vrijdagmorgen waagden zich drie kinde ren van den landbouwer P. Potter te Tholen op het ijs der vest van den Singel aldaar. Ze zakten er alle drie door. Twee hunner konden worden gered. Een meisje van tien jaar werd eerst na tien minuten dreggen opgehaald. Pogingen om de’ levensgeesten weer op te wekken mochten niet meer baten. Maandagmiddag om halfvijf zakten twee jongens door het ijs op de Plantsoengracht te Groningen. De heer J. Bazuin, trambe- ambte, wonende Stadhouderslaan, begat zich te water en wist één jongen te redden. Het kind deelde mede dat nog een vriendje van hem door het ijs was gezakt. Bazuin begaf zich opnieuw te water. Juist, toen de politie kwam, stond Bazuin op het punt om te verdrinken. Twee agenten begaven zich tot hun mid del in het water en wisten met behulp van een ladder en een dreg Bazuin en het kind boven water te brengen. Het jongetje ga helaas geen teekenen van leven meer. Twee doctoren hebben nog kunstmatige adem haling toegepast, doch slaagden er niet in de levensgeesten weder op te wekken. Het 4 Voor den handel bij Groothandel in Tabaksfabrikaten. N DINSDAGS en VRIJDAGSAVONDS door EDGAR WALLACE. V „Wilt gij als ’t u blieft vertrekken, mijn heer Dorn? Uw aanwezigheid is onge- wenscht, en uw zinspeling dat iemand hier wordt er met Sigaretten merken, maar het is typee rend, dat de Standaard- Sigaretten altijd maar meer gevraagd worden. Voor den handel hjj het meisje. „In uw plaats keerde ik liever naar Charlotte Street terug; daar is het voor u veiliger. Ik moet u bekennen dat toen ik dien ambulance-wagen voor de deur zag staan, mijn hart van schrik bijna ophield met kloppen. Ik dacht niet anders of gij waart het voorwerp van belangstel ling”. Mevrouw de gravin was naar de deur ge- loopen en opende deze wat wijder. Regenkleeding voor een stadsreiniger. In de raadszitting van de gemeente Sta voren werd een adres behandeld van D. Bleeker, den stadsreiniger aldaar, houdende verzoek om een oliejas met beenstukken en een zuidwester te mogen ontvangen. De rei niger zeide in zijn adres dat hij vaak van een open voertuig gebruik moest maken en dus dikwijls is blootgesteld aan regen en wind. Door een der leden, den heer De Boer, werd in overweging gegeven bij het toestaan van het verzoek de bepaling te maken dat Bleeker het costuum alleen in gemeente dienst mag gebruiken, en niet als hij gaat visschen. Na eenige discussie werd besloten het verzoek in te willigen. B. en W. van Stavoren zullen echter den draagtijd van het costuum nog nader moeten bepalen. TONNEMa peppermint and CONFECTIONERY WORKS - SNEEK „In het onderhavige geval ben ik een even goed dokter als gjj een oplichter,” zeide Dorn zonder het hoofd op te richten. „En, •onder alle omstandigheden ben ik een beter detective dan gij een schavuit. Hij komt bij.” Tot verbazing van Lois begon Braime met zijn oogleden te knippen. Zij zag hoe zijn borst, zonder bijstand, langzaam op en neer begon te rijzen. „Hij is er boven op, geloof ik,” zeide Dorn, opstaande en zijn voorhoofd afwis- schende. „Is u detective?” Deze vraag werd ge daan door den arts. „Zoo’n beetje”, gaf Michael met een glim lach ten antwoord. „Het beste zal zijn dat u hem zoo spoedig mogelijk naar het zie- ~-1-1 - slachtoffer is de_ 9-jarige Frans van Es. De heer Bazuin bleek geen nadeelige gevolgen van zijn moedige reddingspogingen te heb ben ondervonden. Hilversum en Huizen. Naar het Hbl. meldt, is in een te ’s Gra- venhage gehouden conferentie bepaald, dat de bestaande toestand in zake de golflengte van Hilversum en Huizen zal voortduren tot en met 11 Januari. Droevig ongeval bij een Kerstfeestviering in Duitschland. In een klas van de Altenburger meisjes school had men een kerstboom geplaatst. Bij het aansteken der kaarsjes vatten de. kleeren van de tienjarige Traute Kresse, die in engelengewaad naast den boom kniel de, vlam. Het kind kreeg zulke ernstige brandwonden over het geheele lichaam, dat het in het ziekenhuis is gestorven. Ben Eielson. Opnieuw heeft de Amerikaansche regee- ring een radio-telegram uitgestuurd aan alle schepen, die zich in de buurt van de Bering- straat en ter Oostkust van Alaska bevinden om uit te kijken naar en zoo mogelijk hulp te verleenen aan den vlieger Ben Eielson, die van een tweede poging om per vliegtuig hulp te verleenen aan schipbreukelingen in het ijs, niet was teruggekeerd. Eielson wordt al weken vermist. Provinciale Staten van Friesland. In de Dinsdag gehouden vergadering van dé Provinciale Staten zijn de in de vacatures Verra en Leemstra gekozen leden, de heeren M. Oostwoud en S. Sijtsma, toegelaten. De voorzitter, mr. P. A. V. van Harinxma thoe Slooten, deelde mee, dat de heer K. de Jong (s.-d.) wegens voortdurende onge steldheid ontslag heeft genomen als lid van het college van Ged. Staten. De hierdoor noodig geworden verkiezing wordt in de volgende vergadering gehouden. Bij de aanbrenging van de agendapunten stelde de heer L. J. de Jong (s.-d.) voor, het afwijzend prae-advies van Ged. Staten op het verzoek van de schippersvereeniging „Verbetering is ons streven”, om vrijstelling van kanaalgelden voor ledige schepen, naar de afdeelingen te verwijzen, hetgeen met 2‘ tegen 20 stemmen werd, verworpen. De heer L. J. de Jong krijgt gelegenheid een vraag naar den stand van zaken wat de verbetering van het Friesche gedeelte van den waterweg GroningenLemmer betreft, in de Volgende vergadering toe te lichten. Deze is op 14 Januari bepaald. zij gehoord, dat het kind van de trap viel; onmiddellijk was zij naar het portaal ge sneld, maar toen had «haar man het kind reeds opgenomen. Zij hadden toen ’t hoofdje van het kind met koud water gebet, maar zagen ineens, dat het kind blauw werd, en toen zeide haar man: „Het is gebeurd”. Verd. wilde onmiddeliijk den dokter halen, maar haar man verzette zich daartegen, om dat hij in Duitschland uit de gevangenis ge vlucht was, zonder papieren hier in het land vertoefde en zich hier bij het bevolkings register niet had laten inschrijven. Hij vreesde dus allerlei moeilijkheden, die hij wenschte te voorkomen. Daarop hebben zij het kind op het bed gelegd en het daar eenige dagen gehouden. Jij wisten niet, wat zij er mede moesten aauvangen; eindelijk hebben zij besloten het lijkje weg te bren gen, met de bedoeling, het ergens op een kerkhof ver buiten de sta. 5 te begraven. Zoo hebben zij het lijkje toen in een kinderwa gen gelegd en zijn er den Zuiderzeedijk mee afgeloopen tot ver boven Durgerdam. Toen zij bij Uitdam waren, begon het donker te worden; verdachtes man heeft toen geop perd, het lijkje „in zee te brengen”. Dit I wilde verd. niet, zij wilde het lijkje mee te rugnemen. Maar haar man heeft toqn het doode kind uit den wagen genomen, is er mee den dijk opgeklommen (de weg loopt aan den binnenkant van den dijk!) en is aan den anderen kant van den dijk afge daald, zoodat verd. hem niet meer zag. Na eenigen tijd kwam de man terug zon der het lijkje; verd. is tóen met haar man gaan kijken op de plaats, waar hij het lijkje in het water had gelegd, maar dit was ver dwenen. Ze zijn toen naar huis gegaan; in haar ongerustheid is verd. later nog eens naar de plaats teruggegaan, maar heeft niets meer gezien. Korien tijd daarna is het echtpaar uitgeweken naar Duitschland. Een aantal getuigen is gehoord, o. m. een buurman (a décharge), die verklaarde, dat de vrouw iemand was van een goed en eer lijk karakter, dat het kind zeer zwak ter been was en dikwijls viel, en dat de man niet erg vriendelijk voor het kind was. Het O. M„ waargenomen door mr. Mas sink, bracht hulde aan de politie, die met sterke medewerking van de pers en het pu bliek deze geheimzinnige zaak met groote moeite tot opheldering heeft gebracht. Op het lijkje is geen spoor van een geweldda- digen dood gevonden. Het staat wel vast, dat hier geen sprake is van een misdrijf tegen het leven; daarom staat deze vrouw alleen terecht wegens inbreuk op de begra feniswet. Spr. wilde bij het eischen van een straf rekening houden met de innig droeve omstandigheden, waaronder het feit is ge pleegd; wij hebben hier te doen met een diep medelijden wekkend drama. Spr. eischte een gevangenisstraf van 6 dagen met aftrek van de voorloopige hechtenis. Mr. M. .Vrij stelde ook de diepe tragiek van deze zaak in het licht en sloot zich aan bij het milde requisitoir. De rechtbank heeft ’s middags uitspraak in deze zaak gedaan. Zij veroordeelde de vrouw tot 5 dagen gevangenisstraf, met af trek van de voorloopige hechtenis en ge lastte haar onmiddellijke invrijheidstelling. „Neen, het is onmogelijk,” zeide zij. Hij knikte. „Goed dan.” Langs haar heen keek hij naar Lady Moron, die in de deuropening van de bibliotheek verschenen was, druk in gesprek met Chesney Praye. Hij ving den blik van den man met het roode gelaat op. „Jou moet ik hebben, Praye,” zeide hij. Hij verliet het huis en wachtte Chesney op het trottoir op. „Hoor eens hier, Dorn begon de laat ste. „Spreek zachter. Ik ben niet doof. En trouwens, je behoeft in het geheel je mond niet open te doen. Onthoud dat. Ik ben van morgen naar het Ministerie voor Indië ge weest en heb den Secretaris gepolst. Indien ik mij de moeite wil getroosten een bevel tot inhechtenisneming te vragen wegens je deelname aan die zaak te Delhi, krijg ik het terstond. Dat is feit Numero Eén, dat ik je verzoek in je hersens te prenten. Numero Twee is dit: indien dat meisje Reddle eenig leed overkomt en ik kan gemakkelijk na gaan of jij de hand in het spel gehad hebt zal ik je achtervolgen al was het tot in de hel, en je laten inrekenen. Verduw dat eveneens.” En met een hoofdknik keerde hij zich om en wandelde weg, den man spra keloos en schuimbekkend van woede op de plek achterlatende. Vanaf haar vorming tot voorbij den middelbaren leeftijd, vergen de lichamelijke beproevingen, waaraan iedere vrouw onderhevig is, veel van haar gestel en vaak veel van de nieren in het bijonder. Eveneens hebben de nieren veel extra werk te doen voor en na de geboorte van kinderen en tijdens de overgangs periode. Geen wonder derhalve, dat vrouwen vaak lijden aan rugpijn, lendenzwakte, duizeligheid, hoofdpijn, urinekwalen en waterzuchtige zwel lingen. Foster’s Rugpijn Nieren Pillen kun nen onder die omstandigheden blijkens de ervaring van zoovele vrouwen een weldaad zijn. Zij werken uitsluitend op de nieren en blaas, en staan de nieren bij in haar zoo belangrijke taak: het filtreeren van het bloed van de erin voorkomende onzuiverheden. Verkrijgbaar bij alle drogisten enz in glazen verpakking a f 1.75 p. flacon. kenhuis laat vervoeren, dokter. Neem mij niet kwalijk indien ik mij op uw terrein ge waagd heb, doch ik heb nog eens een der gelijk geval bijgewoond”. „Wat is het dan?” vroeg de verbijsterde arts, toen de hofmeester op den brancard gelegd was en de kamer uitgedragen werd. „Ik hield het voor een toeval of iets derge lijks”. Het was een toeval van zeer ernstigen aard”, antwoordde Michael met nadruk. Hij stelde geen pogingen in het werk de ziekendragers te volgen, doch, na zijn jas aangetrokken te hebben, slenterde hij door de kamer en scheen terloops een onder zoek in te stellen. Hij liet zijn oogen langs de zoldering gaan, over den grond, en ein delijk over de in de bibliotheek geplaatste tafel. „Hij viel neer op een afstand van zes voet van die tafel, niet waar?” peinsde hij over luid. Hij wees naar de natte plek, die het water op het tapijt veroorzaakt had. „Kan iemand mij ook zeggen waar zijn voetenin huis het geringste gevaar zou loopen, is lagen? Toen ik binnenkwam had men hem (voor mij hoogst beleedigend, en” zij zag naar Praye „ook voor mijn vriend”. „Dan behoorde mevrouw de gravin zich een anderen vriend uit te zoeken”, ant woordde Dorn gemoedelijk, „en uit vrees dat u zoudt denken .dat de gevoelens van mijnheer Praye door mijn woorden gekwetst mochten zijn, wil ik u even geruststellen. Er zijn slechts twee dingen die Chesney kun nen kwetsen: geld verliezen dat hij bezit, en gedwarsboomd te worden wanneer hij gela tracht te krijgen dat hij niet bezit. Zou ik u alleen kunnen spreken, juffrouw Reddle?” „Ik verbied begon de gravin. „Mag ik?” In de hal, waar zelfs geen lakei aanwezig was, ontlastte hij zijn gemoed. „Ik moet bekennen zulk een snelle op eenvolging van ongevallen als die waaraan u in dit huis blootgestaan heeft, niet ver wacht te hebben”, zeide hij. „Uw komst hier, keurde ik alleen goed, omdat ik dacht „Keurde u mijn komst hier goed?” Haar oogen sperden zich open. Zij kleurde van plotselinge opge^omen woede. „Heeft u be dacht, mijnheer Dorn,, dat ik uw goedkeu- ring volstrekt niet behoefde?” „Vergeef mij”. Hij was de nederigheid zelve. „Ik heb den verkeerden weg ingesla gen, doch mijn zenuwen spelen mij parten. Hetgeen ik wilde zeggen, is, dat na uw ont vangen van die vergiftige bonbons Zij wisselde van kleur. „Vergiftigde?” stamelde zij nauwelijks hoorbaar. Hij knikte. „Natuurlijk waren zij vergiftigd. Met hydrocyanide. Waarom zou ik dien nacht in uw kamer gekomen zijn, anders dan met het doel ze weg te nemen? Ik kwam met mijn hart in mijn mond, evenals een paar minuten geleden, niet anders denkende of ik zou u dood aantreffen”. „Waarom stelt u stelt u zulk een be lang in mij?” vroeg zij, doch hij liet de vraag voor hetgeen zij was. „Wilt gij dit huis vandaag nog verlaten en naar Charlotte Street teruggaan?” Zij schudde het hoofd. „Ik kan niet eerder gaan dan morgen. Ik heb Lady Moron beloofd tot zoolang te zul len blijven, en, voorts, mijnheer Dorn, ik weet zeker, dat u zich vergist. Wie zou mij vergiftigde bonbons zenden?” „Wie zou trachten u met een auto te over rijden?” wierp hij haar tegen. „Zie eens hier.” Hij stak een hand in zijn vestzak en nam er een stukje japonstof uit. „Herkent u deze stof?” Haar mond viel van verbazing open. „Wel, dat is een lapje van mijn japon, dat er afgerukt werd toen die auto...” Juist, en dit heb ik van die auto afge haald. De menschen die hem gebruikt had den, waren zóó haastig, dat zij niet de moeite namen den wagen na te zien of schoon te maken”. „Maar wie wie is die vijand van mij?” vroeg zij met vaste stem. Hij schudde het hoofd. „Er zal een dag aanbreken, waarop ik u zijn naam noemen zal. Ik heb u reeds te veel gezegd, geloof ik, en mijzelf een weinig 1 te duidelijk uitgejirukt. Mijn eenige hoop is, dat hun wetenschap dat ik mij er mede be- j moei, hen schrik zal aangejaagd hebben. U kunt dus vanavond niet vertrekken?” 1 verplaatst”. „Dat is een zaak die Lady Moron aan de politie zal ophelderen wanneer zij ter plaat se verschijnt”, liet Chesney Praye zich ont vallen. „Ge hebt niet het minste recht om hier te zijn, dat weet je, Dorn”. „Kan iemand mij ook zeggen waar zijn voeten lagen?” Lois gaf hem de verlangde aanwijzing. „Hij lag dwars midden in de kamer”. „Juist dat dacht ik wel”. Dorn streek I zich nadenkend over de kin. „U waart er niet bij, toen het gebeurde, veronderstel ik, juffrouw Reddle?” „Ik verbied u het stellen van vragen”, zeide de gravin zooveel uit de hoogte als haar mogelijk was. „En ik ben het volmaakt met mijnheer Chesney Praye eens, dat een buitenstander zich er niet mede te bemoeien heeft. Wilt gij soms beweren dat de man aangevallen werd?” „Ik beweer niets”, zeide Dorn, en op nieuw zochten zijn oogen Lois Reddle. „U wordt in dit huis nog al eens dikwijls door f een ongelukje bedreigd, niet waar, juffrouw A4SA Reddle?” wendde hij zich vriendelijk tot Wanneer de temperatuur daalt en de scherpe mist U doet rillen, loopt U elk oogenblik gevaar kou te vatten. Denk dan aan Het heilzame en lekkere middel tegen hoest en verkoudheid. Engros Abonnement per jaar f 2.50 fr p post I 160. Advertenties 9 cl. p. regel Ing. zonden mededeellngen hooger. Abonnement belangrijke korting Advertentlèn worden tevens gratis ge olutel In de SNEEKER COURANT i *8 ITALIANO MO—m, 1 brengt STEEDS 'T BESTE ONDER MEDISCHE CONTRÓLE. NIEUWE SHEERER COURANT Let er op, dat op de verpakking dui delijk voorkomt het woord Italiano.

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Sneeker Nieuwsblad nl | 1929 | | pagina 1