KIFMEIJER’s TABAK
VERMDE’s
a
TROMP - Sneek
Voor de Feestdagen
een flesch ADVOCAAT
Merk „De Friesche Kip"
CITROEN, RUM en ARAC PUNCH
Fijne kwaliteifr
Wed. SJOUSTRA& ZOON
Telefoon^103.
OE VALSCHE GRAVIN
PCSTER’C
Italiano
tok
BHwlanoboüwe»
SNEEK-O.KOEHABKT35
«WW® 5. WW
Zaterdag WS December iNtf
Nieuwstijdingen.
Sneek
FIUELLETON
Pruimen
i
Firma JOHb. TROMP
Officieel Orgaan der Gemeente tal
Verschijnt
Horlogerie HENRI VAN ESCH
Gegooid
TROMP, Sneek
B RugpijnNieren Pillen
annex SHEERER COURAHT en WYMBRITSERAOEEL
Pruimster van
Niemeijer is.
TROMP, Sneek
Ao. 26 Eerste Blad
46e Jaargaig
maar
cadeaux bij
I
I
van zéér
klein aantal bons.
Raad voor Vrouwen!
heeft naast hare schitterende kwaliteiten in
alle prijsklassen, ook het bijkomstig
niettemin aantrekkelijk voordeel
mooie cadeaux hij een
Uitgave: KIEZEBRLNK en Co.
SN EEK - Telefoon No. 150
ARTIKELEN
elke week één of twee
voor
26.
liet
Wordt vervoltd
-4
maal versch aangevoerd,
wederverkoopers
tegen fabrieksprijzen bij
is eerst echt pruimen,
wanneer het de beroemde
I
I
Uit het Engelsch vertaald door
Jhr. R. G. NAHUYS.
Het gevonden kinderlijkje.
Voor de vierde kamer te Amsterdam heeft
Dinsdag terechtgestaan de 26-jarige Duit-
sche vrouw B. M. S., huisvrouw van S. M.,
geboren te Dortmund, aan wie ten laste was
gelegd, dat aij op 4 November -1929 tesanien
en in vereeniging met haar man het lijkje
van haar twee dagen tevoren overleden
zoontje Sigmund heeft verborgen, wegge
voerd en weggemaakt, met het oogmerk, het
overlijden van ’t knaapje te verheimelijken.
Eerst is als getuige gehoord de genees
heer, die het lijkje, nadat het aan den Züi-
derzeedijk bij Uitdam gevonden was, heeft
geschouwd. Hij had vastgesteld, dat het
kind door eenig stomp-geweld op het hoofd
was gestorven; de dood kan zeer goed het
gevolg van een val op het hoofd zijn ge
weest, omdat er een verbloeding aan den
binnenkant van den schedel was. Vast staat,
dat het kind niet door verstikking of ver
drinking is overleden.
Verd. verklaarde, op vragen van den pre
sident, dat zij op 31 October woonde in de
Zwaagstraat te Nieuwendam. Dien dag had
IJsongelukken.
Vrijdagmorgen waagden zich drie kinde
ren van den landbouwer P. Potter te Tholen
op het ijs der vest van den Singel aldaar.
Ze zakten er alle drie door. Twee hunner
konden worden gered. Een meisje van tien
jaar werd eerst na tien minuten dreggen
opgehaald. Pogingen om de’ levensgeesten
weer op te wekken mochten niet meer baten.
Maandagmiddag om halfvijf zakten twee
jongens door het ijs op de Plantsoengracht
te Groningen. De heer J. Bazuin, trambe-
ambte, wonende Stadhouderslaan, begat
zich te water en wist één jongen te redden.
Het kind deelde mede dat nog een vriendje
van hem door het ijs was gezakt. Bazuin
begaf zich opnieuw te water. Juist, toen de
politie kwam, stond Bazuin op het punt om
te verdrinken.
Twee agenten begaven zich tot hun mid
del in het water en wisten met behulp van
een ladder en een dreg Bazuin en het kind
boven water te brengen. Het jongetje ga
helaas geen teekenen van leven meer. Twee
doctoren hebben nog kunstmatige adem
haling toegepast, doch slaagden er niet in
de levensgeesten weder op te wekken. Het
4
Voor den handel bij
Groothandel in Tabaksfabrikaten.
N
DINSDAGS en VRIJDAGSAVONDS
door
EDGAR WALLACE.
V
„Wilt gij als ’t u blieft vertrekken, mijn
heer Dorn? Uw aanwezigheid is onge-
wenscht, en uw zinspeling dat iemand hier
wordt er met Sigaretten
merken, maar het is typee
rend, dat de Standaard-
Sigaretten altijd maar meer
gevraagd worden.
Voor den handel hjj
het meisje. „In uw plaats keerde ik liever
naar Charlotte Street terug; daar is het
voor u veiliger. Ik moet u bekennen dat
toen ik dien ambulance-wagen voor de
deur zag staan, mijn hart van schrik bijna
ophield met kloppen. Ik dacht niet anders
of gij waart het voorwerp van belangstel
ling”.
Mevrouw de gravin was naar de deur ge-
loopen en opende deze wat wijder.
Regenkleeding voor een stadsreiniger.
In de raadszitting van de gemeente Sta
voren werd een adres behandeld van D.
Bleeker, den stadsreiniger aldaar, houdende
verzoek om een oliejas met beenstukken en
een zuidwester te mogen ontvangen. De rei
niger zeide in zijn adres dat hij vaak van
een open voertuig gebruik moest maken en
dus dikwijls is blootgesteld aan regen en
wind.
Door een der leden, den heer De Boer,
werd in overweging gegeven bij het toestaan
van het verzoek de bepaling te maken dat
Bleeker het costuum alleen in gemeente
dienst mag gebruiken, en niet als hij gaat
visschen.
Na eenige discussie werd besloten het
verzoek in te willigen.
B. en W. van Stavoren zullen echter den
draagtijd van het costuum nog nader moeten
bepalen.
TONNEMa peppermint and
CONFECTIONERY WORKS - SNEEK
„In het onderhavige geval ben ik een even
goed dokter als gjj een oplichter,” zeide
Dorn zonder het hoofd op te richten. „En,
•onder alle omstandigheden ben ik een beter
detective dan gij een schavuit. Hij komt bij.”
Tot verbazing van Lois begon Braime
met zijn oogleden te knippen. Zij zag hoe
zijn borst, zonder bijstand, langzaam op en
neer begon te rijzen.
„Hij is er boven op, geloof ik,” zeide
Dorn, opstaande en zijn voorhoofd afwis-
schende.
„Is u detective?” Deze vraag werd ge
daan door den arts.
„Zoo’n beetje”, gaf Michael met een glim
lach ten antwoord. „Het beste zal zijn dat
u hem zoo spoedig mogelijk naar het zie-
~-1-1 -
slachtoffer is de_ 9-jarige Frans van Es. De
heer Bazuin bleek geen nadeelige gevolgen
van zijn moedige reddingspogingen te heb
ben ondervonden.
Hilversum en Huizen.
Naar het Hbl. meldt, is in een te ’s Gra-
venhage gehouden conferentie bepaald, dat
de bestaande toestand in zake de golflengte
van Hilversum en Huizen zal voortduren tot
en met 11 Januari.
Droevig ongeval bij een Kerstfeestviering
in Duitschland.
In een klas van de Altenburger meisjes
school had men een kerstboom geplaatst.
Bij het aansteken der kaarsjes vatten de.
kleeren van de tienjarige Traute Kresse,
die in engelengewaad naast den boom kniel
de, vlam. Het kind kreeg zulke ernstige
brandwonden over het geheele lichaam, dat
het in het ziekenhuis is gestorven.
Ben Eielson.
Opnieuw heeft de Amerikaansche regee-
ring een radio-telegram uitgestuurd aan alle
schepen, die zich in de buurt van de Bering-
straat en ter Oostkust van Alaska bevinden
om uit te kijken naar en zoo mogelijk hulp
te verleenen aan den vlieger Ben Eielson,
die van een tweede poging om per vliegtuig
hulp te verleenen aan schipbreukelingen in
het ijs, niet was teruggekeerd.
Eielson wordt al weken vermist.
Provinciale Staten van Friesland.
In de Dinsdag gehouden vergadering van
dé Provinciale Staten zijn de in de vacatures
Verra en Leemstra gekozen leden, de heeren
M. Oostwoud en S. Sijtsma, toegelaten.
De voorzitter, mr. P. A. V. van Harinxma
thoe Slooten, deelde mee, dat de heer K.
de Jong (s.-d.) wegens voortdurende onge
steldheid ontslag heeft genomen als lid van
het college van Ged. Staten. De hierdoor
noodig geworden verkiezing wordt in de
volgende vergadering gehouden.
Bij de aanbrenging van de agendapunten
stelde de heer L. J. de Jong (s.-d.) voor,
het afwijzend prae-advies van Ged. Staten
op het verzoek van de schippersvereeniging
„Verbetering is ons streven”, om vrijstelling
van kanaalgelden voor ledige schepen, naar
de afdeelingen te verwijzen, hetgeen met 2‘
tegen 20 stemmen werd, verworpen.
De heer L. J. de Jong krijgt gelegenheid
een vraag naar den stand van zaken wat de
verbetering van het Friesche gedeelte van
den waterweg GroningenLemmer betreft,
in de Volgende vergadering toe te lichten.
Deze is op 14 Januari bepaald.
zij gehoord, dat het kind van de trap viel;
onmiddellijk was zij naar het portaal ge
sneld, maar toen had «haar man het kind
reeds opgenomen. Zij hadden toen ’t hoofdje
van het kind met koud water gebet, maar
zagen ineens, dat het kind blauw werd, en
toen zeide haar man: „Het is gebeurd”.
Verd. wilde onmiddeliijk den dokter halen,
maar haar man verzette zich daartegen, om
dat hij in Duitschland uit de gevangenis ge
vlucht was, zonder papieren hier in het land
vertoefde en zich hier bij het bevolkings
register niet had laten inschrijven. Hij
vreesde dus allerlei moeilijkheden, die hij
wenschte te voorkomen. Daarop hebben zij
het kind op het bed gelegd en het daar
eenige dagen gehouden. Jij wisten niet, wat
zij er mede moesten aauvangen; eindelijk
hebben zij besloten het lijkje weg te bren
gen, met de bedoeling, het ergens op een
kerkhof ver buiten de sta. 5 te begraven. Zoo
hebben zij het lijkje toen in een kinderwa
gen gelegd en zijn er den Zuiderzeedijk mee
afgeloopen tot ver boven Durgerdam. Toen
zij bij Uitdam waren, begon het donker te
worden; verdachtes man heeft toen geop
perd, het lijkje „in zee te brengen”. Dit I
wilde verd. niet, zij wilde het lijkje mee te
rugnemen. Maar haar man heeft toqn het
doode kind uit den wagen genomen, is er
mee den dijk opgeklommen (de weg loopt
aan den binnenkant van den dijk!) en is
aan den anderen kant van den dijk afge
daald, zoodat verd. hem niet meer zag.
Na eenigen tijd kwam de man terug zon
der het lijkje; verd. is tóen met haar man
gaan kijken op de plaats, waar hij het lijkje
in het water had gelegd, maar dit was ver
dwenen. Ze zijn toen naar huis gegaan; in
haar ongerustheid is verd. later nog eens
naar de plaats teruggegaan, maar heeft
niets meer gezien. Korien tijd daarna is het
echtpaar uitgeweken naar Duitschland.
Een aantal getuigen is gehoord, o. m. een
buurman (a décharge), die verklaarde, dat
de vrouw iemand was van een goed en eer
lijk karakter, dat het kind zeer zwak ter
been was en dikwijls viel, en dat de man
niet erg vriendelijk voor het kind was.
Het O. M„ waargenomen door mr. Mas
sink, bracht hulde aan de politie, die met
sterke medewerking van de pers en het pu
bliek deze geheimzinnige zaak met groote
moeite tot opheldering heeft gebracht. Op
het lijkje is geen spoor van een geweldda-
digen dood gevonden. Het staat wel vast,
dat hier geen sprake is van een misdrijf
tegen het leven; daarom staat deze vrouw
alleen terecht wegens inbreuk op de begra
feniswet. Spr. wilde bij het eischen van een
straf rekening houden met de innig droeve
omstandigheden, waaronder het feit is ge
pleegd; wij hebben hier te doen met een diep
medelijden wekkend drama. Spr. eischte een
gevangenisstraf van 6 dagen met aftrek van
de voorloopige hechtenis.
Mr. M. .Vrij stelde ook de diepe tragiek
van deze zaak in het licht en sloot zich aan
bij het milde requisitoir.
De rechtbank heeft ’s middags uitspraak
in deze zaak gedaan. Zij veroordeelde de
vrouw tot 5 dagen gevangenisstraf, met af
trek van de voorloopige hechtenis en ge
lastte haar onmiddellijke invrijheidstelling.
„Neen, het is onmogelijk,” zeide zij.
Hij knikte.
„Goed dan.” Langs haar heen keek hij
naar Lady Moron, die in de deuropening
van de bibliotheek verschenen was, druk in
gesprek met Chesney Praye. Hij ving den
blik van den man met het roode gelaat op.
„Jou moet ik hebben, Praye,” zeide hij.
Hij verliet het huis en wachtte Chesney
op het trottoir op.
„Hoor eens hier, Dorn begon de laat
ste.
„Spreek zachter. Ik ben niet doof. En
trouwens, je behoeft in het geheel je mond
niet open te doen. Onthoud dat. Ik ben van
morgen naar het Ministerie voor Indië ge
weest en heb den Secretaris gepolst. Indien
ik mij de moeite wil getroosten een bevel
tot inhechtenisneming te vragen wegens je
deelname aan die zaak te Delhi, krijg ik het
terstond. Dat is feit Numero Eén, dat ik je
verzoek in je hersens te prenten. Numero
Twee is dit: indien dat meisje Reddle eenig
leed overkomt en ik kan gemakkelijk na
gaan of jij de hand in het spel gehad hebt
zal ik je achtervolgen al was het tot in
de hel, en je laten inrekenen. Verduw dat
eveneens.” En met een hoofdknik keerde hij
zich om en wandelde weg, den man spra
keloos en schuimbekkend van woede op de
plek achterlatende.
Vanaf haar vorming tot voorbij
den middelbaren leeftijd, vergen de
lichamelijke beproevingen, waaraan
iedere vrouw onderhevig is, veel van
haar gestel en vaak veel van de
nieren in het bijonder. Eveneens
hebben de nieren veel extra werk te
doen voor en na de geboorte van
kinderen en tijdens de overgangs
periode. Geen wonder derhalve, dat
vrouwen vaak lijden aan rugpijn,
lendenzwakte, duizeligheid, hoofdpijn,
urinekwalen en waterzuchtige zwel
lingen.
Foster’s Rugpijn Nieren Pillen kun
nen onder die omstandigheden blijkens
de ervaring van zoovele vrouwen een
weldaad zijn. Zij werken uitsluitend
op de nieren en blaas, en staan de
nieren bij in haar zoo belangrijke taak:
het filtreeren van het bloed van de
erin voorkomende onzuiverheden.
Verkrijgbaar bij alle drogisten enz
in glazen verpakking a f 1.75 p. flacon.
kenhuis laat vervoeren, dokter. Neem mij
niet kwalijk indien ik mij op uw terrein ge
waagd heb, doch ik heb nog eens een der
gelijk geval bijgewoond”.
„Wat is het dan?” vroeg de verbijsterde
arts, toen de hofmeester op den brancard
gelegd was en de kamer uitgedragen werd.
„Ik hield het voor een toeval of iets derge
lijks”.
Het was een toeval van zeer ernstigen
aard”, antwoordde Michael met nadruk.
Hij stelde geen pogingen in het werk de
ziekendragers te volgen, doch, na zijn jas
aangetrokken te hebben, slenterde hij door
de kamer en scheen terloops een onder
zoek in te stellen. Hij liet zijn oogen langs
de zoldering gaan, over den grond, en ein
delijk over de in de bibliotheek geplaatste
tafel.
„Hij viel neer op een afstand van zes voet
van die tafel, niet waar?” peinsde hij over
luid. Hij wees naar de natte plek, die het
water op het tapijt veroorzaakt had. „Kan
iemand mij ook zeggen waar zijn voetenin huis het geringste gevaar zou loopen, is
lagen? Toen ik binnenkwam had men hem (voor mij hoogst beleedigend, en” zij zag
naar Praye „ook voor mijn vriend”.
„Dan behoorde mevrouw de gravin zich
een anderen vriend uit te zoeken”, ant
woordde Dorn gemoedelijk, „en uit vrees
dat u zoudt denken .dat de gevoelens van
mijnheer Praye door mijn woorden gekwetst
mochten zijn, wil ik u even geruststellen. Er
zijn slechts twee dingen die Chesney kun
nen kwetsen: geld verliezen dat hij bezit, en
gedwarsboomd te worden wanneer hij gela
tracht te krijgen dat hij niet bezit. Zou ik
u alleen kunnen spreken, juffrouw Reddle?”
„Ik verbied begon de gravin.
„Mag ik?”
In de hal, waar zelfs geen lakei aanwezig
was, ontlastte hij zijn gemoed.
„Ik moet bekennen zulk een snelle op
eenvolging van ongevallen als die waaraan
u in dit huis blootgestaan heeft, niet ver
wacht te hebben”, zeide hij. „Uw komst
hier, keurde ik alleen goed, omdat ik
dacht
„Keurde u mijn komst hier goed?” Haar
oogen sperden zich open. Zij kleurde van
plotselinge opge^omen woede. „Heeft u be
dacht, mijnheer Dorn,, dat ik uw goedkeu-
ring volstrekt niet behoefde?”
„Vergeef mij”. Hij was de nederigheid
zelve. „Ik heb den verkeerden weg ingesla
gen, doch mijn zenuwen spelen mij parten.
Hetgeen ik wilde zeggen, is, dat na uw ont
vangen van die vergiftige bonbons
Zij wisselde van kleur.
„Vergiftigde?” stamelde zij nauwelijks
hoorbaar.
Hij knikte.
„Natuurlijk waren zij vergiftigd. Met
hydrocyanide. Waarom zou ik dien nacht
in uw kamer gekomen zijn, anders dan met
het doel ze weg te nemen? Ik kwam met
mijn hart in mijn mond, evenals een paar
minuten geleden, niet anders denkende of
ik zou u dood aantreffen”.
„Waarom stelt u stelt u zulk een be
lang in mij?” vroeg zij, doch hij liet de
vraag voor hetgeen zij was.
„Wilt gij dit huis vandaag nog verlaten
en naar Charlotte Street teruggaan?”
Zij schudde het hoofd.
„Ik kan niet eerder gaan dan morgen. Ik
heb Lady Moron beloofd tot zoolang te zul
len blijven, en, voorts, mijnheer Dorn, ik
weet zeker, dat u zich vergist. Wie zou mij
vergiftigde bonbons zenden?”
„Wie zou trachten u met een auto te over
rijden?” wierp hij haar tegen. „Zie eens
hier.” Hij stak een hand in zijn vestzak en
nam er een stukje japonstof uit. „Herkent
u deze stof?”
Haar mond viel van verbazing open.
„Wel, dat is een lapje van mijn japon,
dat er afgerukt werd toen die auto...”
Juist, en dit heb ik van die auto afge
haald. De menschen die hem gebruikt had
den, waren zóó haastig, dat zij niet de
moeite namen den wagen na te zien of
schoon te maken”.
„Maar wie wie is die vijand van mij?”
vroeg zij met vaste stem.
Hij schudde het hoofd.
„Er zal een dag aanbreken, waarop ik
u zijn naam noemen zal. Ik heb u reeds te
veel gezegd, geloof ik, en mijzelf een weinig 1
te duidelijk uitgejirukt. Mijn eenige hoop is,
dat hun wetenschap dat ik mij er mede be- j
moei, hen schrik zal aangejaagd hebben.
U kunt dus vanavond niet vertrekken?” 1
verplaatst”.
„Dat is een zaak die Lady Moron aan de
politie zal ophelderen wanneer zij ter plaat
se verschijnt”, liet Chesney Praye zich ont
vallen. „Ge hebt niet het minste recht om
hier te zijn, dat weet je, Dorn”.
„Kan iemand mij ook zeggen waar zijn
voeten lagen?”
Lois gaf hem de verlangde aanwijzing.
„Hij lag dwars midden in de kamer”.
„Juist dat dacht ik wel”. Dorn streek
I zich nadenkend over de kin. „U waart er
niet bij, toen het gebeurde, veronderstel ik,
juffrouw Reddle?”
„Ik verbied u het stellen van vragen”,
zeide de gravin zooveel uit de hoogte als
haar mogelijk was. „En ik ben het volmaakt
met mijnheer Chesney Praye eens, dat een
buitenstander zich er niet mede te bemoeien
heeft. Wilt gij soms beweren dat de man
aangevallen werd?”
„Ik beweer niets”, zeide Dorn, en op
nieuw zochten zijn oogen Lois Reddle. „U
wordt in dit huis nog al eens dikwijls door
f een ongelukje bedreigd, niet waar, juffrouw
A4SA Reddle?” wendde hij zich vriendelijk tot
Wanneer de temperatuur
daalt en de scherpe mist
U doet rillen, loopt U elk
oogenblik gevaar kou te
vatten. Denk dan aan
Het heilzame en lekkere
middel tegen hoest en
verkoudheid.
Engros
Abonnement per jaar f 2.50 fr p
post I 160.
Advertenties 9 cl. p. regel Ing.
zonden mededeellngen hooger.
Abonnement belangrijke korting
Advertentlèn worden tevens gratis ge
olutel In de SNEEKER COURANT
i
*8
ITALIANO
MO—m,
1
brengt
STEEDS 'T BESTE
ONDER MEDISCHE CONTRÓLE.
NIEUWE SHEERER COURANT
Let er op, dat op de verpakking dui
delijk voorkomt het woord Italiano.