De Avonturen van Snutfelgraag en Knagelijntje. Het bittere erfdeel 1 FEUILLETON. a I 7/ 2 L.S.C;- Voetbaltournooi. n De wedstrijden. (23 J e Black BoysG.V.A.V. adspiranten, 11. L.S.C.Sneek juniores. 101. SneekG.V.A.V.-juniores 0—8. Wordt vervolgd. Onder leiding Zandstra betreden 5—5 0—5 5—5 5—3 Sneek adspirantenG.V.A.V. adspiranten 6-0. pnt. 22 20 20 8 8 8 4 2 2 0 0 gesp. 12 11 10 7 10 9 8 gew. 10 8 7 6 6 5 4 4 4 2 1 1 L. e.; D. He ve 01 (F D. D. rin lar dr< ge< ge: ge •ver het ste Dr ten dat ove ma; VCS1 zich ver son. It dan nekt een en Gol A L de gen beie waa is, Hierna volgde de finale tusschen de win naars le ronde adspiranten ploegen. Dat waren Sneek en G.V.A.V. De thuisclub was te sterk voor de kleine Groningers. Tot rust ging het nog wel. De kleine Spakman was weer danig in actie. Ekke de Haan wist voor de rust Sneek de leiding te geven, en verhoogde na de hervatting de score tot 2-0. Poiesz, Punter, Poiesz en Voerman voerden de stand op tot 60, waarmee het einde kwam. z 6—6 6—0 6—6 6—0 6—6 4—6 5— 19: 3—14: 16— 7: 3—18: 12—14: De stand is als volgt: Part. 7 13 3 18 19 8 9 verl. 4 4 5 3 6 6 7 7 9 6 6 5—2 2—5 Het was Zondag j.l. voor de vijfde1 maal dat de L.S.C;. voor haar afdj jeugdvoetbal alhier in het sportpark wedstrijden hield. Qeze kunnen bizon! der geslaagd heeten. Want al w|as de temperatuur veel te warm voor voet ballen het kan niet ontkend worden! dat er uitstekend door de jongelui is1 gespeeld. Wel was de eene ploeg beter! samen gesteld dan de andere doch dd sterkeren evenals de zwakkeren hebben tot het laatste toe gezwoegd. Naast de drie plaatselijke clubs heeft de ’G.V.A.V. van Groningen ook deelge nomen. De spelers en leiders arriveer! den hier reeds Zaterdagavond om plmj 6 uur. Bij het station waren de L.S.C.- leden aanwezig en het bestuur deelde! de Groningers in. Alleen de drie lei ders waren niet bij de ouders van dd L.S.C.-leden ingekwartierd. Deze heb ben in een g>oote tent gekampeerd op het sportpark waarvoor het bestuur van het sportpark hun bereidwillig toestem ming had verleend. Des avonds om plm. 7 uur werd een boottocht naar de Sneekermeer ge» maakt, die natuurlijk best in de smaak1 is gevallen. Men heeft genoten. Vooral! de Groningers waren hiermede zeer in genomen. gelijken dat „vrouwe Fortuna” de Gro ningers de rug heeft toegekeerd, want! op wonderbaarlijke wijze weet Sneek plm. 10 minuten haar doel voor een doorboring te behoeden. Dan opeens! een keurige voorzet van de G.V.A.V.- linksbuiten en Brandsma moet visschen. De blauwhonden, stuk voor stuk keu rige voetballers nemen dan het sped geheel in handen. Men laat fraaie staal tjes voetbal zien. Ook met het „kop pen” zijn de Groningers best op dreef; Hun positiespel is onberispelijk. Zeker* willen we toegeven dat de ploeg die de Groningers tegenover zich hebben! uiterst zwak is en men daardoor "het G.V.A.V.-spel beter kan ontplooien, [doch uit het doen en laten van dej G.iV.A.V.ers blijkt dat een serieuze trai ning vooraf igegaan is. Het stoppen van de bal en het y,knallen” wekt alge meen bewondering. Sneek kan hiertegen niets inbrengen. Met de rust is de stand 3—0 en het einde brengt G.V.A.V. een volkomen verdiende 80 overwinning. 246. „Op hun verre reizen kwamen ze ook aan de Jangtse Kiang, de machtige rivier, door de Chineezen „den zoon van het Westen” genoemd. Zij besloten een jonk te huren om handel op het water te drijven”. 245. „Samen reisden ze nu de markten af en verdienden er een karig bestaan. Maar Poe was ijverig en nauwgezet en Kin Fo vergat weldra zijn vroegeren dienaar, die hem zooveel verdriet had aangedaan”. 247. „Weldra hadden zij een geschikt vaartuig gevonden, dat door een ouden schipper aan de kooplieden werd verhuurd. Nu voeren Kin Fo en Poe op de breede rivier en dreven handel met de voorbijvaren de schepen”. 248. „Maar op zekeren dag brak er een vreeselijke wervelstorm los, die de Chinee zen een „taifoen” noemen. Ontzettend hoog werden de golven opgezweept tegen de oevers van de rivier”. Na de pauze, die pl_ m. een uur duurde, verschenen de L.S.C. en Sneek juniores. Ge zien het resultaat van des morgens van Sneek, waren de verwachtingen, nu men tegen L.S.C. in het strijdperk moest, al even weinig hoopvol, te meer daar L.S.C. met de leeftijdsgrens een elftal op de been bracht, waarin o. a. uitkwamen spelers als Riemer- sma, v .d. Zee, v. Gorkum. Het bleek dan ook spoedig dat het een spelletje van kat en muis was. De eindstand 101 voor L.S.C. is het beste bewijs. G.V.A.V. Jun.—L.S.C. Jun. 2—1. 1 Deze juniores finale is de beste wedstrijd (van den dag geworden. Ondanks de hooge i temperatuur werd er enthousiast en goea ge- speeld, terwijl er een behoorlijk tempo in gehouden werd. De G.V.A.V. ploeg vormde j een beter geheel dan de L.S.C., maar van een overwicht van een der beide partijen j was feitelijk geen sprake. Een gelijk spel f had de verhouding beter uitgedrukt. Over de wedstrijd het volgende: Na de aftrap eerst een tijdje op en neer gaand spel, meest in het midden-veld. Hier bij valt vooral de G.V.A.V. spil op door z’n goed koppen. Reeds vrij spoedig nemen de Groningers de leiding als hun linksbuiten aan z’n bewaking ontsnapt en onhoudbaar doelpunt. De L.S.C.’ers beantwoorden met eenige tegenaanvallen waarbij het spel soms wel een beetje te kort wordt gehouden. Als er weer eens op de vleugels gespeeld wordt, komt al spoedig de gelijkmaker, die de r.-binnen uit een voorzet van de l.-buiten inschiet. Met gelijke stand komt de rust. (1-1). Na half-time worden de keepers beurte lings aan ’t werk gezet. De L.S.C. doelman vooral heeft eenige harde schoten verdien stelijk gestopt. Beide partijen doen hun uiterste best om de leiding te nemen. De L. S.C. midvoor mist een mooie kans, door een voorzet niet te benutten. Ondanks ’t gezwoeg van beide ploegen verstrijkt de tijd zonder dat er gescoord wordt, totdat eenige minu ten voor het einde G.V.A.V., alweer door de links-buiten, de leiding neemt; haar voor sprong weet ze tot het einde te bewaren en wint dus de le prijs in de afdeeling Junio res. De wedstrijd stond onder de goede leiding van den heer van Winden. Het was een waardig slot van een aardig jeugd-tournooi. door MARGARET PEDLER. Uit het Engelsch vertaald door A. E. C. VUERHARD—BERKHOUT. 24. Toen ze zich daar half omdraaide en haar hand uitstak, glimlachte hij tegen haar. „Ik ga even mee naar binnen,” zei hij be slist en volgde haar in de groote betimmerde hall. Ze was verlaten en alleen verlicht door het rustelooze geflikker der vlammen van de geweldige houtblokken, die in den haard brandden en toen ze beiden instinctmatig naar het vuur liepen, scheen het, alsof de November-schemering zich achter hen sloot, de rest van de hall in schaduw dompelde en de man en de vrouw te samen omgaf met een stralenden lichtcirkel. Toen Herricks oogen nerveus de duisternis, die hen omgaf, trachtte te doorboren, werd ze zich opeens haar alleen-zijn met Mac bewust. Het scheen bijna, alsof ze zich in een kleine wereld apart bevonden, afgesneden van al het an dere en ze maakte plotseling een verschrik te, impulsieve beweging alsof ze hem alleen wilde laten. Onmiddellijk schoot zijn arm uit en versperde haar den weg. „Nee, loop niet weg,” zei hij met een tee- deren en geamuseerden klank in zijn stem. Herrick lieveling ben je zoo bang voor liefde, dat je er voor weg loopt?” Ze keek op en ontmoette voor één bevend oogenblik de onmiskenbare vraag in die grijze, smeekende oogen, die op haar gezicht rustten. Hij moest het onbewuste antwoordIoogen aan. Trouwen! Daar had in de hare hebben gelezen, want op het-J oogenblik over gedacht. Ze kón niet trou-' beurt, ik zal je altijd blijven liefhebben.” Er was iets dat hem ontwapende in haar eenvoudige woorden, ontwapende en over tuigde en Mac verzachtte ondanks zichzelf. „Als dat waar is,” zei hij vriendelijker, „zeg me dan, waarom je niet met me kunt trouwen. Je zult moeten toegeven,” ging hij met een kort, ironisch lachje voort, „dat dat toch niet te veel gevraagd is.” Ze klemde haar handen ineen. Ze was erg bleek geworden en er lagen donkere kringen onder haar oogen. „Nee,” zei ze zacht, „dat is niet te veel. Maar toch kan ik je zelfs dat niet zeggen. Herinner je je niet, dat ik je dien nacht in Parijs zei, dat ik nooit zou trouwen? Dat meende ik.” Mac verstijfde weer. „Waarom Ze bracht zijn gedachte onder woorden. „Waarom ik je dan liet zeggen dat Je van mij hield? Dat wilde je vragen, is ’t niet?” Hij knikte. „Ja, waarom?” zei hij streng. Ze deinsde van hem terug. Dit was de Mac waar ze bang voor was de Mac, wiens onwrikbare code van trouw en recht- door-zee-gaan in haar oogen geen conside ratie had voor menschelijke zwakheid. „O, Mac, kun je het niet begrijpen?” riep ze wanhopig. „Het gebeurde nu eenmaal, ’t ongeluk dat me plotseling liet merken dat ik van je hield en toen ineens die ontdek king, dat jij ook om me gaf... En ik dacht niet vooruit aan een huwelijk of zoo, tot dat je me vroeg wanneer we konden trou wen.” Het kwam er alles zoo natuurlijk uit, met een zoo onmiskenbare oprechtheid, dat Ke nyons laatste wantrouwen verdween. Hij nam haar handen in de zijne. L.S.C.Sneek-adspiranten 16. Reeds vroeg in den morgen is het een en al drukte want om 10 uur zal; |er worden begonnen. Het eerst be treden de L.S.C. en Sneek-adspirantenj het groene tapijt. Voor de rust is het een gelijk opgaande strijd. De L.S.C.- aanval zit geweldig op de bal, doch hoe de kleine witgekraagde blauwhemden; ook zw|oegen, niets mag baten. De Smeek-verdediging is geweldig en stopt! alles. Punter weet voor Sneek via dd paal succes (te boeken en met 01 voor! Sneek wordt van doel geryisseld. Na< de hervatting is Sneek overwegend ster-1 ker. Nadat Keeper van Gorkum eeri| fraai door Voerman ingeschoten bal onschadelijk heeft weten te maken be zondigd een der L.S.C.ers zich aan( „hands”. Voerman begaat geen fout en „Keesje” mag visschen. Stand 2dj voor Sneek. De L.S.C.-ers gaan ver slappen en Sneek weet hiervan te pro- fiteeren. Als van Gorkum op een bal is uitgeloopen is Punter er het eerste bij en scoort 3O. Na fraai vleugel4 werk van Voerman wordt het 40, ter wijl E. de Haan de stand keurig op 50 brengt. Na een goed aangegeven bal krijgt Punter de gelegenheid om no. 6 te doelpunten, wat hij dan ook1 doet. Tenslotte weet Bos voor L.S.C, de eer te redden 61. Met Miedemaj (Sneek) en keeper van Gorkum (L.S.C.) op de doellijn in duel klinkt het eind signaal en heeft Sneek gewonnen. De derde wedstrijd van den dag brengt de Sneeker Black Boys en de „kleintjes” van de G.V.A.V. tegenover elkaar. Vanaf de aftrap zijn de zwarte jongens verre de meer deren, doch weten dit niet in doelpunten uit te drukken, want in ’t Groninger doel stond een kereltje, dat door zijn kranig spel aller aandacht trok en de Sneekers de overwin ning voor de neus weg heeft gekaapt. Zelden hebben we een keeper zoo in actie gezien. Alles was voor hem. Waar halfs en backs volkomen faalden, bracht hij redding. Ver schillende Sneekers hebben hem vereeuwigd op een kiek. We kunnen gerust zeggen: het was een wedstrijd tusschen Black Boys en Spakman. Met rust was de stand 00. Black Boys nam door Schriemer met een laag ingeschoten bal, waar de kleine man onmogelijk bij kon doordat een der backs hem ’t uitzicht belemmerde, de leiding, doch Haumersen wist spoedig gelijk te maken. De verlenging bracht ook geen verandering in de stand 11, Toen moesten 2X3 penalty’s beslissen. Nadat de B. B. alle drie hadden ingeschoten volgde G.V.A.V. dit goede voor beeld en besliste daarna het lot ten gunste van G.V.A.V. wen. O, ze was krankzinnig geweest had zich een oogenblik hulpeloos laten meesle pen door die onweerstaanbare, wonderlijke liefde. En nu, bij dat woord „trouwen”, was de bitterheid van de herinnering, van de harde werkelijkheid over die droom-momen- ten heen gegaan en had ze totaal vernield. „Ja, trouwen,” herhaalde Mac kalm. En even schoot door Herricks brein hoe vreemd het was dat bij twee menschen de eene ziel de martelingen der hel kon ondergaan, ter wijl de ander totaal onkundig daarvan bleef. „Er is geen enkele reden waarom we niet gauw zouden trouwen,” ging hij voort. „Ik en Greenwood wachten allebei op je.’ Greenwood Macs huis. En nu dacht hij, dat het binnenkort ook haar tehuis zou worden. Ze kende het zoo goed het lange, lage, met klimplanten begroeide huis met het roode pannendak, dat juist op den rand van een heuvel stond en uitkeek op Windycroft... Precies het lieve, ouderwetsche huis dat de hemel kon beteekenen voor twee, die elkaar liefhebben! Macs stem, feeder en vol aandrang, schrik te haar uit haar gedachten op en haar vi sioen van het oude huis verdween opeens. „Moeten we erg lang wachten, liefste, Greenwood en ik?” drong hij aan. Met een plotselinge heftige beweging trok Herrick zich uit zijn armen los. „Ja,” zei ze, heel vlug en een beetje schel, i „Je zult eeuwig moeten wachten. Omdat omdat ik onmogelijk met je kan trouwen.” Een oogenblik staarde hij haar verbluft De prijsuitdeeling. Na afloop reikte de voorz. van de L.S.C.- adspirantenploeg, de heer Dijkhuis, in het restaurant van het Sportpark, met een toe passelijk woord de prijzen uit. Hij dankte allen die hadden meegewerkt tot het wel slagen van dit voetbalfeest. In het bijzonder de scheidsrechters en de G.V.A.V., die zoo bereidwillig was geweest met 2 elftallen naar Sneek te komen. De eerste prijs zilv. lauwertak is gewonnen door G.V.A.V. ju niores. De tweede prijs een vergulde pla quette in deze afd. L.S.C. De le prijs verg, zilv. kruis afd. Adspiranten Sneek. De 2e prijs verg, medaille G.V.A.V. Spr. eindigde met de wensch dat een volgend jaar deze wedstrijden met even groote belangstelling zullen kunnen worden gehouden. Bij monde van den heer Prins dankte G.V. A.V. de leden en ouders van de L.S.C. voor de aangename en gulle ontvangst aan de leden van zijn vereeniging bereid. Kaatscompetitie. De uitslag van de Vrijdag jl. gespeelde wedstrijden voor de kaatscompetitie is als volgt: Partuur voelig. „Ik bedoel precies wat ik zei, niets meer en niets minder, ik kan niet met je trouwen.” „Maar je hebt me nog niet gezegd waar om niet, ik heb toch ten minste het recht om dat te weten.” „Ja, ik veronderstel dat je dat „recht” hebt. Maar ik kan je toch de reden niet zeg gen.” Zijn oogen werden dreigend. Er scheen een vuur in de diepte ontstoken te worden en daar te smeulen. „Bedoel je dat je weigert?” Ze knikte, haar gezicht een wit masker. „Ik weiger”. Er volgde een dreigende stilte. Ze had het gevoel alsof ze bijna de werking van zijn brein kon zien en precies het moment wist, waarin bittere achterdocht de plaats innam van stomme verbazing hoewel ze geen vermoeden had van den aard van dien ach terdocht. „Misschien kan ik de reden wel raden,’ zei hij eindelijk langzaam. „Je hebt me alleeh maar voor den gek gehouden hebt je ten koste van mij geamuseerd en nu de licht- geloovige gek er in geloopen is, verlang je een eind aan het spelletje te maken. Is het niet zoo? Is dat de verklaring?” Ze luisterde naar hem met oogen, die zich van afschuw verwijdden. Geheel vervuld met haar eigen opvatting, was het nooit bij haar opgekomen, dat haar handelwijze op die manier zou kunen worden uitgelegd, totdat Mac ze met die kille, dreigende kalmte, die ineens werelden tusschen hen in scheen te leggen, onder woorden had gebracht. „Nee, nee!” fluisterde ze eindelijk, zacht en ademloos van schrik. „Dat niet. Mac, hoe kón je dat denken?” „Wat moet ik anders denken?” antwoord de hij onverzoenlijk. „Alles, behalve dat alles!!Je moet nooit aan mijn liefde voor jou twijfelen,” ging ze eenvoudig voort. „Wat er ook ge- zelfde oogenblik waren zijn armen om haar heen en drukte hij haar aan zijn borst, haar kussend met een heftige passie, die haar bijna den adem benam. En Herrick gaf zich zondep het zich bewust te zijn over aan de liefde, die haar zoo plotseling overmeester de, ze leunde tegen hem aan, tot in ’t diepst van haar ziel beroerd door de passie, die de zijne in haar had opgewekt. Eindelijk werd de druk van zijn arm min der en hield hij haar een eindje van zich af. „Ik ben al zes weken verliefd op je,” zei hij, „vanaf een zekeren nacht in Parijs en heb me al dien tijd afgevraagd of ik een kans bij je had of niet. En ik geloof, dat die autobotsing noodig was om je werkelijk be wust te maken van mijn bestaan.” „O, ik dacht dat je gedood zoudt wor den,” antwoordde ze eenvoudig. „En en toen begreep ik hoe vreeselijk dat zou zijn.” Ze glimlachte een beetje beverig en hij trok haar opnieuw in zijn armen. „Liefste!” zei hij onvast. En weer kuste hij haar met de gebiedende heftigheid, die geboren was uit zes weken van onzekerheid en spanning. „Herrick!Lieveling!Zeg, dat je me lief hebt. Je hebt het nog niet gezegd en ik wil het hooren.” Ze keek naar hem op met oogen, die straalden van teederheid. „Is het noodig dat je dat hoort?” vroeg ze. „Je weet dat ik je lief heb.” En nadat ze dit gezegd had bleven ze een poos stil staan, dicht in eikaars armen, op-I gaande in die eerste, ongelooflijk zalige aan, te verbaasd om te spreken en Herrick, vreugde van liefde geven en ontvangen. die naast hem stond, haar handen zoo vast Mac verbrak het stilzwijgen met de vraag in elkaar geklemd dat de nagels in het die vroeg of laat moest komen. vleesch sneden, dacht, dat ze nooit in haar „Wanneer kunnen we trouwen, liefste?” j heele leven zoo’n martelend, wanhopig mo- „Trouwen?” Het woord kwam bijna hij-; ment had doorgemaakt. Toen hij eindelijk gend over haar lippen. Ze draaide zich in sprak klonk zijn stem uiterst verbaasd. zijn arm om en staarde hem met ontstelde „Kan je niet met me trouwen?” herhaalde ze geen hij. „Wat bedoel je? Ik begrijp je niet.” „Niet?” Haar stem klonk hard en onge- van scheidsrechter nu de Sneek ei| GjV.A.V. juniores de kampplaats. De! verwachtingen van Sneek zijn zeer po ver. Het is een zeer zwakke; ploeg. En zoodra is de bal niet afget’rapt, of het ergste mag gevreesd worden. Die) Gron. vormen een schitterend geheel. Mooi combineerend bekogelt men het Sneek-doel waar de withemden met de moed van de wanhoop zich tot het uiterste gaan verdedigen en zeer be nauwde oogenblikken doorleeft het Sneek-doel. Het begint er echter op te T - tweJ V i WS ■MR n n 16 14 12 12 10 RS aS 12 10 12 10 10 10 10 6 6 11 10 eii co aa niei clar opl Gif ktr nit mate?rr -a."«»M^-ra<aasji MUUMwSR -HjV 10—13: 6— 13: 16 6 11 1 12 5 2 14 17 1 1 2 2 5 F

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Sneeker Nieuwsblad nl | 1931 | | pagina 4