Spionnage in den groeien oorlog. ZILMETA. BELANGRIJK IN PRIJS VERLAAGD! s VLEKVRIJ DOOR EN DOOR J iiiji J. s. Blijvend bestand tegen aztja» PER TELEGRAAF. ;-v Nooit poetsen. Onverslijtbaar voUb qBQaramleEld dot» de Gerofabriek Sn dn frilirfcmTpn nm he> hrffpnrta GeaoZÜUBf HET DRAMA-LINDBERGH. QERQ ZIUMETA V. gadegeslagen dan juist zij scherper De Engelsche spion, die at met den Duitschen keizer, Engelschman Bulgarije en reisde steeds door. Hij Sofia; hiji bezocht Kon- 1928 ovie/r den Atlantischen Oceaan is gevlogen, is gisteravond om 19 uur 16 G. T. van het vliegveld Taterborougih opgestegen om alleen een tocht ovdr den Atlantisch en Oceaan te beproeven. Zyl zal te Hafrbour Grace een tusschen- landiing doen en is óp dn-ze eerstei étappe vörgfczeld door den Noorschen vlieger Bemt Balchen. Zijl is voorne mens Vrijdagavond alleen te Harbour Qrace op te stijgten voor den tocht over den Oceaan. alle tdlefoon-, telegraaf- ten postambte naren Uitgevaardigd. 'Mlen verwacht in het algeïnfeen een gunstige oplossing in het geschil. Dte publieke opinie staat welwillelnd tegenover de stakers. BOEKAANKONDIGING. Maitiidsnümer It HeltelSn. Uit gave Brandenburgh en Co., alhier. Het noodlot van Öe „Philippar”. Het is alsof de „Georges Philippar” voor bestemd was, om door het vuur te worden vernietigd, schrijft de Tel. nog. Nadat het schip op 6 November 1930 met goed ge volg van de helling te St. Nazaire te water was gelaten, brak drie weken later brand uit, door een speling van het noodlot, juist in de koelkamers, waar de isolatie in brand vloog. Van 9 uur des morgens tot 3 uur des middags woedde ’t vuur, voordat de brand weer zich gedeeltelijk kon terugtrekken. Het schip was op stapel gezet ter vervanging van de „Paul Lecat”, die op 30 December 1928 in brand vloog, toen het schip zich in een droogdok te Marseille bevond. Een vol etmaal had de brand reeds gewoed en nog steeds stond de brandweer onmachtig. Ten slotte sleepte men het schip naar een ander deel van de haven en liet het daar uitbran den. te toonen. Het was de voormalige Engelsche consul, die hem in degrootste verlegenheid bracht en tegenover wien hij zich niet kon ont poppen, omdat het in oorlogstijd zelfs niet altijd vaststond of ook deze consuls niet met spion- nagediensten zich afgaven. Zoo aanvaardde hij den terugweg. Hij kwam te Nisj, in normalen tijd het grensstation tus- schen Servië en Bulgarije, de plaats, waarheen de Servische wetgevende vergadering na de inneming van Belgrado haar Zetel had verlegd. En daar hoorde hij, dat keizer Wilhelm te Nisj De post- en telegraafstaking in Griekenland. In den nacht van Woensdag op Donr delrdag zijin 'de beambten van den po,st-, telegraaf- en telefoondienst in Grieken, land bijna algemeen wegens een looin- gieschii in staking gegaan. Heit bedrijf kan slechts gedeeltelijk dooir beambten van het vefikleersministerie aan den gang wofrden gehouden. De iregfeering heeft arrestatie van de stakinglsleiders ibfevolen en een besljrit aïgekondigd, waarbij1 alle staktende be ambten wofrden ontslagten. Nadar wordt getafeld: De in geheel Griekenland wejjens loongeschillen uitgebroken post- en te. legraafstaking duurt voort. De regee- ring heeft een oproepingsbevei voor Er zijn spionnen en spionnen. Dat wil zeg gen, er zijn er, die niet anders hebben gedaan in hun heele leven dan spionneeren, daartoe ge bracht hetzij door geldelijke omstandigheden, hetzij door de zucht naar avonturen, hetzij om op deze wijze hun vaderland te dienen. Hun routine maakt hen tot gevaarlijke tegenstanders, die men niet gemakkelijk kan overrompelen. Maar tijdens den oorlog waren er, in dienst van beide kampen, tallooze gelegenheidsspionnen, hetzij voor een bepaalden duur, hetzij voor een bepaalde reis, hetzij voor een bepaald punt De spionnage in de landen, waar vijandelijke legers stonden, was geheel op deze wijze ingericht; zij moest onder de oogen van den vijand worden opgebouwd en gehandhaafd, en men begrijpt, welk een slag aan den spionnagedienst van eenig land werd toegebracht wanneer een on voorzichtigheid van eenigen agent geheel het spionnagenet aan den vijand deed ontdekken. Vandaar ook, dat slechts de allerhoogst geplaat sten, bijkans immer ondergebracht in volkomen veilige toevluchtsoorden, de draden van het net of van meer netten in handen hielden. Geen Duitsch of Fransch of Engelsch agent kende iets meer dan het direct doeleinde van eigen onder neming, en werd slechts in zooverre met andere persoonlijkheden en doeleinden op de hoogte ge steld als strikt noodzakelijk was voor het ver krijgen van resultaten en het beschermen, zoo veel mogelijk, van eigen veiligheid. Onder de categorie van de amateurs, de tijde lijke agenten, die zich aanboden, voor een niet gering deel uit zucht naar avonturen, behoort ongetwijfeld de Engelsche publicist, die rustig reisde naar Weenen, Sofia, Konstantinopel en Klein-Azië, terwijl deze landen door de centrale legers waren bezet en zelfs het minste vermoe den, dat hij tot de Engelsche nationaliteit be hoorde, hem het leven had kunnen kosten. Hij erkent volmondig, dat hij, van een dergelijke reis met tal van avonturen teruggekeerd, wel eenigszins aarzelde, toen hij opnieuw de gren zen moest overschrijden, vooral waar een kleine pasformaliteit hem in staat stelde nog op het laatste oogenblik het eenmaal genomen besluit te niet te doen. Maar hij voelde zich aan zich zelf en aan zijn land verplicht het voorgenomen plan ten uitvoer te brengen, en zoo zag hij met Werd de vrees’iijke ontknoóping Van dat drama dus een feit. Een onschuldig kind gestolen En vermoord slechts om wat geldl Zoo eert men in ’t Verre Westen Dus een nationalen held Door de wereld ging een rilling Bij ’t vernemen van die daad. Zou zoo iets nog moog’lijk wezen In een ordelijken Staat? Zou het kunnen dat een bende Gansch een volk tiranniseert En de wetten en de rechten Van den mensch gewoon negeert? ’t Antwoord is niet twijfelachtig, Want de feiten toonen aan Dat het rooverswezen woekert Op het gansche volksbestaan. Misschien heeft het drama-Lindbergh Voor het land dat groote nut, Dat een talmende regeering Daardoor wakker wordt geschud. Dat kèn als zij al ’t geboefte Achter slot en grendel sluit, En niet slechts belasting vordert Als hAAr aandeel in den bultl In de harten aller ouders Leeft een redelijken wensch: Veiligheid voor hunne kleinen, Veiligheid voor ieder mensch! moesten te hulp worden geroepen om de onlusten, daaruit ontstaan, te b< Er vielen dooden en gewonden. De plaat selijke leider van de Gepeoe pleegde zelf de Georges Philippar opzienbarende onthul lingen zal brengen. Er is geen oefening met de reddingbooten en het alarmsysteem ge houden, zoodat de passagiers niet tijdig ge wekt zijn. vallend, dat die Keizer, die dit anders nooit zou hebben verdragen, de bijkans gelijkheid van be handeling van Kpning Ferdinand aanvaardde. Redevoeringen werden uitgesproken, en zij werden natuurlijk gepubliceerd. Iets bijzonders werd er slechts in zooverre in gezegd, dat de banden van Bulgarije met den Duitschen en Oostenrijkschen bondgenoot er door werden ver sterkt. De gebeurtenissen van 1908 waren zeer zeker niet uit het intelligente hoofd van Fer dinand verdwenen; de gebeurtenissen, die er hem aan moeten hebben herinnerd, dat Oosten rijk hem aan de verheffing tot Czaar moeilijk heden in den weg heeft gelegd, waaraan hij slechts is ontkomen, doordat Oostenrijk eigen doeleinden door de bezetting van Bosnië en Her- zegowina diende. De Kroonprins Boris was aan wezig, en ook prins Cyril. Men heeft later in de Duitsche couranten kunnen lezen, dat de Keizer prins Cyril in de armen nam en op de meest hartelijke wijze met hem speelde, ja zelfs op zijn knie deed plaats nemen. De Duitsche journalis ten vergaten alleen, dat de toestand van den eenen arm des Keizers hem tot dergelijke ver richtingen zelfs met een kind van zeven weken niet in staat had gesteld! Maar de Keizer was niet vroolijk, en veel gemakkelijker dan hij sprak de Bulgaarsche souverein, die niet de minste moeite scheen te hebben om zijne woorden te vinden. Het verhaal van onzen Engelschman over het in zekeren zin historische banket te Nisj heeft eerst later zijn weg gevonden in de Engelsche couranten. Verzenden kon hij het niet, want er was Duitsche censuur, die zelfs en begrijpelijker wijze op de brieven van onschuldige en nieuws gierige reizigers lette. Het is na zijn publicatie meermalen tegengesproken, omdat in den oor logstijd geen keizer of koning zich kon veroor loven er vermoeid of somber of zelfs minder op gewekt uit te zien! De Engelschman reisde niet zonder gevaar verder; slechts per militairen trein kon hij naar Weenen komen. Vandaar ging de reis gemakkelijk, totdathij de Fransche gren zen had bereikt en, komende uit het neutrale Zwitserland, door zijn Fransche vrienden bijkans werd belet om nog tijdig naar Londen te komen. Zelfs met het ophelderen van zoodanige vergis sing moeten de spionnen in oorlogstijd de groot ste voorzichtigheid in acht nemen, want op het oogenblik, dat hij zijn ophelderingen geeft aan de douaniers of pasbeambten, weet hij niet wie er meeluistert! Den 26en Februari jl. is de eerste reis van het kostbare schip te Marseille begonnen. Den 14en April kwam het te Yokohama aan, vanwaar het drie dagen later vertrok. Het zou het vaderland niet meer bereiken. Wat het vuur van het wonderschip, bewegend hotel en pakhuis, heeft overgelaten, ligt op den bodem van den Indischen Oceaan. De wereld van gangen en salons en wandeldek- ken, het schip met zijn wintertuin, kinder speelkamer en alle pracht van een modern zeeschip is verdwenen. De verzekering. Te Londen is bijna de helft ondergebracht van de verzekering voor het Fransche pas sagiersschip „Georges Philippar”. De totale verzekeringssom bedraagt ongeveer 113 mil- lioen francs. Lloyd’s heeft ongeveer 60 pet. van het Engelsche aandeel overgenomen. De toestand fa Japan. Het nieuwe- Japansche ministerie, waar van de vorming noodig geworden is door de moord op den premier, is er nog niet. Er wordt nog steeds onderhandeld tusschen leger en partijen, wat wil zeggen, dat de generaals in Japan nu de leiding hebben. Die leiding zal wel spoedig uitkomen in de buitenlandsche politiek en belooft niet veel goeds voor de vrede in het Verre Oosten. Een transatlantische vlucht door een vrouw. Amelia Earhait, die als passagier van het watervliegtuig Friendship, in moord. De ramp van de Georges Philippar. LONDEN, 20 Mei. Uit Aden wordt ge meld, dat het onderzoek van de ramp van het oog van den belangstellenden toeschouwer, die vooral niet al te belangstellend mocht wor den, Weenen in oorlogstijd. Hij hoorde er de menschen vrij uit spreken, hij sprak zelf met de menschen, die hem hielden voor een Duitschen vriend. Hij leerde er het oorlogsregime beter kennen dan tot dusverre in het Engelsche kamp het geval was, en hij bemerkte, dat al evenzeer als in Duitschland de gewonden zoo ver moge lijk buiten de centra werden gehouden. Hij ver nam er ook het tragische lot van het 28ste linieregiment, uit Praag afkomstig en uitsluitend uit Tsjechen samengesteld, die de Oostenrijkers en den Oostenrijkschen dienst verfoeiden. Ge heel het regiment was besloten tot deserteeren; officieren en soldaten waren het met elkaar vol ledig eens. Toen op een dag het regiment troe pen zag naderen, die zij voor Russische troepen hielden, ten gevolge van de ronde petten, die aan die Russen deden denken, wierpen zij de wapenen weg en hieven dehanden omhoog. Het waren echter de Duitschers en de Duitsche officieren begrepen den toestand in een oogen blik. Gen ontkomen, geen verzet hielp. De mi trailleurs deden haar werk, en van de overge blevenen werden van de soldaten een op vijf, van de officieren een op drie gefusilleerd. De overblijvenden werden naar de meest gevaarlijke punten van het front gestuurd en men kan veilig aannemen, dat er niemand meer is, dit dit avontuur kan verhalen. Andere Tsjechische regi menten waren gelukkiger. Onze Engelschman was natuurlijk van valsche papieren voorzien. En deze papieren waren zoo goed, dat zij hem een introductie verschaften bij een Hofraad, verbonden aan het Ministerie van Buitenlandsche Zaken, die hem een aanbe veling gaf voor het persbureau van het Minis terie van Oorlog. In die aanbeveling werd op de gebruikelijke lichtvaardige wijze, die ook particulieren onder elkander zoo licht geneigd zijn toe te passen, medegedeeld, dat de drager ervan, die natuurlijk met name werd aangeduid, bekend was bij het Ministerie van Buitenland sche Zaken en dat alle faciliteiten hem zonder bezwaar konden worden verleend. Dit document is op zijn verdere reis door Servië, Bulgarije en Turkije een soort van Sesam open U voor den Engelschman geweest. De Hofraad voegde er nog glimlachend aan toe, dat hij nooit een zoo danige introductie voor het Ministerie van Oor log gaf, dan wanneer hij de personen zeer goed kende. Ja, zeide hij nog lachend, gij, die mij slechts aanbevolen zijt, zoudt een spion van de ergste soort kunnen zijn. Hij heeft ook later vermoedelijk nooit beseft hoe dicht hij bij de waarheid was. Onze Engelschman ondernam zijn reis over werd verwacht. Dat was een gelegenheid, te Boekarest, en daar, in het destijds nog onzijdige Roemenië was hij een oogenblik buiten gevaar, of eigenlijk in grooter gevaar dan waar ook. Het ligt in de menschelijke natuur om de voorzich tigheid uit het oog te verliezen zoodra dit naar het uiterlijk mogelijk blijkt. Wat kon men dezen Engelschman doen in Boekarest, wie zou er op hem letten! Gelukkig was hij verstandig genoeg om te begrijpen, dat men wel op hem lette. Geen land of het had in bijkans elke belangrijke plaats een centraal bureau van inlichtingen. Een soort informatiebureau, belast met het nagaan van de gangen en het identificeeren van alle minder of meer belangrijke vreemdelingen. Gesteld, deze Engelschman zou zich in Boekarest in hoe lichte mate ook als vriend der geallieerden hebben doen kennen, binnen 24 uren ware dit te Wee nen bekend geweest, en binnen gelijken tijd zou de kostbare aanbeveling een wapen tegen hem geworden zijn. Meer dan een spion, zelfs zij, die over grbote routine beschikten, hebben zich in een begrijpelijk verlangen om de zenuwen te ontspannen, in de zgn. veilige neutrale toe vluchtsoorden laten gaan, en nergens wellicht werden daar. Onze bezocht stantinopel en leerde er de Turken kennen. Hij had er zelfs een onderhoud met Enver Pacha, die toen als de aanstaande Turksche Napoleon in opkomst was. Hij kon er waarnemen hoezeer Duitsche ambtenaren en Duitsche officieren over geheel den Balkan de lakens uitdeelden; hij kon er iets zien van de voorbereidingen van de expe ditie naar Bagdad. Ja, hij reisde langs den Ana- tolischen spoorweg; hij zag Engelsche en Fran sche krijgsgevangenen; hij kon er de haat waar nemen, die men den Engelschen toedroeg, om- „dat zij er in geslaagd waren de plannen voor de doorgaande verbinding BagdadHamburg te verhinderen. En nogmaals was hij in Kon stantinopel en hoorde er van alles wat op den oorlog in Gallipoli betrekking had. Zelfs vergiste mooi om te laten voorbijgaan. Er was ongetwij feld gevaar verbonden aan langer oponthoud; een enkele waarschuwing uit Konstantinopel, hoe oppervlakkig bedoeld, kon -gevolgen met zich dragen, die ernstiger werden, wanneer men aou bemerken, dat de bedoelde vreemdeling trachtte in de nabijheid van den Keizer te ko men. Maar wie niet waagt die niet wint, en onze Engelschman trok er op uit om met den aan bevelingsbrief van Weenen en papieren, hem inmiddels door Enver Pacha verschaft, den pre fect van Nisj te bezoeken. En deze beloofde hem te doen wat hij kon; schreef de nieuwsgierigheid van den Engelschman aan nieuwsgierigheid zon der meer toe. Het was een toeval, dat onze En gelschman den Keizer zag, maar hij maakte er van wat hij maken kon. En zoo had hij gelegen heid de vermoeidheid van het gezicht van den Keizer te lezen, schoon deze al het mogelijke deed om zich bij zijn omgeving aangenaam te maken. Zeer zorgvuldig inspecteerde hij de Bul gaarsche soldaten; hij sprak met groote bemin nelijkheid. Maar terwijl de Engelschman rustig toekeek naar wat de Keizer en de hem verge zellende toenmalige Czaar van Bulgarije, de thans onttroonde Ferdinand, deden, omringden hem Bulgaarsche officieren in burgerkleedij, die hem naar de reden van zijn oponthoud in Nisj vroegen. Doch alles schikte zich ten beste; hij werd naar het persbureau der Bulgaren ge bracht en daar verkreeg hij nieuwe introducties, die het hem juist mogelijk maakten aan den feestelijken maaltijd, ter eere van den Keizer georganiseerd, deel te nemen. Op den 18 Januari 1916 had deze maaltijd, voor den Keizer wellicht niets bijzonders, voor Koning Ferdinand van beteekenis, plaats. Het Leibgarde Regiment speelde een programma, waarop Wagner naast Lehar en Chopin naast Zierer voorkwamen. De maaltijd was naar de omstandigheden berekend. Geheel het banket had de koelheid, die er van officieele banketten uitgaat. De Engelschman kon niet ontkennen, dat hij zich zenuwachtig gevoelde en in zijn hij zich een keer door te groote belangstelling zenuwachtigheid niet over zijn volle waarne- 4 - b - - - - iningsgave beschikte. Falkenhain, toen chef van den Grooten Generalen Staf, zat ter zijde van Koning Ferdinand; onze Engelschman niet veel meer dan 15 meter van de souvereinen ver wijderd. En weer viel het hem op, dat de Keizer vermoeid was, zoo vermoeid, dat men nauwe lijks begreep hoe hij uit zijn bed was gekomen om in een kleine Servische stad, die nog slechts petroleumverlichting kende op dat oogenblik, aan een banket aan te zitten. Eensdeels kreeg onze Engelschman den indruk, dat de Keizer redenen had om zich aangenaam te maken bij den Bulgaarschen |Czaar, anderzijds was het op- Bijzonderheden over het schip. Toen de „Georges Philippar” eindelijk gereed was, bezat zij de volgende afmetin gen: lengte 173 meter, breedte 20.8 meter, tonnage 20.745 ton. Het schip had twee schoorsteenen, die door middel van ’n loop brug waren verbonden, van waar de reizi gers een schitterend uitzicht hadden. Voor de voortbeweging werd gebruik gemaakt van Diesel-Sulzer-motoren van 11.600 P.K., die bij den proeftocht in de Middellandsche Zee een snelheid ontwikkelden van meer dan 17 knoopen. Er was aan boord plaats voor 185 eerste klas, 132 tweede klas en 102 derde klas passagiers. Verder zijn er 8 luxe cabines en is er nog plaats voor 650 tus- schendekspassagiers. Het schip was schitte rend ingericht met een electrische keuken, wintertuin, speelzalen voor kinderen en vol wassenen, zwembassin, tenniscourts enz. Aan de decoratie hadden de bekendste Fransche artiesten medegewerkt. Het schip was ingericht overeenkomstig de bepalingen van de conventie van Londen voor de bescherming van menschenlevens op see. Er waren 20 reddingsbooten; waarvan twee van motoren en radio voorzien en bo vendien nog twee vlotten. Theoretisch wa ren er voldoende reddingsbooten, om alle passagiers in veiligheid te brengen. Onlusten In Rusland. WARSCHAU, 20 Mei. In Perm in Sovjet- Rusland zijn 1000 arbeiders in militaire de póts in staking gegaan, omdat zij geen loon ontvingen. 2 regimenten geregelde troepen Na een langen, bangen tijd van Moordende onzekerheid Pi IS i t* !D( bedwingen.

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Sneeker Nieuwsblad nl | 1932 | | pagina 3