Kunstenaars kerfden de koekplank -MINjXPttiïL pOBtS0”' Ik sprak het paard van Sinterklaas St. Nicolaas-puzzle ^WEUMATIEK^Z* z> Symbolische schoonheid in de speculaasvorm kz °4> IF 1 O Afschuwelijke vergissing Voor jonge ogen Dakje-klimmen, schoorsteentje rond ANTONIO MAAKT EEN HARDE TRAINING DOOR o o 0 F7 vz [X7 I la ii O ROMAIN VANOUE. Aan het oefenen. es De finale. Ingez. Mededeling Advertentie een paar „achtjes” I F.An uur. HET PEPERKOEKENGiLDE. OUDE LUISTER GING VERLOREN. Advertentie L M. Verkrijgbaar Apo^eken io De dak-training moet vooral goed worden onderhouden, want daar krijgen we straks het meest mee Maar helaas dreigt deze betekenis van speculaas en taai-taai tegen woordig te vervlakken en uit te sterven. Veelal wordt zo’n figuur gegeven om de koek en niet meer om de spotternij en dat is jammer. Over het uiterlijk praten wij dan verder maar niet. Want met de intrede van de machine kwam ook een einde aan het kunstig am bacht der koekplanksnijders en vervaagden de „vrijers” tot stijlloze speculaas, en taaipoppen zonder de versierselen en détailrijkdom van voorb^e eeuwen. en Drogisterijen briefje terug, waarin ons werd meege deeld, dat wg eind November wel een interview konden hebben met Antonio. Maar er werd ons in deze brief een be langrijke raad gegeven: wij moesten een bepaald soort haver meenemen en daar van het paard zoveel geven als er in een hoge jongensschoen gaat. Pas dan zou den wij de schimmel aan het praten kunnen krijgen. Goed we hebben deze speciale soort haver gevonden en hebben er precies zoveel van meegenomen, als je kunt stoppen in een hoge jongensschoen. En daarmee kwamen we in Estrema- dura aan. land zal vergezellen, mochten kort praatje maken. Eerst hadden we een brief moeten schrijven naar de stalmeester van Sin terklaas. Er kwam een heel vriendelijk I te maken. Een van de moeiljjkste oefe ningen is dakgootje-huppelen op één hoef. Ik heb het nu goed onder de knie”, I zei Antonio met een fijn lachje. „Trou wens, „schoorsteentje-rond” valt ook lang niet mee. Kijk, dat gaat zo:” En weg spurtte Antonio, weer naar het gebouw, waar hij zoeven aan het oefenen was geweest. Het vuur vloog uit zijn voorhoeven, toen hij langs de regenpijp naar boven klauterde. Boven stond hij lange tijd op zijn linker-achter- hoef in de dakgoot, om dan verder langs het schuine dak naar boven te hinken. Bjj de schoorsteen stopte hjj even. Hij liet zich er links langsheen zakken en kwam zo aan de andere kant terecht. Toen herhaalde hg hetzelfde spelletje in omgekeerde richting, nu rechts van de schoorsteen. En zo liep hij wel vier, vijf keer om de schoorsteen heen, zon der maar een ogenblik zijn evenwicht kwijt te raken. Daarna kwam Antonio weer naar beneden. „Bravo”, zeiden wfl, en klapten luid in de handen. Antonio boog weer keu rig door zijn voor-knieën. „Nog een vraag, Antonio. Hoe lijkt je de bootreis? Heb je wel eens eerder ge varen en denk je dat je last van zee ziekte zult hebben?” Maar op deze vraag hebben we geen antwoord meer gekregen: Antonio be gon luid te hinniken en rende weg. Want het uur was om. stil en keek neer. Op dat ogenblik zwaaiden wij met het bosje haver, dat wij al die tijd achter ons hadden gehouden. Toen Antonio dat zag, hief hij een luid gehinnik aan, dat van de bergen in de verte terug- echode en gleed ijlings op twee linker hoeven langs de dakgoot naar beneden. We hielden ons hart vast. De stalmees ter, die ons ongeruste gezicht zag, zei glimlachend: „Weest u niet bang, dat Antonio iets overkomt Hij kent deze oefening al enige maanden”. Een ogenblik later stond Antonio vlak voor ons. Hij maakte even een kleine buiging door zijn voorbenen en bracht toen zjjn rechtervoorhoef naar zijn hoofd, net als een soldaat die groet. Want Antonio is heel lenig. Wij hielden hem het bosje haver voor, dat hij van onze vlakke hand smakelijk opat. En toen hjj het laatste hapje had doorgeslikt, gebeurde het wonder: An tonio begon te spreken! De oude betekenis der koeken is als het deeg langzamerhand gewijzigd. De offerkoeken van brood werden honingkoeken en peper koeken, die niet meer aan de góden doch, aan de mensen werden ge schonken. De dierenfiguren veranderden in mannen en vrouwen. Langzamerhand werd deze koek een symbolische vrijer voor muur bloempjes en vrijgezellen, welke betekenis vooral opgang deed bij de verbreiding van het Sint Nicolaasfeesteen plaagfeest bij uitstek. Omschrijving. Horizontaal: 1. voor zetsel; 3. en dergelijke; 6. eenheid van druk; 7, herkauwer; 10. haarkrul: 12. eng. bier; 14. bevel: 18. gluiperig kijken; 18. flauw; 19. beschadiging; 20. landbouw werktuig; 22. stad der oudheid; 23. koor; 24. herkauwer; 25. boom; 28. vlaktemaat; 27. zeker (eng.); 30. reptiel; 32. inwendig; 34. het romeinse -ijk; 35. kippenproduct; 38. vogel; 40. water in Friesland; 41. deel v. h. been; 43. onderricht; 45. vochtig koud; 47. vroeger; 49. militair hospitaal (afk.); 50. olievet; 53. pausennaam; 54. uitroep; 57. zangnoot; 58. eng. universi- teit; 59. tandeloos zoogdier 60. niet het zelfde; 61. roem; 62. groet; 63. spil; 64. overblijfsel; 65. stofmaat; 66. wintervoer- tuig; 68. deel v. d. bijbel; 69. deel v. d. mast; 71. pers. vnw. (fr.); 72. verlaagde toon; 74. lidwoord (fr.); 76. kwaad; 78. et cetera (afk.); 80. vr. munt; 81. kleurling; 83. telwoord; 84. delfstof. Verticaal: 1. juiste gewicht; 2. le venslucht; 4. uiteinde der aardas; 5. en andere; 8. zangnoot; 9, flacon; 11. étui; 12. vogel; 13. voegwoord; 15. bloeiwijze; 17, jongensnaam; 20. water in Friesland; 21. vorm van generen; 23. helder; 24. zend- en ontvangapparaat; 26. krachtige; 27. heiligman; 28. lidwoord (fr.); 29. wa ter in Friesland; 31. het romeinse rijk; 33. cijferen; 37. vr. munt; 39. meisjes naam; 42. vervoermiddel; 43. laatst leden; 46. titel; 48. rangtelwoord; 49. onmiddel lijk; 51. wapen; 52. het schone streven; 53. gelooide huid; 55. F chenk; 56. deel v. d. voet; 67. stofmaat; 70. r'”ier in Italië; 73. plek; 75. onvriendelijk; 76. slaghout; 77. vr. munt; 79. centigram (afk.); 82, voegwoord (fr.). Bij een goede plossing ontstaat op de nummers 4 hor., 14 vert., 36 hor., 40 vert., en 44 vert., een regel van een bekend St. Nicolaasliedje. Voor hen, die goede oplossingen inzen den zijn drie boekenbonnen elk ter waarde van beschikbaar, welke eventueel met het lot worden toegewe zen. Oplossingen in te zenden uiterlijk 6 December a.s. bij het bureau Sneeker Nieuwsblad, Grootzand 55. Op de enve lop vermelden: St. Nicolaas-puzzle. Eerst schraapte hjj zijn keel, toen hoestte hjj even en hij hield daarbij netjes zjjn rechtervoorhoef voor zijn hoofd! en toen zei hij: „Ik dank u wel. Dat is heel vriende lijk van u, om wat van deze Nederlandse haver mee te brengen. Nu kan ik weer eens even spreken. Ik doe het zo graag, ziet u?” „Even spreken?” vroegen wij ver baasd. „Ja”, zei Antonio”, en z|jn glimlach liet een paar rijen prachtig-witte tan den zien. „Door het eten van een hoe veelheid haver, welke precies in een hoge jongensschoen past, krijg ik een uur lang het vermogen om te spreken. Na een uur verdwijnt het weer. Wat ik dan kan uitbrengen, is alleen maar ge hinnik, zoals elk ander paard. Ik versta dan nog wel alles, maar kan er geen antwoord op geven”. „Wat we eigenlijk wilden vragen, An tonio: is dit de eerste keer, dat je naar Nederland gaat?” „Ja”, zei Antonio. „En ik verheug me er erg op. Carmen, die in de stal naast mij staat, is er het vorige jaar Toen we de grote oprijlaan door wa ren en door een hek werden toegelaten op het terrein van de stallen, wees de stalmeester naar boven. Op het dak van een der gebouwen zagen we een mooi wit paard op zijn voorbenen staan. Het zwaaide zijn achterbenen want bjj een paard spreekt men niet van poten! hoog in de lucht. „Antonio”, zei ons de stalmeester, en zijn stem klonk vol eerbied. „Hij is aan het oefenen”, legde de man uit. „Juist”, begrepen wij. Wfl hadden ons al heel lang afge vraagd, hoe zo’n paard, nog wel met Sinterklaas op zijn rug, steeds maar zonder ongelukken over al die schuine en spitse daken bij ons in Nederland kan lopen. Toch hebben we nooit ge hoord of gelezen, dat de schimmel een ongeluk had gekregen. Hier werd ons het geheim ontsluierd. Plotseling klapte de stalmeester in de handen en riep luid naar boven: „An- toniooooooh!" De schimmel, die juist draaide tussen de vier pijpen van een speciaal voor deze oefening gebouwde schoorsteen, hield - We zijn dat paard eens gaan opzoe ken. Het stond in een heel grote stal, ergens in de provincie Estremadura want daar heeft Sinterklaas een land goed. Dat paard, zeiden we. Want we dach ten eerlijk gezegd, dat de oude Sint elk jaar op dezelfde schimmel naar Neder land kwam. Dat blijkt helemaal niet zo te zgn. Hij heeft heel veel paarden in zijn stal staan, wel dertig. Met één ervan, Antonio, die dit jaar de hoogbejaarde bisschop naar Neder- we een De boeren in Zieuwent in de Gelderse Achterhoek waren enkele dagen geleden in een stemming om de vlag uit te han gen en achter de dorpsharmonie aan over de modderige binnenwegen te kuieren. Er was een nieuwe stamboek- stier gekocht en zoiets is daar in de buurt een gebeurtenis van belang. De stier kwam net als Sinterklaas in Ruurlo per trein aan. Een deputatie van de gelukkige boeren ontving mijn heer op het station Lievelde, maar om dat het al laat was, besloot men de edele heer voorlopig maar in de export- slachterij te laten overnachten inplaats van hem naar Zieuwent te brengen. Had men dat maar niet gedaan. Want de volgende morgen kwamen de noeste werkers van de exportslachter!] in alle vroegte al naar hun werkplaats. Vol werklust besloten de slachters dan maar vast met dit beest te beginnen. Een schot en even later konden de heren aan het uitponden gaan. Alles ging goed, totdat de boeren ui tZieuwent hun stam- totdat de boeren uit Bieuwent hun stam- dens kwamen halen. Want toen ontdek ten de ontstelde slagers wat zjj gedaan hadden. De stier loeide niet meer. Hjj was dood. Alleen vel, vlees en worst konden nog naar Zieuwent worden ge bracht. geweest en heeft mg er heel veel van verteld. Dat kon, doordat Carmen zij is een merrie verleden jaar zoveel haver had overgespaard, dat ze nog een grote voorraad uit Nederland mee te rugbracht. Ze eet weinig, ziet u, omdat ze aan de lijn doet, en daardoor hield ze zoveel haver over, dat ze me nog tot na Kerstmis over haar bezoek aan Neder land verhalen heeft staan vertellen!” „Zo. zo”, zeiden we. „En mogen we nu eens weten, Antonio, hoe dat gaat met jullie verkiezing. Wie bepaalt er elk jaar, welk paard in December de reis naar Nederland zal meemaken?” „Tja”, zei Antonio, „dat begint al in Mei. Dan zjjn er wedstrijden voor alle schimmels. Een soort Olympische Spe len, want je moet er veel voor kunnen. De makkeljjkste opgave is natuurlijk het hardlopen. Dat is heel eenvoudig: je rent maar. Maar al gauw komen er moeilijke wedstrijden, zoals dakje-klim- men, bergje-hinken, slootje-springen en zo meer. Ook maken we vaak terrein-ritten. Sinterklaas laat dan in de bergen overal zaagsel neerstrooien, heel hoog, en daar moeten wij ons dan een weg doorheen banen. Dat valt niet altijd mee, want soms trap je ineens In een beek, die je niet kunt zien, omdat hij onder het zaagsel ligt. Dat gebeurt om te wennen aan de sneeuw, die vaak in Nederland ligt, als wjj komen. Maar je kunt er lelijk mee terecht komen. Deze zomer verstuikte Carmen haar linker-achter-enkel, toen ze bjj het zaagsel-waden in een klein bergri viertje stapte. Ze kreeg er strafpun- ten voor, en daardoor werd ik kampi oen in September. De anderen waren al eerder uitgevallen”. Kennenwij tegenwoordig de speculaaspop als de pretentieloze vrijer”, welke slechts ter tafel komt als een der vele snoeperijen op de Sint Nicolaasavond, de historie van deze smakelijke koek leert ons dat haar geboorte moet hebben plaats gevonden voor het begin van onze jaartelling. Reeds de oude Friezen kenden koeken van deraelijke vorm, Zij het dan ook, dat zij niet van speculaas, maar een voudig van brood waren gebakken. Het waren de offerkoeken, die de oorspronkelijke dierenoffers gingen vervangen. Om deze offers toch het uiterlijk te geven van de dieren, die vroeger de góden werden aangeboden, sneed men de gewenste figuren (schaap, os enz.) uit in hout, waarna met deze matrijzen het deeg in de juiste vórm werd gedrukt. Lang dus voor Laurens Janszoon Coster de boek- drukkunst heet te hebben uitgevonden, maakten zijn voorvaderen al gebruik van de houten stempels, waarmee dan weliswaar geen letters, maar toch gehele voorstellingen in brooddeeg inplaats van in boe ken werden af gedrukt l Er zijn van die oude koekplanken enkele teruggevonden uit de veer tiende en latere eeuwen. Helaas is er echter veel materiaal verloren gegaanhet hout is weggerot of vrijwel door de houtworm opgegeten. In oude geschriften is evenwel nu en dan sprake van deze baksels en aan de hand daarvan heeft men de oorsprong kunnen reconstrueren. Er zijn bijvoorbeeld brieven teruggevonden van Heinrich von Nord lingen en Margaretha Ebner, waaruit blijkt dat omstreeks 13001350 honingkoeken gewisseld werden In de kloosters was dit zeer in zwang. Er bestond toentertijd een Lebzelter- en peperkoekengilde, waarbij het snijden van een koekvorm exameneis was voor het behalen van de meesterkoekebakkerstitel. De planken kwamen van de es en van de perenboom.. De prachtigste figuren werden uiteindelijk in de stempels gesneden. Ware kunstenaars beoefenden het vak. Opvallend is de liefde voor het détail omstreeks de zeventiende eeuw. Gelukkig zijn ons enkele voor beelden van dit ambacht bewaard gebleven c kan ons oog zich nog eenmaal verlustigen aan de symbolische schoonheid dier oude specu- laasvormen. Want het symbool vierde hoogtij in die eeuwen. Vrouwen werden afgebeeld met een vogel op de hand, welke als een ware valk jacht moest maken op de minnaar. De wandelstok van de vrijer ver beeldt volgens deskundigen de speer van Donar en daarmede de krijgshaftigheid of de moed van de drager. Een vos, welke op de hier bij afgebeelde koekplank is aangetroffen, symboliseert de wijsheid, enzovoorts. „In September wordt dus al bepaald, wie er naar Nederland mag?” vroegen wé. „Ja”, zei Antonio, „in September wordt de finale gestreden en wie die wint, is natuurlijk kampioen”. „Maar dan moet je toch tot December flink blijven trainen, zeker?" „Nou en of!” „Wat doe je dan allemaal voor oefe ningen?" „Van alles. 101 o I <C Si 57

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Sneeker Nieuwsblad nl | 1952 | | pagina 13