Jan en Donald de eend Friesland mint het ijs in de winter en versmaadt het in de zomer niet Het schilder- en tekenwerk van Justus Halbertsma en IJLST van /O OHicieel Orgaan van de gemeenten SNEEK, WYMBRITSERADEEL t Het Sneeker Nieuwsblad is een gecombineerde uitgave van NIEUWE SNEEKER COURANT, SNEEKER COURANT en DRIJFHOUTS NIEUWSBLAD 4». l 113e jaargang no. 65 Donderdag 14 aug. 1958 het -V Vertrek van Sr. kapitein F. Zuidema uitgesteld Redaktie-adre* Kleinzand 7 Telefoon 2872. Jubileumprijsvraag K.F.F.B. Gelukwensen aan de lopende band voor de Familie Ozinga Beperkte openstelling Postkantoor op Hardzeildag De Snitser Skotsploech nei de Expo Ouden van Dagen naar Wilhelminapark Succes in het buitenland voor ,,J. C. Visser” Het Skütsjesilen Geslaagd Radio-toespraak Prinses Wilhelmina Wedstrijden Ned. Elftal Benoemd SNEEKER NIEUWSBLAD Redakteur: L. KIEZEBRINK China. Maar het zou nog eeuwen duren, EEN LAND, DAT BOUWT WERKT AAN ZIJN TOEKOMST défilé gezag Het vertrek van Sr. kapitein F. Zui dema van het korps Sneek van het Leger des Heils naar Kampen zal t.z.t. plaats vinden. De datum is nog niet bekend. De gelegenheid om afscheid te nemen zal nog nader bekend worden gemaakt. Snitsers forline jier goede óffurdigers Verschijnt MAANDAGS en DONDERDAGS Administratie: Comb. Drijfhout Klezebrlnk Co Kantoor: GROOTZAND 55 Telefoon 3005 (K 5150) as de sokke Advertentieprijs 15 et per mm Bij contract (handelsadv.) lage: Abonnementsprijs f 1.— per hall Jaar. Franco per post t 5.75 per half jaar. Giro 8 5 0 T 4 8 ten name ru Sneeker Nieuwsblad. Van Dokkum tot Lemmer en van Harlingen tot Buitenpost en in vrijwel plaatsen van meer Nou ja, het dubbeltje kwam van moe der, maar het ijsje dankt ze strikt ge nomen aan Marco Polo. Maar wie denkt er vandaag de dag aan een man, die al bijna zes eeuwen dood is In de, van gemeentewege sinds enke le jaren in het Stadhuis georganiseerde reeks van tentoonstellingen, valt tot en met 23 augustus het werk van de schil der Just Halbertsma te bezichtigen. De vacantietjjd is voor onze huisdieren dikwijls niet de prettigste tjjd van hun leven. Ze moeten uitbesteed worden en al worden ze goed verzorgd, ze zjjn toch niet „thuis” en missen „hun” mensen. Soms kan een poes of hond best meegenomen worden, maar konijnen b.v. blijven gewoonlijk in hun hokje achter en bemummelen wijsgerig de vreemde toestand en de vreemde mens die hen eten geeft. Als het huisdier een eend is, wordt de zaak nog moeiijjker men kan onmogelijk een particulier vijverje meenemen In trein of auto en zo’n beestje kan natuurlijk niet „op het droge” leven. Dat denkt u maar. Donald van Jan de Lang, die op de Kerkhoflaan woont, kan het wel. yn west alle dan zeven huizen en een kippenhok, die daartussen liggen, bloeit momenteel een seizoenbedrijf, dat in de afgelopen halve eeuw ook Fries lam’ heeft veroverd. Overal plakken ijsverkopers blokjes ijs tussen twee koek jes. Overal vullen zij hoorntjes met ijs en verkopen zij kartonnen bekertjes er. overal kan men zeggen, dat in Friesland in de winter geld verdient wordt op het ijs en in de zomer aan het ijs. Friesland mint het ijs het hele jaar door, maar aan het zomerse ijsje zit niets typisch Fries, alleen de melk. En de oór- sprong van het ijsje ligt al evenmin in dit gewest. De ijsco komt uit het verre oosten en kan bogen op een merkwaardige historie. Het is ook niet zonder reden, dat menige ijssalon een Italiaanse naam heeft en de heer Talamini, sinds jaar en dag ijsbereider in Leeuwarden, noemde zijn zaak niet voor niets La Ve nezia. Want het was de Venetiaanse ont dekkingsreiziger Marco Polo, die ’t eerste recept voor het ijsje meebracht uit. voor de ijsco ook in Friesland gemeengoed zou worden. er vele moderne machines, die het zui verste en lekkerste ijs maken. De tijd van de sorbetière, de houten bak, die ronddraaide in ruw ijs en zout en aldus ijs leverde, heeft afgedaan. De ijsberei- ding is geen onderhands zaakje meer, maar een bedrijf, waarop de keurings diensten streng toezien, opdat het ijs niet schaden zal. De heer Talamini, een geboren Italiaan, die sinds 1934 in Leeu warden woont en daar de naam van de Italiaanse ijsbereiders hoog houdt, heeft ons verteld van dit bedrijf vroeger en nu. Vroeger had ieder z’n eigen recept, maar nu is er niet zo bar veel verschil meer. Melk, suiker en gelatine of andere bind middelen zijn de voornaamste bestand delen, maar daarnaast wordt er gewerkt met eieren, eigeel, eierpoeder, vanille, cacaopoeder, koffie-extracten, essences, vruchten en dergelijke. Het lijkt nogal eenvoudig, dat ijsmaken, maar wij hebben ontdekt, dat het eten van een chocodip, waarvan moderne machines er een paar duizend per uur leveren, of het consu meren van ijsbombes, ice-cream-soda, coupe ananas of een cassata, eenvoudi ger is, dan het produceren. Hoeveel ijs er in Friesland gegeten wordt is voor ons helaas een open vraag gebleven. Feit is, dat de ijsbereiders het nu bar druk hebben en dat het ijsje ook hier gemeen goed is geworden. En dan te bedenken, dat het begon in China en bij Marco Polo Anderhalf uur lang en vrijwel onaf gebroken heeft de familie Ozinga gister middag tijdens de receptie in Restaurant Piso de handen moeten drukken van de honderden belangstellenden die haar kwamen gelukwensen met het dubbele jubileum van de pater familias en grond legger van het automobielbedrijf en zijn echtgenote die hem in de voorbije 55 jaar zorgzaam en trouw heeft bijgestaan. uit Italiaanse ouders te Londen geboren handelaar, die ijs verkocht én in 1851 be gon in New York de ijsbereiding op gro ter schaal. Dat was niet zo eenvoudig, tot in 1861 de koelmachine uitgevonden werd. Vanuit Amerika heeft de ijsrage zich over de wereld uitgebreid. Nu zijn In de nabijheid van Petten wordt hard gewerkt aan de bouw van een kern reactor. Nederland heeft bijtijds ingezien, dat het met betrekking tot de kernener gie niet kan achterblijven. Het is dan ook een verheugend feit de bouw van het reactorcentrum te zien vorderen. Foto rechts boven: Een algemeen overzicht van de werkzaamheden. Op de voorgrond „het hart" van het gigantische object, de kernreactor. Het recht hoekige gebouw achter de reactor zal als onderkomen dienen voor de pompinstallaties van het koelwater. Op de achtergrond ziet men de sleuf, waarin de koelwater-pijpleiding naar zee zal komen te liggen. Foto links boven: Een gedeelte van de koelwaterleiding, welke uitmondt in zee. Foto onder: Overzicht van de kernreactor. Arbeiders zijn bezig met het lassen van aluminiumpijpen, waardoor het koelwater zal circuleren. Over de con structie heeft men een tentzeil aangebracht, omdat het lassen van alumi nium geen gemakkelijke opgave is bij de zoute en vochtige atmosfeer. De KFFB, de Kristlik Fryske Folks- bibieteek, die weldra 25 jaar bestaat, heeft een jubileumprijsvraag uitgeschre ven. In de jury voor deze romanprijs vraag hebben zitting: mejuffrouw dr. D. Simonides (Groningen), de heer G. van der Woude (Dokkum) en de heer Sch. de Boer (Oppenhuizen). Er is een bedrag van f 4000 beschik baar voor prijzen. De verdeling van dit bedrag is als volgt: f1500 voor een met de eerste prijs bekroonde roman; f1250 voor de tweede prijswinnaar en f 250. voor het beste kinderboek. Het bedrag van de bekroonde roman wordt verhoogd met een extra-bedrag van f 1000 als jubileumprijs. Op woensdag 20 augustus is het post kantoor slechts beperkt open. a. Behalve voor de zegelverkoop, de afgifte van poste-restante stukken en het afhalen van correspondentie door busrechthouders wordt het kantoor voor de postdienst gesloten om 11 uur; b. de tweede briefpostbestelling komt te vervallen. De openstelling voor de telegraaf- en telefoondienst ondergaat geen wijziging. ste tijd in Nederland ontstane werk be treft, hierin lijkt de kunstenaar nog niet de cadans te hebben gevonden die vooral zijn Spaanse oeuvre kenmerkt. Het komt mij voor dat hij de, in dat zuidelijke land gevonden, stijl eveneens zoekt toe te passen op eigenheemse landschappen, maar de kleuren zijn hier in hun har monisch samenspel over het algemeen nog niet zo goed getroffen als in de stukken van het Iberisch Schiereiland. De, meestal wazige, atmosfeer van ons land verdoezelt integendeel de contou ren en het lijkt mij daarom onwaar schijnlijk dat dezelfde manier van wer ken kan worden toegepast als in het schrale Spaanse landschap. Een zekere geremdheid treft dan ook als wij de ge zichten op Grouw (nos. 12 en 18) ver gelijken met het andere werk. Maar ik twijfel niet of ook hier zal de kunste naar een compromis weten te vinden, getuige verschillende tekeningen welke bij Lier maakte en gezien ook de wijze waarop hij, in bepaalde gevallen, toch ook al iets van de hem geëigende stijl in het Nederlandse schilderwerk heeft hervonden. In de verwachting dat velen geïnteresseerd zullen raken in de arbeid van deze schilder, kan ik een bezoek aan deze expositie ten zeerste aanbe velen. B. En toen kwam de vacantie in zicht. De familie zou naar Schoorl gaan en nu kwam het probleem aan de orde: wat doen we met Donald. „Meenemen”, smeekte Jan. Hij was zo van het diertje gaan houden in deze weken waarin hij het helemaal verzorgd had. ’s Morgens was zijn eerste gang naar het eendje, hij nam schoolvriendjes mee naar huis om Donald te laten zien, en soms dacht hij ’s nachts gepiep in het hokje te horen en hij was pas weer ge rustgesteld als alles weer stil werd. „Laten we hem meenemen naar Schoorl”, smeekte Jan, en het mocht Dit werd dus een eendenvacantie waar geen eendenvgver bij te pas kwam, van wege die watervrees van Donald. Hij werd in een kistje stro gezet, zo als hij het in zijn hokje gewend is, en Jan hield het kistje op z(jn knieën. Ook nu past hij goed op, want op de Afsluit dijk. waar zulke hobbelstenen zijn, tilde hij het kistje een beetje op en zorgde er voor dat het diertje geen onverwach te duwen en stoten kreeg. In Schoorl ging het natuurlijk best. harren oanslute foar it en fjirder optreden op de zwemschool. Maar o wee, toen hij thuis kwam was Donald bijna verdronken hij kon niet goed zwemmen met zijn ene pootje en was helemaal scheef gezakt in het water. Gelukkig gaat Jan, als hij thuiskomt, altijd eerst naar zijn eend kijken, anders was het misschien min der goed afgelopen. Sinds die tijd heeft Donald wat watervrees; hij vindt het wel prettig even in een beetje water rond te scharrelen (wij zouden het een voetbad noemen) maar dan wordt hij onrustig en moet Jan hem er uit tillen. Donalds veren worden ook kletsnat in het bad, het water loopt er niet af zo als bij een andere eend dat komt om dat hij zich niet goed kan „invetten”. Met vacantie. Het waren voor een belangrijk deel zakenrelaties, onder wie de heren J. Brennan, sales manager voor Nederland en S. Duinker, roadman in het district Noord van de Ford Motor Company, maar daarnaast verscheidene collega’s, de heren mr IJ. Zeyl en J. Douma Gzn, als vertegenwoordigers van het Dep. Sneek der Maatschappij voor Nijverheid en Handel, de heer W. Riemersma, Rijks- middenstandsconsulent te Leeuwarden en verder vele vrienden en kennissen alsmede de buren uit de Parkstraat waarin van alle huizen de vlaggen wap perden ter ere van deze 55-jarige ju bilea. Behalve deze persoonlijke gelukwen sen waren er ook vele schriftelijke en telegrafische felicitaties binnengekomen, terwijl een groot aantal bloemstukken, die de feestelijke stemming in de zaal nog verhoogden en tal van geschenken eveneens getuigden van de waardering en sympathie welke de heer en mevrouw Ozinga in wijde kring genieten. Zowel het Stedelijk muziekkorps Sneek als de chr. muziekver. Harmonie brach ten het echtpaar Ozinga een serenade. Jawel, niemand minder dan Marco Polo, de Venetiaan met bakkebaardjes en krullend haar, die in de dertiende eeuw in de stad van de 175 kanalen en de 350 bruggen, Venetië, geboren werd, is aan sprakelijk voor het wereldbedrijf van de ijsco, voor het feit, dat uw en onze kin deren soms zo erbarmelijk kunnen zeu ren om een dubbeltje, als de bel van de ijsman nog maar in de verte te horen is. Het is de vraag, of Venetië toen al was zoals de stad nu voor ons geestes oog verschijnt, maar een feit is, dat Marco Polo het er niet uithield. In 1271, toen hij 17 jaar was, reisde hij met zijn vader dwars door het binnenland van Azië naar China, waar hij later vele hoge functies vervulde, tot hij in 1295 terugkeerde naar zijn geboortestad. Bij zijn bagage, waarin ook vele kostbare zaken verborgen warfen, moet zich een stukje papier hebben bevonden, dat de basis was voor de ijsco en voor dit ver haal, namelijk een papier, waarop re cepten voor de bereiding van water- en melkspijs geschreven waren. Het is echter bepaald niet zo, dat heel Venetië al aan een ijsje stond te likken, toen men zich in 1296 hier te lande bezig hield met het vermoorden van Graaf Floris V, die toen al uitgevonden had, wat populariteit bij het gemene volk kon betekenen, doch daar niet veel profijt van kon trekken. Want, Marco Polo deed niet veel met die recepten en dat had z’n reden. Men kende alleen ijs in z’n natuurlijke vorm, dat men in diepe kuilen, overdekt met rieten kappen lange tijd kon bewaren. Misschien wist men nog niet eens, dat men door druk het smeltpunt van ijs kon verlagen en in elk geval kon men niet kunstmatig bevriezen. Hoe men het precies in China deed weten wij eerlijk gezegd ook niet, want de dertiende eeuw is al zo lang voorbij. Sterk gekoelde spijzen en dranken wa ren echter al voor de jaartelling bekend, onder meer bij de Grieken en de Romei nen, maar voor het koelen gebruikte men sneeuw en ijs van de bergen. Na de terugkeer van Marco Polo werd bijna drie eeuwen niets meer over het ijsje vernomen. En hoe zij eraan kwam is niet bekend, maar in 1550 bracht Catha rina de Medici een recept voor de berei ding van consumptie-ijs uit Italië mee naar Frankrijk en een jaar later was er in Parijs een meneer Couteaux, die met de verkoop van ijs begon. Omstreeks een eeuw later wist men in Engeland ook wat consumptie-ijs was. Een Franse kok van Koning Karel I maakte roomijs, dat op een banket van de koning veel lof oogstte. De koning was er zelfs zo wild van, dat hij zijn kok opslag beloofde als hij het recept aan niemand zou vertellen. Het is evenwel jammer voor deze ko ning, maar het lekte toch uit ën tegen het eind van de 18e eeuw woonde er in New York op het Hannover Square een Het eendje was nu al een lid van het gezin geworden en als er kaarten ver stuurd werden stond Donalds naam er ook op Hij was er als de eenden bij als er ontbeten werd, en dronk zelfs een beetje thee uit een kopje. Maar toen kwam het einde van de vacantie in Schoorl en Jan mocht met een familie mee naar Amsterdam. Dat was heerlijk, maar het afscheid van Donald was toch erg zwaar. „Pas goed op hem”, smeekte hij een vriendinnetje dat mee ging naar Sneek. „Denk aan de stenen op de Afsluitdijk”. Ook de reis ging goed en Donald kwam piepend uit zijn stro toen er even ge pauzeerd werd en hij merkte dat de broodtrommel open kwam Thuis, op de Kerkhoflaan, werd hij weer in het vertrouwde hokje gezet. Hij zal wel blij geweest zijn, maar toch kon je merken dat hij Jan miste. Hij was wat stil, hij roerde één dag zijn brood niet aan en het eendenkroos in het bakje water smaakte hem niet. Hij slobberde er wel wat in, hij scharrelde ook wel wat door zijn stro, maar het rechte plezier was er toch niet. Jan had wel veel plezier in Amster dam, maar in een brief naar huis schreef hij toch: „Hoe gaat het met Donald? Is hij onwennig of heimwee? Er waren veel eenden in het Oosterpark, maar vast niet zo lief alg Donald Nou mam, zorgen jullie goed voor Donald? Ja hé?” Natuurlijk is er tijdens Jan’s vacantie goed voor het eendje gezorgd. Maar hoe blij ze allebei zijn nu Jan weer terug is, kunnen we op de foto van het onaf1 scheidelijke tweetal zieji. Takomme wike sil op de Expo yn Brussel in Nederianske dei hélden wur- de, hwerby eltse provinsje üt Nederlan fortsjinwurdige wurde sil. Foar Frys- lan geane der hinne fjouwer krompane- len sjeazen mei Fryske hynders en pearen yn Fryske klaeijing. De riders binne üs op dit stuit noch net bikend. De Fryske fortsjinwurdiging wurdt kompletearre troch de Snitser Skots ploech. Moandei sette de Snitsers al óf, om’t hja moandeitojoun op ütnoeging fan de V.V.V. to ’s Hertogenbosch dér dounsje sille. Tiisdei geane hja troch nei Brussel, hwer’t woansdei de Fryske ri ders har by greate Expo. Lyk Wales hawwe foar Nederlan, sil it nou ek wol wer goed komme yn Brussel. Het bestuur van de afd. Sneek van de Alg. Bond v. Ouden van Dagen heeft van het Actie-comité Wilhelminapark bericht ontvangen dat alle ouden van dagen hier ter plaatse in de leeftijd van 70 jaar en ouder voor wie de entrée f 1.p. p. te kostbaar is, kosteloos kun nen genieten van het vele moois wat in het Wilhelminapark is te horen en te zien. Zij moeten zich daartoe in één groep verenigen bij de hoofdingang van ge noemd park op vrijdagavond 15 augustus a.s. des avonds 8 uur. Namens voomoemd bestuur, G. Vonk, secretaris. Een viertal leden met hun dames van de Motorclub J. C. Visser (M. Troel- stra, K. Hiemstra, H. Wielinga en ir O. Wind) heeft deelgenomen aan de rallye te Hochheim (Duitsland). Deze rallye werd daar georganiseerd bij gelegenheid van de wijnfeesten en ter viering van het 225 jarig bestaan van deze plaats. De groep behaalde daar de prijs (een marmeren bureaustandaard) voor de grootste buitenlandse club. Maandag vermeldden wij op van de Sneker Commissie, dat voor de wedstrijden van vandaag door de Heine- kens Bierbrouwerij te Amsterdam een beker beschikbaar was gesteld. Dit was echter niet juist. Bedoelde beker werd nl. rangeboden door de heer H. de Jong, Café-Rest. „De Corner” alhier. Te Rotterdam slaagde voor het Brevet voor de Textielhandel afd. Bontartike- len en Bontkleding onze stadgenoot de heer H. A. Bos. Donald is ongeveer acht weken oud (Jan is tien jaar) en hij is geboren bij de vijver van het Wilhelminapark. Wat er i’ zijn eerste levensdagen met hem gebeurd is, kunnen we niet met zeker heid zeggen, maar toen Jan hem op een zondagmorgen vond, scharrelde hij on handig met twee broertjes of zusjes door het gras en Jan zag dat hij maar één pootje had. De kleintjes werden ge pikt en geplaagd door de grote eenden en Jan’s medelijden met ’t arme beestje was groot. Hij vroeg aan zijn vader en aan mevrouw Schuurmans of hij het mee mocht nemen het mocht, maar mevrouw Schuurmans dacht dat de le venskansen van het eendje maar gering zouden zijn. Zo kwam Donald bij Jan. Hij werd in een leeg konijnenhokje ge zet, lekker in de zon maar toch ook be schut door een doek en een zak die over het hokje hingen. Het eendje werd met brood gevoed, Jan was er altijd mee bezig bij het eerste piep-pïep stond hij bij het hokje, waar het eendje onhan dig, maar erg lief, door het stro schar relde. Jan’s moeder vond dat wel wat onnatuurl jk, ze was van mening dat het beestje ook eens lekker moest zwemmen. Goed, Jan zette het in een bakje water en toen Donald het lekker scheen te vin den, ging hij zelf ook zwemmen in de H.K.H. Prinses Wilhelmina heeft maandagavond voor de zenders Hilver sum I en Hilversum II de volgende toe spraak gehouden „Bijzonder erkentelijk voor de harte lijke wijze, waarop de 100ste geboorte dag van mijn geliefde moeder herdacht is, wens ik mijn vreugde daarover langs deze weg tot uitdrukking te brengen. De bloemenhulde haar gebracht, de korte plechtigheid in de Nieuwe Kerk te Delft waren een schone uiting van de gevoelens, die bij zovelen voortleven. Treffend zijn de artikelen door de grote meerderheid van de pers aan haar gewijd, evenals de persoonlijke brieven die ik mocht ontvangen. Zij alle getui gen van zoveel fijn gevoel en zoveel be grip en waardering voor haar persoon lijkheid, voor haar streven, voor het doel dat zij zich in haar leven gesteld had; bovenal, van haar liefde voor haar volk. Wat zij voor mijn man en mij en voor ons kind geweest is, is niet onder woor den te brengen. Haar voorbeeld leve nog lang in ons aller herinnering voort”. De rede werd voorafgegaan door het volkslied van Waldeck-Pyrmont, ge speeld door het Radio Philharmonisch Orkest; na de rede werd het Wilhelmus gespeeld. De schilder lijkt, vooral door zijn be zoeken aan Spanje, een eigen stijl ge vonden te hebben. Het werk, daar ge maakt, spreekt onmiddellijk aan en is zonder aarzeling neergepenseeld. Ook de tekeningen welke hij vandaar mee bracht, zijn van eenzelfde kloeke, forse direktheid. Men voelt in deze uitingen het plezier dat de kunstenaar vond in het, door het felle zonlicht beschenen f men zou bijna kunnen zeggen, ge teisterde landschap. Het lineaire, ku- bistisch-tekenachtige, springt scherp naar voren en geeft hem aanleiding om in grote vlakken met stevige contou ren, zijn expressionistische neigingen tot uitdrukking te brengen. Mede door dit strakke, helbelichte geheel komen de harde kleuren volkomen tot hun recht (zie de nos. 3, 4, 22, 24 en de tekenin- ger 25 en 26). Een bijzondere prestatie van de kunstenaar lijkt me dat hij niet vervallen is in het gevaar van een on harmonische bontheid. In verschillende van zijn portretten, vrijwel alle ontstaan in België dus in een vroegere perio de valt al iets van dezelfde spontane kracht te bespeuren. Ook hier reeds vaak de originele vlakverdeling en de, stevig neergeplante, lijnen. Misschien zullen hier en daar nog enige anato mische foutjes aan te wijzen zijn, maar deze zijn in geen geval storend, maar eerder maatbepalend ten opzichte van datgene wat de schilder bedoelde te zeg gen. Het is hem blijkbaar niet in de eerste plaats begonnen om een „mooi” portret, maar meer om „de mens achter de oppervlakte”. De krachtige lijnvoe ring, ook hier expressief-beeldend, werkt, zonder dat de kunstenaar een abstracte vormgeving toepast, aan deze bedoeling ten sterkste mee. Een mooi voorbeeld h’ervan is no. 21 „Figuurstudie uit Ant werpen”. Wat, tenslotte, het in de laat- Het Nederlands elftal zal in het ko mende seizoen drie thuiswedstrijden spelen in Amsterdam en twee in Rotter dam. De wedstrijden te Amsterdam zijn: NederlandIsraël op 17 september a.s., Nederland-België op 19 april 1959 en NederlandSchotland op 27 mei 1959. Te Rotterdam worden gespeeld: Ne derlandDenemarken op 15 oktober; NederlandZwitserland op 2 november. (Vrije'Volk). Tot concierge in het Stedelijk Gymna sium alhier is benoemd de heer Joh. Hol- kema alhier. Ms

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Sneeker Nieuwsblad nl | 1958 | | pagina 1