r
Bevallen van een Dochter,
P. VAN DER KAM—VAN DER VEER.
Sneek, 25 Juli 1887.
worden ingediend een gewijzigd wetsontwerp,
betreffende de verplichte verzekering van arbei-
v
e
a
e
d
r-
ih
ih
iit
lit
ik
le
lÜ
ra
e
r-
;e
le
i-
;e
il,
o-
)0
n
d
s
a
r
i
k
a-
'ce
li-
m
n
ia
e-
m
r-
Ik
in
in
re
m
of
in
op
e-
,n.
h,
lis
.at
in
m
au
k.
te
er
s:-
w
n
Bevallen van een Zoon,
A. WARINGA—Blauw.
22 Juli 1887.
ze
in
al
jn i Weldra zal bij den Duitse hen Bondsraad
lehandeling zal de vraag beslist worden of
runstboter „margarine” dan wel „butterine” zal
worden genoemd.
Sir James Fergusson deelde in het Lagerhuis
mede dat de verdere briefwisseling over de
Egyptische conventie in de aanstaande week
zal overgelegd worden.
In den loop van het debat over het voorstel
om tot de behandeling der artikelen van het
wetsontwerp op het landbezit in Ierland over
te gaan, beloofde Balfour, minister voor Ierland,
dat hij gedurende de parlementsvacantie een
onderzoek zou instellen naar de hypotheken en
andere lasten, welke op het lersche grondbezit
.drukken.
In den verderen loop der beraadslaging kon
digde de minister het amendement aan, dat
reeds door de jongste vergadering der conser
vatieven bekend is geworden. Daarin wordt
o. a. een tijdelijke vermindering der pacht ge
durende de aanstaande drie jaren voorgesteld.
Het Huis besloot over te gaan tot de artikels-
gewijze beraadslaging, welke ten slotte op heden,
Maandag, is vastgesteld.
De Koningin heeft zich gehaast de door het
Lager- en bet Hoogerhuis aangenomen strafwet
voor Ierland te bekrachtigen en daarop volgde
Zaterdag een zitting van den geheimen raad te
Dublin, waarin besloten werd te verklaren dat
de graafschappen Cork, Kerry, Limerick en
Clare in zoodanigen toestand verkeeren, dat de
toepassing dor uitzonderingswetten aldaar onont
beerlijk moet worden geacht.
1
„Mylord doet mij schrikken; dus zou de
scherpheid van haar verstand het een of ander
te wenschen overlaten
„Ongelukkigerwijze valt dit niet te ontkennen.
Gij kunt u niet voorstellen, hoezeer mijn va
derhart lijdt onder deze onloochenbare daad
zaak.”
„Ik ben door dit bericht zoozeer geschokt,
mylord, dat de woorden mij ontbreken om u
van mijn oprechte deelneming te verzekeren.
Maar ik wil toch hopen dat de toestand der
jonge dame van dien aard zal zijn, dat er uit-
dan met gene persoon, welke met haar in aan
raking komen.”
„Inderdaad een ontzettend lijden, dat ook mij
op het diepste schokt. Zou het dan ook niet aan
de kunst onzer engelsche geneesheeren kunnen
gelukken, hier eene genezing aan te brengen
„Dat is de eenige hoop, welke mij nog over
blijft.”
„De Hemel geve, dat zij met een gunstig
gevolg moge worden bekroond.”
„Gij hebt gelijk, mister Carringshliff, laat ons
onze hoop op God stellenHij zal ons op den
rechten weg leiden. Ik heb nog onderschei
dene zaken met u te regelen en verzoek u dus
bij mij te komen zoodra ik wat toilet zal hebben
gemaakt. Maar vooraf zult gij wel zoo goed
zijn, mij aan deze menschen voor te stellen.”
Het dienstdoend personeel,’t welk dit tamelijk
langdurig gesprek onbewegelijk en stom aan-
gehoord, maar geen woord daarvan gemist had,
werd daarop door den advocaat aan hun gebieder
voorgesteld, onder vermelding van de betrekkin
gen, waarin zij werkzaam zouden zijn. De lord zei
in ’t algemeen eenige woorden over aanhanke
lijkheid en gehoorzaamheid, trouw en reinheid
van zeden, vroomheid en waarheidsliefde, waarna
hij zich in zijne vertrekken terugtrok. Een
kwartiertje later werd mister Carringshliff door
den kamerdienaar daarheen bescheiden.
(Wordt vervolgd.)
den hertog van Nemours. Het eerste gedeelte
van dit bericht is met het tweede moeilijk te
rijmen
Het bericht dat de vorige Bulgaarsche minister
president Radoslavoft in hechtenis werd geno
men, is, blijkens een depêche uit Sofia, van allen
grond ontbloot Alleen dit is waar, dat in het
reisplan der regenten een verandering is geko
men, omdat de geneesheeren aan Stambouloff
den raad gaven voor eenige dagen naar Varna
te gaan, tot herstel zijner gezondheid. Zijn
ambtgenooten zullen hem derwaarts vergezellen.
Men verklaart zich te Sofia de vele veront
rustende berichten der laatste dagen uit Bucharest
nietalleen weet men dat zij van Britscheu
oorsprong zijn.
Mede uit Bucharest komt nu weder het bericht,
dat te Varna onlusten uitgebroken zijn en het
regentschap twee bataljons infanterie derwaarts
gezonden heeft.
De Turkscho grootvizier en de minister
van buitenlandsche zaken hebben hun ontslag
aangeboden, wegens de weigering van den Sultan
tot onderteekening der conventie over Egypte.
Reeds vroeger werd zulks bij geruchte vermeld.
Het wordt thans in een depeche uit Konstanti-
nopel bevestigd, met de bij voeging dat het ontslag
is aangenomen.
De provinciën Kurdestan enArmenie zijn se
dert eenigen tijd het tooneel van bloedige ge
vechten tusschen de stammen der Kurden
onderling. Turksche troepen zijn thans derwaarts
gezonden om de orde te herstellen.
De Turksche regeering heelt besloten aan
de Christenbevolking van het eiland Creta ee
nige der reeds zoo lang begeerde concessies te
doen. Volgens de Polit. Corr. bestaan die
daarin, dat de helft van alle ontvangen rechten
ten bate van het eiland zelf besteed en op de
begroeting zullen verantwoord worden; de con
trole daarover wordt uitgeoefend door de admi
nistratie van het eiland zelf en eventueele over
schotten van een afgeloopou dienstjaar zullen
gedeeld worden. De besluiten, door de natio
nale vergadering te nemen, zullen voortaan
uiterlijk binnen een tijdsverloop van drie maan
den door de Porte bekrachtigd of vernietigd
worden en het getal der ambtenaars uit de
Christenbevolking zal belangrijk toenemen. Voor-
loopig schijnt men op Creta niet ongeneigd om
met deze concessies genoegen te nemen.
Parlement. Hij heelt die in Duitschland en in
België en ook in Frankrijk. De vorige Paus
heeft den Italiaanschen clericalen verboden aan
het parlementaire leven deel te nemen, maar
het succès, dat door het deelnemen zijner aan
hangers aan het parlementair leven in Duitsch-
iand is verworven, heeft Leo XIII versterkt in
zijn voornemendien misslag te herstellen.
Hiervoor is een leus noodig, die in de clericale
gemoederen sterken weerklank vindt en die
leus is: herstel der wereldlijke macht. Zij kan
de aanhangers van het Vaticaan in Italië ver-
eenigen en tot deelneming aan het politieke
leven bewegen. Dat er spoedig een groote pau
selijke party in het Italiaansehe parlement zal
worden gevormd, is niet waarschijnlijk, maar
Leo XIII werkt voor de toekomst en het is
niet ónmogelijk, dat eenmaal zulk eene partij
sterk genoeg zal zijn, om de regeering te nood
zaken op de wenschen van den Paus acht te
slaan. Zoo Bismarck in eene binnenlandsche
Duitsche quaestie den bijstand van den Paus
heeft moeten inroepen, waarom zou dan eene
Italiaansehe regeering zich niet genoodzaakt
kunnen zien, bij den Paus hulp te zoeken tegen
eene parlementaire pauselijke partij en die hulp
met de erkenning eener territoriale souvereiniteit
te betalen Zulk eene partij bestaat nog niet,
maar de leus, onder welke zij zich kan vormen,
is gevonden de verzoening van het Vaticaan
met het Quirinaal op den grond van het herstel
der territoriale souvereiniteit van het pausdom.
De weg tot dit doel moge lang zijn, maar
Leo XIII houdt hem voor begaanbaar en hij
is een van die bekwame staatslieden, die moei
lijke paden kunnen effenen.
Naar aanleiding van de aanwezigheid des
vereenigingen zullen, bij hare beslissingen over
de aanspraak op onderstand, voornamelijk op
de certificaten van geneeskundigen moeten af
gaan. De welwillende medewerking van allen,
die bij de zaak betrokken zijn, zal derhalve
noodig wezen om goede uitkomsten te verkrijgen.
De Belgische clericale bladen zijn zeer
verontwaardigd over de toespraak, in de vorige
week door generaal Vandersmissen tot de troepen
gehouden zij spreken van een „pronunciamento”
en eischen dat de minister van oorlog den ge
neraal terecht zal wijzen. Het blijkt echter dat
koning Leopold zelf hem volmacht gegeven
heeft om te spreken zooals hij deed, en men
vermoedt dat, met het oog daarop, het ministerie
zijn ontslag wel vragen zal. Waarschijnlijk zal
de zaak aanleiding geven tot een interpellatie
in de Kamer en dan komt het ministerie-Ber-
naert zeker in een moeilijken toestand, daar het
den generaal onmogelijk kan verdedigen en dus
implicite den koning desavoueeren moet. Men
acht het dus niet onwaarschijnlijk dat de dagen
van het kabinet geteld zijn,
Onder de vele beschouwingen over de uitla
tingen van den Paus over de voorwaarden eener
verzoening met Italië verdient die van de
Neue treie Presse de aandacht. Dit blad gelooft
niet, dat Leo XIII het bezit van een wijk van
Rome of van een strook land tot aan zee voor
eene noodwendige voorwaarde der heerschappij
van den Paus houdt. Wanneer men zich her
innert, dat Duitschland, Engeland en Belgie zijn
bijstand hebben ingeroepen in binnenlandsche
aangelegenheden, kan men opmaken, wat eigenlijk
met de leusverzoening met Italië wordt bedoeld.
Wat den Paus in Italië ontbreekt, zegt het
ders voor den ouden dag en voor ongeschiktheid j genoemde blad, is eene pauselijke partij in het
tot den arbeid. De wettelijke regeling van -J
weduwen- en weezenpensioenen zal later volgen.
Daar op dit gebied reeds veel gedaan wordt
door openbare en bijzondere philantropische be
moeiingen, kan de eigenlijke levensverzekering
der arbeiders (voor den dood), vooralsnog aan
i particuliere maatschappijen overgelaten blijven.
Ook zal, naar de zienswijze der Regeering, voor
weduwen en weezen zooveel te beter zorg ge
dragen kunnen worden, dewijl de uitgaven der
gemeenten voor armenzorg minder zullen wor
den, dank zij de wettelijk geregelde verzekering
van oude en invalide werklieden. Het wets
ontwerp bepaalt, dat de premie voor de verze
kering in gelijke verhouding betaald zal worden
door den Staat, den werkgever en den werk-
1 ^mau. Ieder aandeel zal zoo ongeveer een ten
honderd van het loon bedragen. De verzekering
zal bezorgd worden door de beroeps-vereenigin-
gen (Berufsgenossenschaften). leder arbeider
krijgt een livret, waaruit te zien is, hoe lang
hij m zijn beroep werkzaam is geweest, of hij
meer dan een beroep heeft uitgeoefend en hoe
lang. Over de ongeschiktheid tot den arbeid
beslist de beroepsvereeniging, van welke de ver
zekerde deel uitmaakt. Een arbeider, die reeds
ondersteuning ontvangt door zijne verzekering
voor ongelukken bij den arbeid, ontvangt uit de
kas voor ouderdom en invaliditeit slechts zóó
veel als de verzekeringssom bij deze laatste
hooger is dan bij eerstgenoemde. De wettelyk
vastgestelde rente zal binnen matige grenzen
moeten blijven, ten einde de drie factoren, door
welke de verzekering betaald wordt, niet te
zwaar te. belasten. De ervaring zal moeten
leeren, of eene meer volledige verzorging in
aanmerking genomen kan worden. De beroeps-
zicht bestaat op eene spoedige genezing
„Ook voor deze hoop schijnt voorloopig wei
nig grond te bestaan. Zooals gij zult begrijpen,
heb ik de bekwaamste geneesheeren van het
vasteland geraadpleegd, maar niet een is in
staat geweest eene voortdurende beterschap aan
te brengen.”
„Mag ik mij de vraag veroorloven, mylord,
op welke wijze de bedroevende toestand van
haar gekrenkt verstand zich eigenlyk openbaart?”
„Het is eene zeer gewone krankzinnigheid;
de geneesheeren wisten van dezen eigenaardigen
toestand geen nadere omschrijving te geven. Zij
beschouwt zich als benadeeld en vervolgd door
degenen, die haar het meest beminnen en haar
het naaste zijnook is zij niet in staat, vast te
j houden aan haar eigen persoonlijkheid, maar
I verwart zich voortdurend nu eens met deze
I
morgen ten dienste van de jonge dame; de
goede berichten, welke u over hare herstelling
geliefdot te geven, doen mij bijzonder veel ge
noegen. U zal zeker even gunstige berichten
kunnen geven omtrent den gezondheidstoestand
van misz Mary, uwe dochter?”
„Ik bevind mij, helaas, niet in die gelukkige
positie.”
„Hoe nu, mylord, zou misz Mary’s gezond
heidstoestand inderdaad aanleiding geven tot
bezorgdheid
„Ongelukkigerwijze tot zeer ernstige bezorgd
heid. Het is mij totaal onverklaarbaar, wat
mijne dochter toch is overgekomen. Gij zult
u zeker nog wel dat frissche, vroolyke en le
venslustige meisje herinneren, mister Carring
shliff, dat gij immers vaak genoeg in mijn huis
hebt aangetroffen, alvorens wij Engeland ver
lieten
„O zeker, mylord Misz Mary is mij altijd
voorgekomen als een toonbeeld van schoonheid,
gezondheid en verstand, zoo vaak ik haar heb
gezien.”
„Welnu, gij zult met verbazing de verande
ringen bespeuren welke met haar hebben plaats
gehad, ’t Is niet haar lichamelijke toestand,
die lijdende is, want niettegenstaande haar gestel
zwak is, weet dit toch op buitengewone wijze
weerstand te bieden aan elke ziekelijke aandoe-
uüig, maar haar geestelijke I
en zoo verwijderde zich het drietal onder leiding
eener kamenier, die Carringshliff zoo pas uit
den kring van het vrouwelijk dienstpersoneel
gekozen en de noodige instructies gegeven had.
Zonder een woord te spreken of eene enkele
beweging te maken had lord Norman een en
ander met koude blikken gadegeslagen. Eerst
nadat de vrouwen op de van uit den achter
grond der hal naar de tot de eerste verdieping
leidende trap waren verdwenen, keerde zijn blik
zich weer naar den advocaat.
„Naar ik hoop,” zei deze, „zal mylord zich
gedurende zijn verblijf op het vaste land steeds
in eene voldoende gezondheid hebben mogen
verheugen
„Ik had in de laatste jaren geen reden tot
klagen over mijn gezondheidstoestandant
woordde de toegesprokene. „Ook mijn pupil,
misz Alice, wier zwak gestel hoofdzakelijk het
langdurig verblijf in het buitenland heeft ver
oorzaakt, heeft daarvan de beste gevolgen on
dervonden, waarvan gij u-zelf zult kunnen over
tuigen mister Carringshliff, zoodra gij haar
morgen een bezoek zult komen brengen gij
Weet toch, dat de jonge dame uw rechtskundigen
bijstand zal noodig hebben bij het in ontvangst
hemen barer ouderlijke nalatenschap.”
„Mylord gelieve over myne zwakke krachten,
Welke u ieder oogenblik geheel ten dienste
staan, naar welgevallen te beschikken. Ik ben
Heden morgen ten 10 ure overleed
zacht en kalm, na eene langdurige ongesteldheid
mijn waarde Echtgenoot en der kinderen zorg
dragende Moeder DURKJEN MINNES BAK
KER, in den ouderdom van 74 jaren en 8
maanden, waarvan zij mij ruim 39 jaren eene
getrouwe gade is geweest.
Sneek den 23 Juli 1887.
M. REIDSMA,
mede namens binders en
behuwdkinders.
Duitschen keizers te Gastein constateeren de
Oostenrijksche bladen met voldoening, dat
het verbond tusschen Oostenrijk en Duitschland
even hecht is als vroeger en dat Duitschland in
weerwil van alle voorkomendheid jegens Rusland,
alleen op Oostenrijks steun kan rekenen.
Een politieke beteekenis wordt aan de aan
staande samenkomst der keizers in zooverre ge
hecht, als sedert verleden jaar de algemeene
toestand van Europa is veranderd.
Sedert Keizer Wilhelm verleden jaar te Ga
stein vertoefde, is de Bulgaarsche quaestie ont
staan, die tot eene nieuwe groepeering der
mogendheden heeft aanleiding gegeven en het
geloof aan het behoud van den vrede heeft doen
wankelen. Bismarck’s pogingen, de vriendschap
met Rusland te onderhouden, zijn niet naar
weusch geslaagd en op het oogenblik zegt de
Neue l'reie Presse is het Duitsch-Oostenrijksch
verbond de eenige waarborg voor het behoud
van den vrede.
De laatste leden der Bulgaarsche deputatie
zijn Donderdag avond uit Weenen vertrokken
en den volgenden ochtend zond de secretaris
van den prins van Coburg een schrijven aan de
bladen, waarin hij mededeelde dat de onderhan-
delingen tusschen de gedeputeerden en den vorst
voornamelijk in het Fransch waren gevoerd,
welke taal de Bulgaarsche heeren niet goed
machtig waren, zoodat er herhaaldelijk misver
stand was ontstaan. Binnen veertien dagen
echter zal de toestand volkomen zuiver en
duidelijk zijn. De prins is evenwel van plan
om de bestaande verdragen te ontzien en zal
geen groote reizen ondernemen.
Uit Sofia zelf verneemt men dat men van plan
is om, als Rusland den Coburger prins niet
erkennen wil, prins Alexander van Battenberg
terug te roepen en uit zijn naam het land door
een regentsciiap tc doen besturen.
Prins Ferdinand van Coburg hoopte de toe
stemming van den Czaar te verkrijgen door
bemiddeling van diens broeder, met wien hij
zeer bevriend is. Na een bezoek, dat hij dezer
dagen den Russischen gezant te Weenen bracht,
heeft hy echter het ijdele van dien waan inge
zien. Op zijn verzekeringen van gehechtheid
en op de mededeeling van al zijn goede voor
nemens, antwoordde de gezant, dat de Czaar
zijn benoeming zeker nooit zou bekrachtigen.
Op een verzoek om bij den Russischen alleen-
heerscher een audiëntie te mogen hebben, luidde
het antwoord, dat de Czaar den prins van Saksen-
Coburg zeker gaarne zou ontvangen, doch op
voor waarde dat er op Bulgarije zelfs niet zou
gezinspeeld worden. Thans weet prins Ferdinand
nog niet zeker wat hij doen moet: óf formeel
bedanken óf het laten bij zijn eerste verklaring
en dus de officieele beslissing afwachten. In
alle geval is het zeker dat hij geen vorst van
Bulgarije wordt.
Te Weenen meent men dat dit tot ernstige
moeilijkheden leiden kan, daar de partijen het
meer dan ooit onderling oneens zijn.
Volgens een depêche uit Rustschuck zou het
regentschap zijn ontslag hebben genomen, eens
deels wegens de weigering van den prins van
Coburg om de kroon te aanvaarden, anderdeels
uit aanmerking van de ontvangst, welke de ver
kiezing van den prins bij de mogendheden heeft
gevonden. In denzelfden adem voegt deze dé
pêche er echter bij dat de regenten ook voor
nemens zouden zyn de candidatuur te stellen
van den hertog van Alenjon, tweeden zoon van
sa
I.
3-
)S
■e
n.
jr
it,
oe
er
in
m
g-
3
i
8-
d,
>P
1-
3-
5H j
1U
ef
er
•e-
en
iig
t I
i
I