r Bevallen van een Dochter, P. VAN DER KAM—VAN DER VEER. Sneek, 25 Juli 1887. worden ingediend een gewijzigd wetsontwerp, betreffende de verplichte verzekering van arbei- v e a e d r- ih ih iit lit ik le lÜ ra e r- ;e le i- ;e il, o- )0 n d s a r i k a- 'ce li- m n ia e- m r- Ik in in re m of in op e- ,n. h, lis .at in m au k. te er s:- w n Bevallen van een Zoon, A. WARINGA—Blauw. 22 Juli 1887. ze in al jn i Weldra zal bij den Duitse hen Bondsraad lehandeling zal de vraag beslist worden of runstboter „margarine” dan wel „butterine” zal worden genoemd. Sir James Fergusson deelde in het Lagerhuis mede dat de verdere briefwisseling over de Egyptische conventie in de aanstaande week zal overgelegd worden. In den loop van het debat over het voorstel om tot de behandeling der artikelen van het wetsontwerp op het landbezit in Ierland over te gaan, beloofde Balfour, minister voor Ierland, dat hij gedurende de parlementsvacantie een onderzoek zou instellen naar de hypotheken en andere lasten, welke op het lersche grondbezit .drukken. In den verderen loop der beraadslaging kon digde de minister het amendement aan, dat reeds door de jongste vergadering der conser vatieven bekend is geworden. Daarin wordt o. a. een tijdelijke vermindering der pacht ge durende de aanstaande drie jaren voorgesteld. Het Huis besloot over te gaan tot de artikels- gewijze beraadslaging, welke ten slotte op heden, Maandag, is vastgesteld. De Koningin heeft zich gehaast de door het Lager- en bet Hoogerhuis aangenomen strafwet voor Ierland te bekrachtigen en daarop volgde Zaterdag een zitting van den geheimen raad te Dublin, waarin besloten werd te verklaren dat de graafschappen Cork, Kerry, Limerick en Clare in zoodanigen toestand verkeeren, dat de toepassing dor uitzonderingswetten aldaar onont beerlijk moet worden geacht. 1 „Mylord doet mij schrikken; dus zou de scherpheid van haar verstand het een of ander te wenschen overlaten „Ongelukkigerwijze valt dit niet te ontkennen. Gij kunt u niet voorstellen, hoezeer mijn va derhart lijdt onder deze onloochenbare daad zaak.” „Ik ben door dit bericht zoozeer geschokt, mylord, dat de woorden mij ontbreken om u van mijn oprechte deelneming te verzekeren. Maar ik wil toch hopen dat de toestand der jonge dame van dien aard zal zijn, dat er uit- dan met gene persoon, welke met haar in aan raking komen.” „Inderdaad een ontzettend lijden, dat ook mij op het diepste schokt. Zou het dan ook niet aan de kunst onzer engelsche geneesheeren kunnen gelukken, hier eene genezing aan te brengen „Dat is de eenige hoop, welke mij nog over blijft.” „De Hemel geve, dat zij met een gunstig gevolg moge worden bekroond.” „Gij hebt gelijk, mister Carringshliff, laat ons onze hoop op God stellenHij zal ons op den rechten weg leiden. Ik heb nog onderschei dene zaken met u te regelen en verzoek u dus bij mij te komen zoodra ik wat toilet zal hebben gemaakt. Maar vooraf zult gij wel zoo goed zijn, mij aan deze menschen voor te stellen.” Het dienstdoend personeel,’t welk dit tamelijk langdurig gesprek onbewegelijk en stom aan- gehoord, maar geen woord daarvan gemist had, werd daarop door den advocaat aan hun gebieder voorgesteld, onder vermelding van de betrekkin gen, waarin zij werkzaam zouden zijn. De lord zei in ’t algemeen eenige woorden over aanhanke lijkheid en gehoorzaamheid, trouw en reinheid van zeden, vroomheid en waarheidsliefde, waarna hij zich in zijne vertrekken terugtrok. Een kwartiertje later werd mister Carringshliff door den kamerdienaar daarheen bescheiden. (Wordt vervolgd.) den hertog van Nemours. Het eerste gedeelte van dit bericht is met het tweede moeilijk te rijmen Het bericht dat de vorige Bulgaarsche minister president Radoslavoft in hechtenis werd geno men, is, blijkens een depêche uit Sofia, van allen grond ontbloot Alleen dit is waar, dat in het reisplan der regenten een verandering is geko men, omdat de geneesheeren aan Stambouloff den raad gaven voor eenige dagen naar Varna te gaan, tot herstel zijner gezondheid. Zijn ambtgenooten zullen hem derwaarts vergezellen. Men verklaart zich te Sofia de vele veront rustende berichten der laatste dagen uit Bucharest nietalleen weet men dat zij van Britscheu oorsprong zijn. Mede uit Bucharest komt nu weder het bericht, dat te Varna onlusten uitgebroken zijn en het regentschap twee bataljons infanterie derwaarts gezonden heeft. De Turkscho grootvizier en de minister van buitenlandsche zaken hebben hun ontslag aangeboden, wegens de weigering van den Sultan tot onderteekening der conventie over Egypte. Reeds vroeger werd zulks bij geruchte vermeld. Het wordt thans in een depeche uit Konstanti- nopel bevestigd, met de bij voeging dat het ontslag is aangenomen. De provinciën Kurdestan enArmenie zijn se dert eenigen tijd het tooneel van bloedige ge vechten tusschen de stammen der Kurden onderling. Turksche troepen zijn thans derwaarts gezonden om de orde te herstellen. De Turksche regeering heelt besloten aan de Christenbevolking van het eiland Creta ee nige der reeds zoo lang begeerde concessies te doen. Volgens de Polit. Corr. bestaan die daarin, dat de helft van alle ontvangen rechten ten bate van het eiland zelf besteed en op de begroeting zullen verantwoord worden; de con trole daarover wordt uitgeoefend door de admi nistratie van het eiland zelf en eventueele over schotten van een afgeloopou dienstjaar zullen gedeeld worden. De besluiten, door de natio nale vergadering te nemen, zullen voortaan uiterlijk binnen een tijdsverloop van drie maan den door de Porte bekrachtigd of vernietigd worden en het getal der ambtenaars uit de Christenbevolking zal belangrijk toenemen. Voor- loopig schijnt men op Creta niet ongeneigd om met deze concessies genoegen te nemen. Parlement. Hij heelt die in Duitschland en in België en ook in Frankrijk. De vorige Paus heeft den Italiaanschen clericalen verboden aan het parlementaire leven deel te nemen, maar het succès, dat door het deelnemen zijner aan hangers aan het parlementair leven in Duitsch- iand is verworven, heeft Leo XIII versterkt in zijn voornemendien misslag te herstellen. Hiervoor is een leus noodig, die in de clericale gemoederen sterken weerklank vindt en die leus is: herstel der wereldlijke macht. Zij kan de aanhangers van het Vaticaan in Italië ver- eenigen en tot deelneming aan het politieke leven bewegen. Dat er spoedig een groote pau selijke party in het Italiaansehe parlement zal worden gevormd, is niet waarschijnlijk, maar Leo XIII werkt voor de toekomst en het is niet ónmogelijk, dat eenmaal zulk eene partij sterk genoeg zal zijn, om de regeering te nood zaken op de wenschen van den Paus acht te slaan. Zoo Bismarck in eene binnenlandsche Duitsche quaestie den bijstand van den Paus heeft moeten inroepen, waarom zou dan eene Italiaansehe regeering zich niet genoodzaakt kunnen zien, bij den Paus hulp te zoeken tegen eene parlementaire pauselijke partij en die hulp met de erkenning eener territoriale souvereiniteit te betalen Zulk eene partij bestaat nog niet, maar de leus, onder welke zij zich kan vormen, is gevonden de verzoening van het Vaticaan met het Quirinaal op den grond van het herstel der territoriale souvereiniteit van het pausdom. De weg tot dit doel moge lang zijn, maar Leo XIII houdt hem voor begaanbaar en hij is een van die bekwame staatslieden, die moei lijke paden kunnen effenen. Naar aanleiding van de aanwezigheid des vereenigingen zullen, bij hare beslissingen over de aanspraak op onderstand, voornamelijk op de certificaten van geneeskundigen moeten af gaan. De welwillende medewerking van allen, die bij de zaak betrokken zijn, zal derhalve noodig wezen om goede uitkomsten te verkrijgen. De Belgische clericale bladen zijn zeer verontwaardigd over de toespraak, in de vorige week door generaal Vandersmissen tot de troepen gehouden zij spreken van een „pronunciamento” en eischen dat de minister van oorlog den ge neraal terecht zal wijzen. Het blijkt echter dat koning Leopold zelf hem volmacht gegeven heeft om te spreken zooals hij deed, en men vermoedt dat, met het oog daarop, het ministerie zijn ontslag wel vragen zal. Waarschijnlijk zal de zaak aanleiding geven tot een interpellatie in de Kamer en dan komt het ministerie-Ber- naert zeker in een moeilijken toestand, daar het den generaal onmogelijk kan verdedigen en dus implicite den koning desavoueeren moet. Men acht het dus niet onwaarschijnlijk dat de dagen van het kabinet geteld zijn, Onder de vele beschouwingen over de uitla tingen van den Paus over de voorwaarden eener verzoening met Italië verdient die van de Neue treie Presse de aandacht. Dit blad gelooft niet, dat Leo XIII het bezit van een wijk van Rome of van een strook land tot aan zee voor eene noodwendige voorwaarde der heerschappij van den Paus houdt. Wanneer men zich her innert, dat Duitschland, Engeland en Belgie zijn bijstand hebben ingeroepen in binnenlandsche aangelegenheden, kan men opmaken, wat eigenlijk met de leusverzoening met Italië wordt bedoeld. Wat den Paus in Italië ontbreekt, zegt het ders voor den ouden dag en voor ongeschiktheid j genoemde blad, is eene pauselijke partij in het tot den arbeid. De wettelijke regeling van -J weduwen- en weezenpensioenen zal later volgen. Daar op dit gebied reeds veel gedaan wordt door openbare en bijzondere philantropische be moeiingen, kan de eigenlijke levensverzekering der arbeiders (voor den dood), vooralsnog aan i particuliere maatschappijen overgelaten blijven. Ook zal, naar de zienswijze der Regeering, voor weduwen en weezen zooveel te beter zorg ge dragen kunnen worden, dewijl de uitgaven der gemeenten voor armenzorg minder zullen wor den, dank zij de wettelijk geregelde verzekering van oude en invalide werklieden. Het wets ontwerp bepaalt, dat de premie voor de verze kering in gelijke verhouding betaald zal worden door den Staat, den werkgever en den werk- 1 ^mau. Ieder aandeel zal zoo ongeveer een ten honderd van het loon bedragen. De verzekering zal bezorgd worden door de beroeps-vereenigin- gen (Berufsgenossenschaften). leder arbeider krijgt een livret, waaruit te zien is, hoe lang hij m zijn beroep werkzaam is geweest, of hij meer dan een beroep heeft uitgeoefend en hoe lang. Over de ongeschiktheid tot den arbeid beslist de beroepsvereeniging, van welke de ver zekerde deel uitmaakt. Een arbeider, die reeds ondersteuning ontvangt door zijne verzekering voor ongelukken bij den arbeid, ontvangt uit de kas voor ouderdom en invaliditeit slechts zóó veel als de verzekeringssom bij deze laatste hooger is dan bij eerstgenoemde. De wettelyk vastgestelde rente zal binnen matige grenzen moeten blijven, ten einde de drie factoren, door welke de verzekering betaald wordt, niet te zwaar te. belasten. De ervaring zal moeten leeren, of eene meer volledige verzorging in aanmerking genomen kan worden. De beroeps- zicht bestaat op eene spoedige genezing „Ook voor deze hoop schijnt voorloopig wei nig grond te bestaan. Zooals gij zult begrijpen, heb ik de bekwaamste geneesheeren van het vasteland geraadpleegd, maar niet een is in staat geweest eene voortdurende beterschap aan te brengen.” „Mag ik mij de vraag veroorloven, mylord, op welke wijze de bedroevende toestand van haar gekrenkt verstand zich eigenlyk openbaart?” „Het is eene zeer gewone krankzinnigheid; de geneesheeren wisten van dezen eigenaardigen toestand geen nadere omschrijving te geven. Zij beschouwt zich als benadeeld en vervolgd door degenen, die haar het meest beminnen en haar het naaste zijnook is zij niet in staat, vast te j houden aan haar eigen persoonlijkheid, maar I verwart zich voortdurend nu eens met deze I morgen ten dienste van de jonge dame; de goede berichten, welke u over hare herstelling geliefdot te geven, doen mij bijzonder veel ge noegen. U zal zeker even gunstige berichten kunnen geven omtrent den gezondheidstoestand van misz Mary, uwe dochter?” „Ik bevind mij, helaas, niet in die gelukkige positie.” „Hoe nu, mylord, zou misz Mary’s gezond heidstoestand inderdaad aanleiding geven tot bezorgdheid „Ongelukkigerwijze tot zeer ernstige bezorgd heid. Het is mij totaal onverklaarbaar, wat mijne dochter toch is overgekomen. Gij zult u zeker nog wel dat frissche, vroolyke en le venslustige meisje herinneren, mister Carring shliff, dat gij immers vaak genoeg in mijn huis hebt aangetroffen, alvorens wij Engeland ver lieten „O zeker, mylord Misz Mary is mij altijd voorgekomen als een toonbeeld van schoonheid, gezondheid en verstand, zoo vaak ik haar heb gezien.” „Welnu, gij zult met verbazing de verande ringen bespeuren welke met haar hebben plaats gehad, ’t Is niet haar lichamelijke toestand, die lijdende is, want niettegenstaande haar gestel zwak is, weet dit toch op buitengewone wijze weerstand te bieden aan elke ziekelijke aandoe- uüig, maar haar geestelijke I en zoo verwijderde zich het drietal onder leiding eener kamenier, die Carringshliff zoo pas uit den kring van het vrouwelijk dienstpersoneel gekozen en de noodige instructies gegeven had. Zonder een woord te spreken of eene enkele beweging te maken had lord Norman een en ander met koude blikken gadegeslagen. Eerst nadat de vrouwen op de van uit den achter grond der hal naar de tot de eerste verdieping leidende trap waren verdwenen, keerde zijn blik zich weer naar den advocaat. „Naar ik hoop,” zei deze, „zal mylord zich gedurende zijn verblijf op het vaste land steeds in eene voldoende gezondheid hebben mogen verheugen „Ik had in de laatste jaren geen reden tot klagen over mijn gezondheidstoestandant woordde de toegesprokene. „Ook mijn pupil, misz Alice, wier zwak gestel hoofdzakelijk het langdurig verblijf in het buitenland heeft ver oorzaakt, heeft daarvan de beste gevolgen on dervonden, waarvan gij u-zelf zult kunnen over tuigen mister Carringshliff, zoodra gij haar morgen een bezoek zult komen brengen gij Weet toch, dat de jonge dame uw rechtskundigen bijstand zal noodig hebben bij het in ontvangst hemen barer ouderlijke nalatenschap.” „Mylord gelieve over myne zwakke krachten, Welke u ieder oogenblik geheel ten dienste staan, naar welgevallen te beschikken. Ik ben Heden morgen ten 10 ure overleed zacht en kalm, na eene langdurige ongesteldheid mijn waarde Echtgenoot en der kinderen zorg dragende Moeder DURKJEN MINNES BAK KER, in den ouderdom van 74 jaren en 8 maanden, waarvan zij mij ruim 39 jaren eene getrouwe gade is geweest. Sneek den 23 Juli 1887. M. REIDSMA, mede namens binders en behuwdkinders. Duitschen keizers te Gastein constateeren de Oostenrijksche bladen met voldoening, dat het verbond tusschen Oostenrijk en Duitschland even hecht is als vroeger en dat Duitschland in weerwil van alle voorkomendheid jegens Rusland, alleen op Oostenrijks steun kan rekenen. Een politieke beteekenis wordt aan de aan staande samenkomst der keizers in zooverre ge hecht, als sedert verleden jaar de algemeene toestand van Europa is veranderd. Sedert Keizer Wilhelm verleden jaar te Ga stein vertoefde, is de Bulgaarsche quaestie ont staan, die tot eene nieuwe groepeering der mogendheden heeft aanleiding gegeven en het geloof aan het behoud van den vrede heeft doen wankelen. Bismarck’s pogingen, de vriendschap met Rusland te onderhouden, zijn niet naar weusch geslaagd en op het oogenblik zegt de Neue l'reie Presse is het Duitsch-Oostenrijksch verbond de eenige waarborg voor het behoud van den vrede. De laatste leden der Bulgaarsche deputatie zijn Donderdag avond uit Weenen vertrokken en den volgenden ochtend zond de secretaris van den prins van Coburg een schrijven aan de bladen, waarin hij mededeelde dat de onderhan- delingen tusschen de gedeputeerden en den vorst voornamelijk in het Fransch waren gevoerd, welke taal de Bulgaarsche heeren niet goed machtig waren, zoodat er herhaaldelijk misver stand was ontstaan. Binnen veertien dagen echter zal de toestand volkomen zuiver en duidelijk zijn. De prins is evenwel van plan om de bestaande verdragen te ontzien en zal geen groote reizen ondernemen. Uit Sofia zelf verneemt men dat men van plan is om, als Rusland den Coburger prins niet erkennen wil, prins Alexander van Battenberg terug te roepen en uit zijn naam het land door een regentsciiap tc doen besturen. Prins Ferdinand van Coburg hoopte de toe stemming van den Czaar te verkrijgen door bemiddeling van diens broeder, met wien hij zeer bevriend is. Na een bezoek, dat hij dezer dagen den Russischen gezant te Weenen bracht, heeft hy echter het ijdele van dien waan inge zien. Op zijn verzekeringen van gehechtheid en op de mededeeling van al zijn goede voor nemens, antwoordde de gezant, dat de Czaar zijn benoeming zeker nooit zou bekrachtigen. Op een verzoek om bij den Russischen alleen- heerscher een audiëntie te mogen hebben, luidde het antwoord, dat de Czaar den prins van Saksen- Coburg zeker gaarne zou ontvangen, doch op voor waarde dat er op Bulgarije zelfs niet zou gezinspeeld worden. Thans weet prins Ferdinand nog niet zeker wat hij doen moet: óf formeel bedanken óf het laten bij zijn eerste verklaring en dus de officieele beslissing afwachten. In alle geval is het zeker dat hij geen vorst van Bulgarije wordt. Te Weenen meent men dat dit tot ernstige moeilijkheden leiden kan, daar de partijen het meer dan ooit onderling oneens zijn. Volgens een depêche uit Rustschuck zou het regentschap zijn ontslag hebben genomen, eens deels wegens de weigering van den prins van Coburg om de kroon te aanvaarden, anderdeels uit aanmerking van de ontvangst, welke de ver kiezing van den prins bij de mogendheden heeft gevonden. In denzelfden adem voegt deze dé pêche er echter bij dat de regenten ook voor nemens zouden zyn de candidatuur te stellen van den hertog van Alenjon, tweeden zoon van sa I. 3- )S ■e n. jr it, oe er in m g- 3 i 8- d, >P 1- 3- 5H j 1U ef er •e- en iig t I i I

Kranten in de gemeente Sudwest-Fryslan (Bolswards Nieuwsblad, Sneeker Nieuwsblad en Friso)

Sneeker Nieuwsblad nl | 1887 | | pagina 3