ViVIUIVfll
Een miüioen Pond.
t
a
z
g<
aaa
1
354
470
56
22
145
147
16
18
on
kc
Vc
d
d
v
d,
h!
b
1>
g
1
J een depêche uit
wordt gemeld, dat Sagasta
119
183
100
196
71
185
234
158
104
127
175
329
226
421
3680
tijd enge-
Sneek
Wymbritseradeel
Ijlst
Sloten
Gaasterland
Workum
Hindeloopen
Stavoren
Hemelumer Oldephaert en
Noord wolde
Haskerland
Rauwerderhem
B ennaarderadeel
2E igwirden
Bolsward
Schoterland
Utingeradeel
Doniawerstal
Lemsterland
Oost-Stellingwerf
West-Stellingwerf
Opsterland
Wonseradeel
vol bange verwachting en sprakeloos zijn komst
OVERZICHT.
Nog is het in Bulgarije niet gelukt, een
Ministerie saam te stellen en nog minder moge-
lyk schijnt het te zijn de toestemming van alle
mogendheden te verkrijgen voor een tusschen-
komst van Turkije, waartoe Rusland aanspoort
en Buitschland raadt.
Van alle mogendheden toont Italië zich den
Bulgaren het gunstigst. Men verzekert, dat het
si
n
v
v
ei
S
wille van een enkele hunner uit het oog mag
verliezen.”
„Het is niet om een tweeden dans, dat ik u
wilde verzoeken, misz Alice. Maar sta mij een
plaatsje toe aan uwe zijde gedurende het souper!”
„Dit verzoek, mylord, zei u toegestaan, om
dat ik daardoor niemands rechten schend.
Mijn waarde sir Lionel, zoudt gij niet zoo good
willen zijn Lord Norman namens mij te "ver
zoeken, dat hij bevel geve lord Rumsdale’s
kaartje aan tafel naast mijne plaats te leggen
IX.
Wij zijn genoodzaakt, met ons verhaal weer
vijf dagen terug te gaan, teneinde de gelegenheid
te hebben om de gebeurtenissen in het huis
van Lund weer daar aan te kuoopen, waar wij
die na de ontvoering der dochter van den lord
Mary, door den advocaat Carnngshlilf, hebben
verlaten.
Edith zag met angst de terugkomst van haar
broeder op dien avond tegemoet, want zy wist
maar al te goed, hoe weinig of niets zy gedaan
had om het jonge meisje in huis terug te houden,
terwijl zij door de aan haar broeder gedane be-
heeft voorgeslagen, dat de Porte de verkiezing
van vorst Ferdinand zal goedkeuren en dat
daarna de mogendheden eene schikking zullen
treffen om aan de crisis een einde te maken.
Het Italiaansche gouvernement kan niet ver
geten, dat de tegenwoordige toestand van Bul
garije veel overeenkomst heeft met dien van
Italië in 1860.
Om de Porte gunstig te stemmen heeft de
Bulgaarsche Rogeering aangeboden de schatting
te betalen, die aan Oost-Rumelië door het
tractaat van Berlijn is opgelegd, maar nooit is
voldaan, evenmin als het aandeel in de Turk-
sche schuld, dat behalve door Bulgarije, door
Griekenland en Montenegro moest worden op
gebracht voor het door hen geannexeerd gebied.
Intusschen heeft vorst Ferdinand zijn pro
gramma bekend gemaakt. Daarop komen voor:
voltooiing der aansluiting van het Europeesch
spoorwegnet binnen zes maandenreorganisatie
van het departement van justitie; terugroeping
der ballingenbegunstiging van den handel
afschaffing van den staat van beleg.
In afwachting, dat een Ministerie tot stand
komt om dit programma uit te voeren, neemt
de tegenwoordige Regeering maatregelen om
Varna, Burgas en Weddin welker vesting
werken volgens het tractaat van Berlijn al lang
moesten zijn gesloopt, in staat van verdedi
ging te stellen. De grenzen worden streng
bewaakt. Des nachts mag niemand haar over
schrijden.
Vorst Ferdinand ontving, volgens de Times,
een telegram van den Gzaar en bijna gelijktijdig
ook een van den Sultan. Die van den Czaar
gewerd hem door bemiddeling van den Oosten-
rijkschen consul en is vervat in denzelfden ruwen,
onverbiddelijken toon waarin de Russische keizer
de depêche van vorst Alexander beantwoordde,
toen deze hem vergeving vroeg en zijn onder
werping aanbood de Czaar keurt de handelwijze
van prins Ferdinand af, als een inbreuk op het
verdrag van Berlijn.
De telegram van den Sultan, die in geheim
schrift was gesteld en aan den secretaris der
commissie voor de kerkelijke domeinen was ge
richt, is kort doch onberispelijk van vormfeite
lijk 'komt het echter ook daarop neder dat de
Sultan de tegenwoordigheid van den prins in
Bulgarije als in strijd met de wet en de verdra
gen beschouwen moet.
De prins heeft zich door een en ander niet
laten weerhouden om Maandag een groote revue
I te houden over het garnizoen van Sofia, waar
van hjj de houding loofde en vooral zijn tevre
denheid over de infanterietroepeu uitsprak.
Verder verneemt men dat prinses Clementine,
de moeder van vorst Ferdinand, die thans Lourdes
en andere heilige plaatsen bezoekt om den zegen
des hemels op de plannen van haar zoon at te
smeeken, na het einde van haar pelgrimstochten
naar Bulgarije denkt te gaan om daar haar zoon
met haar raad ter zijde te staan. Zij was het
cenige lid van het Coburgsche huis, dat den prins
aanried om aan den wensch der Sobranje te
voldoen en zij schijnt bepaald te verwachten dat
het haar gelukken zal om een verzoening tusschen
den Czaar en haar zoon tot stand te brengen.
De toekomst moet leeren of zij niet wat opti
mistisch is.
In elk geval zou zulk een verzoening nooit
anders kunnen beteekenen dan een volkomen
onderwerping aan den Czaar en dan rijst de
vraag of de vriendschap van den Czaar den
vorst niet zijn populariteit in Bulgarije (als hij
er populair wordtkosten zou. Overigens hoort
men veel van de scherpzinnigheid en de hooge
relaties der prinses, ofschoon haar tochten naar
Lourdes enz. niet getuigen van eenig streven
Roman van P. E. van Areg.
VIII.
Vervolg.)
Toen zij binnentraden was de dans in vollen
gang. Alice rustte in den arm van lord
Rumsdale. Het was een mooi paar, dat de
algemeene opmerkzaamheid trok. Lord Norman
vermeed het, naar zijne pupil om te zien, maar
des te vaster vestigden de oogen van den
advocaat zich op de daarheen zwevende slanke
gestalte. Een terugstootende trek van zinnelijke
lust vertoonde zich om zyne dunne lippen
en bleef daarom zweven tot de dans geëindigd
was.
Lord Rumsdale geleidde zijne bekoorlijke
canseres terug naar haar plaais. Het kwam
lem voor, alsof het kleine handje, dat op zijn
aim lag, zich wat vaster daaraan vastklemde als
om de orthodoxe bevolking van Bulgarije te
winnen, omdat men daar niets liever zien zou
dan dat de vorst tot de nationale Russische kerk
overging. Een van prinses Clementine’s voor
vaderen achtte Parijs wel een mis waardmis
schien dat haar zoon in dat opzicht wel iets van
hem overgeërfd heeft.
Eindelijk schijnt vorst Ferdinand toch geslaagd
te zyn in het samenstellen van een ministerie.
Uit Sofia althans wordt van gisteren gemeld,
dat het nieuwe kabinet nu definitief is saamge-
steld als volgt: binnenlandsche zaken, Stam bou-
loff; buitenlandsche zaken, Natchevitch justitie,
Stoiloffoorlog, kolonel Montkourouffonderwijs,
Zikofffinanciën Nikiforoff.
Naar aanleiding van de beweringen van
Weener bladen, dat er ernstige gevaren voor
onlusten in Macedonië dreigen, zegt het Journal
de St. Petersbourg dat de onthouding, die de
Weener bladen de Porte aanraden, daartoe juist
in de eerste plaats aanleiding zou kunnen geven.
Dit gevaar heeft de Porte echter niet te duch
ten, maar het zou voor haar wel ernstige gevol
gen kunnen hebben, indien zij de haar bij trac
taat gewaarborgde rechten ongebruikt laat en
den prins van Coburg zijn onwettig gezag kalm
laat uitoefenen. De Porte moet wel weten,
zegt het officieuse Russische blad, dat zij do
gevolgen te dragen zal hobben, indien zij zelf
begint met af te zien van de uitoefening harer
onbetwistbare rechten.
Twee schrijvers bij den generalen staf van
het Fransche leger zijn in hechtenis geno
men, als verdacht van het mededeelen der bij
zonderheden van de mobilisatie-plannen aan de
Figaro, en zullen voor den krijgsraad terecht
staan. Met bedoelde mobilisatie is Dinsdag een
begin gemaakt. De bevolking van Toulouse en
andere steden, die daarbij betrokken zijn, neemt
de zaak zeer kalm op de landelijke bevolking
echter beschouwt haar als het voorspel van een
werkelijken oorlog en maakt zich ernstig ongerust.
Daar de betrokken autoriteiten reeds dagen
vooraf wisten wat er zou moeten geschieden, is
men het er vrij wel over eens, dat de geheele
proefneming werkelijk weinig van de gewone
manoeuvres verschilt en er dus heel wat geld
en onrust bespaard had kunnen worden.
De beide soldaten, die in hechtenis genomen
zijn als verdacht van mededeeling van het mo-
bilisatieplau aan Figaro, loochenen daaraan alle
medeplichtigheid. Het onderzoek duurt voort en
men meent dat er veel hooger geplaatste per
sonen in het spel zijn. De Liberté meent te
weten dat eerstgenoemd blad het stuk met
30,000 francs betaald heeft en is overtuigd dat
die uitgave goede rente afwerpt.
Richter’s Freisinnige Zeiting deelt met groote
ingenomenheid mede, dat het plan der Duit-
sche branders tot vorming van een alcohol-
monopolie is mislukt. Ofschoon de voorstanders
nog tot den laatsten dag hun uiterste pogingen
inspanden, verstreek de gestelde termijn, zonder
dat het aantal medewerkers de 3000 te boven
ging. En dit getal was onvoldoende, want alleen
in Noord-Dnitschland zyn 7200 branders, die
graan en 4000 die aardappelen gebruiken, ter
wijl men in het zuiden van Duitschland in Het
geheel niets van de beweging weten wilde.
Volgens een bericht uit München aan de
France zou de Prins van Hohenluhe den wensch
koesteren van de zware verantwoordelijkheid,
welke het ambt van stadhouder in Eizas-Lotha-
ringen hem oplegt, ontslagen te worden. Reeds
op zijn reis naar Gastein zou de Keizer mon
deling dit verzoek van den Prins hebben ont
vangen, maar hem te kennen gegeven hebben,
met de olficieele aanvrage om ontslag in elk
geval nog eenigen tijd te wachten. Bij het
183
232
131
247
94
202
323
206
157
187
313
516
290
486
Totaal 4795
f Dat een straatbengel in dezen
vraagd éen appel, die te verleidelijk hangt, van
een andermans boom haalt, willen we niet zoo
direct rangschikken onder de rubriek „stelen”,
maar dat 5 jongens in ’t begin dezer week bij
den heer B. op de Koopmansgracüt een vrucht
boom zoodanig inspecteerden, dat er voor den
eigenaar niets meer te plukken overbleef, dat
kan zeker met recht een vergrijp worden ge
noemd, ’t welk vrij zeker niet ongestraft zal
blijven.
Tengevolge het ongunstig weder en den
harden wind heeft de vroeger geannonceerde
’Vlieger-wedstrijd jl. Woensdag niet kunnen
plaats hebben en is deze, blijkens achterstaande
annonce, thans bepaald op Woensdag e. k.
Westergoo, 1 Sept. Dat was een bar einde,
waarmede de Oogstmaand afscheid van deze
streken nam. Zij trad dan ook geheel en al
uit hare rol en deed een aanzienlijke vermaking
aan hare opvolgster, de Hei istraaand. Wind
en regen verhinderden toch het inzamelen der
vruchten, zoodat er nu reikhalzend naar be
stendig weder wordt uitgezien ten einde de
gestaakte werkzaamheden op den akker te kun
nen hervatten. De schaduwzijden van den zoo
overvloedig gevallen regen doen zich reeds op
merken. De gezichte haver, tegen den natten
grond aangesmakt, begint reeds te ontkiemen
en schade ligt dus dadelijk al voor de hand.
De aardappelen beginnen door te groeien en
vertoonen een pruikenboel in, nieuwe bloesems
boven den grond. De vlasschoven, die op het
veld stonden te drogen, na geroot te zijn, werden
op en door elkander gesmeten, terwyl van vele
schoven de baud is losgerukt en het vlas uit
elkander gestoven. Daarbij moest het volk om-
loopon, zonder iets te verdienen. Redenen te
over, om naar een da capo der hondsdagen te
verlangen.
kiesdistrict behoorende, is thans gestemd als volgt:
Getal kiezers. Uitgebraclite
stemmen.
311
399
44
17
130
125
13
13
aanstaande bezoek des Keizers aan Baden-Badj
zou Prins Hohenlohe echter voornemens zi
opnieuw op zijne aanvrage terug te komen.
Volgens de Post wordt in Berlijnsche regel
ringskringen verzekerd, dat het voornemen °b(
staat een wetsontwerp aan te bieden, waart
de buitenlandsche fondsen in Duitschland aa
een belasting worden onderworpen.
Sir James Fergusson verklaarde indejl. Maai
dag gehouden zitting van het Engelse he La
gerhuis, dat de Britsche vertegenwoordiger i
China is aangeschreven, aan de Chineesche re
geering te verzoeken om aan vreemde stoom
schepen op de rivier van Canton en andeti
vaarwaters in zuidelijk China zoodanige gemak
ken te verleenen, dat de Britsche handel ii
staat worde gesteld onder gelijke voorwaardei
te eoncurreeren met den handel, welke over fl
grenzen van Tonkin aan Frankrijk door hei
verdrag van Tientsin is geopend.
In de zitting van Dinsdag deelde hij mede,
dat de regeering der Vereenigde Staten van
Noord Amerika heeft bewilligd in de benoeming
eener nieuwe commissie voor de Noord-Ameri*
kaansche visscherijen, op de kusten van Kanada.
Engelands hoofdcommissaris in die commissie is
de heer Jozef Chamberlain.
Terwijl de te Ostende vertoevende vreen?
delingen jl. Woensdag een codeert gaven ten
voordeele van de slachtoffers bij de jongste
wanordelijkheden der visschers aldaar, hernieuw
den dezen hun demonstration en wierpen niet
steenen naar een Engelsch vaartuig, dat de
haven was binnengeloopen, doch genoodzaakt
werd weder zee te kiezen. De burgemeester
van Ostende, wiens gezondheidstoestand zeer
wankelend is, zoodat hjj het bed moet houden,
heeft zyn gezag aan de wethouders overgedragen.
Men vreest dat de vijandelijkheden te land
weldra door conflicten ia het ruime sop gevolgd
zullen worden. De naijver der visschers is
bijzonder groot en de Belgen, die in Engeland
geen visch verkoopen kunnen (omdat de opkoo-
pers aldaar zich zoodanig georganiseerd hebben
dat er voor de vreemden zoo goed als niets te
verdienen valt) schijnen vast besloten dit nu op
de Engelsche visschers zelf te wreken. 1
De zaak kwam ook in het Lagerhuis ter
sprake. Woensdag verklaarde de onder-staats-
secretaris van buitenlandsche zaken, sir James
Fergusson, dat de regeering, zoodra zij wist dat
verscheiden vaartuigen te Ostende hun visch
evenmin lossen als verkoopen konden, daarop
de aandacht der Belgische regeering heeft ge
vestigd, en de minister van buiteulandsche za
ken in Belgie heeft de stelligste verzekering1
gegeven, dat alle maatregelen genomen zullen
worden, waardoor de Engelsche visschers be
schermd worden in hetgeen het Belgische gou
vernement erkent hun onbetwistbaar recht ts
zijnhun visch te lossen en te verkoopen in
Belgische havens. De overheden van dat land
schynen met kracht en naar billy kheid gehandeld
te hebben gedurende het voorgevallene te Ost
ende. Maar de Belgische regeering heeft ver
klaard niet by machte te zijn om de Eagelsche
visschers tegen „boycotten” te beschermen. Het
blijkt toch dat, sedert de aanranding heeft plaats
genad, er te Ostende niemand meer te vinden
is om de Engelsche visch te lossen. Ook zijn
er daarvoor geen koopers en de pinken moeten
met bedorven lading weder zee kiezen. Den
Engelschen consul te Antwerpen is per telegraaf
gelast naar Ostende te gaan, ten einde rapport'
uit te brengen omtrent den toestand en, zoo
noodig, zyn steun te verleenen aan den vice-
consul aldaar.
De Temps bevatte Maandag
Madrid, waarin
loften toch juist tot het tegendeel verplicht was
geweest. Waarmee zou zij zich bij hem ver
ontschuldigen Was haar vrees, dat de zicliA
tusschen haar broeder en zijne beschermelinge
ontspinnende genegenheid mettertijd een tastbare
gestalte zou kunnen aannemen, zóózeer gegrond,
dat dit der bezorgde zuster de macht in handen
gaf, om, zonder te letten op de beschikkingen
haars broeders, slechts den eigen aandrang harer
handelingen in zoover te volgen, dat de resul
taten juist geheel tegenovergesteld werden
die welke hy wenschte te verkrijgen
Ziedaar een vraag, op welker beantwoording
zij zich gereed moest houden en zij wist dat
zy daarby geheel aan haar eigen hulpmiddelen
zou zyn overgelateu. Want hoe verheugd mi-
stresz Lund ook onmiddellyx na de ontvoering
van het meisje over hare zege was, zoo verdween
die vroolijkheid toch al meer en meer naarmate de
dug verder vorderde, en toen in den laten na
middag het uur voor het middagmaal naderde,
waarby de vrouwen
verwachten, toon bleek het duidelyk dat beiden
vol bange verwachting en sprakeloos zyn komst
tegemoet zagen.
de jonge dames in den regel gewoon zijn te doen.
„Alvorens van u te scheiden, misz Alice,”
zei de lord, „moet ik u nogmaals mijn inuigsten
j dank betuigen voor de gunst, welke gy mij door
dezen dans hebt toegestaan. Als gij my heden
tengevolge mijner eigene dwaasheid niet reeds
eenmaal hadt afgewezen, dan zou ik zeggen dat
uwe goedheid my voor eeuwig onvergetelijk zal
blijven.”
„Ik stond u dien dans toe, mylord, om aan
het verlangen van een gast van mijn oom te
voldoen. Het was mij eene bijzondere eer en
een groot genoegen, onze pas aangeknoopte
kennismaking op deze wijze voort te zetten en
te versterken.”
„Gy zijt een engel vol liefde en goedheid,
misz Alice,’ riep de lord opgewonden uit, „en
uwe woorden zouden in staat zijn, zelfs op bet
gevaar af van onbescheiden te schynen, my de vrij
moedigheid te geven, nogmaals met een verzoex
tot u te komen.”
„Lx vrees, mylord,” antwoordde het meisje,
„dut ik dit zal moeten afwijzen nog vóór het
te hebben gehoord. De gezamenlijke gasten
hebben aanspraken op my, welke ik niet ter.
p
fi 41 I 'I' È1 A fi, A A 26.
4
11
i
j
5
i
i
r
I
ni
Vi
a
ki
hi
ni
hi
vc
hi
d<
w
01
Walther bepaald konden te(
2_„.oi