I
Een millioen Pond.
I
uit
w
g<
te
pl
g«
ve
aa
nn
nn
lo<
gn
ou
de
ecl
Te
va:
Ira
vai
gei
lan
me
sch
hec
«tat
u
w
g’
tl
mijne uit-
Zeer goed, sir, maar voor mij is hier slechts dat ik ook dit geval in mijne registers als
door de vlucht aan politieke vervolging te
onttrekken, omdat deze voor de socialistische zaak
eene uitnemende reclame zijn. Aan de socialis
tische leden van den Rijksdag werd opgedragen
zich voor alle dingen bezig te houden met poli
tieke agitatie en met critiek der regeeringsdaden
met don eigenlijken wetgevenden arbeid moesten
zij zich slechts dan inlaten, wanneer hunne
tusschenkomst in geenerlei opzicht aanleiding
geven tot misverstand omtrent den economischen
en politieke toestand der arbeidende klasse. Het
congres verklaarde zich verder ten sterkste te
gen indirecte belastingen, tegen het monopolie
van de voornaamste verbruiksmiddelen, tegen
invoerrechten op voedingsmiddelen, waardoor de
proletariërs ten gunste der grondbezitters wer
den benadeeld. Verder werd aangetoond, hoe
weinig waarde te hechten is aan de pogingen
der regeering, om het lot der arbeiders te ver
beteren, door te wijzen op de slechte ontvangst,
die bij regeeringspartijen in den Rijksdag was
ten deel gevallen aan wetsvoorstellen van dezelf
de strekking, zoodra deze van eociaal-democrati-
sche afgevaardigden afkomstig waren. Wat de
bij de verkiezingen te volgen taktiek betreft
werd door het congres aanbevolen in alle kies
districten candidaten te stellen, hoe klein dan
ook. De socialisten moeten zich bij geenerlei
partij aansluiten, en zich onthouden, wanneer er
herstemming tusohen tegenstanders van de soci-
aal-democraten plaats heeft. De hoofden der Duit-
sche sociaal-deinocratie worden uitgenoodigd,
met de hoofden der partij in andere landen in
overleg te treden, ten einde in 1888 een inter
nationaal arbeidcrs-congres te doen bijeen komen.
Dit congres zal den weg moeten banen tot
eene aan alle landen gemeenschappelijke wet
geving tot bescherming van den arbeid. By
de bespreking van de verhouding tussehen de
socialisten en anarchisten werd eene resolutie
aangenomen, die verklaarde, dat de individua
listische leerstellingen der anarchisten slechts
de consequente ontwikkeling zijn van het libe
ralisme der bo irgeoisie, en dat zij in strijd zijn
met de socialistische beginselen, die eischen,
dat de middelen tot voortbrenging aan allen ge
meen zullen zyn en dat de arbeid door de maat
schappij in haar geheel zal worden geregeld.
De anarchisten, zoo verklaarde men verder, bren
gen aan de goede zaak slechts schade toe, daar
zij het gebruiken van geweld aanprijzen, hetgeen
veeleer een reactionnair dan een revolutionair
middel is. Voorns werd een nauwlettender toe
zicht aanbevolen op de socialistische pers; enkele
veranderingen werden aangegeven in het pro
gramma der partij dit laatste werd ter uitwer
king opgedragen aan een commissie van drie
leden, de heeren Bebel, Liebknecht en Auer,
die rekening moeten houden met een amende
ment, dat onteigening van den bodem en van de
middelen tot voortbrenging eischt. De voorstel
ling, dat de uiterste richting in de partij geheel
de overhand zou hebben verkregen, is volgens
dit bericht ten eenenmale onjuist.
De vrijzinnigen in Duitschland juichen niet
weinig over de verkiezing van Forckenbeck tot
lid van den Rijksdag in het district Sprottau.
Toen Forckenbeck eenige jaren geleden voor
zitter van den Rijksdag was, behoorde hij nog
tot de nationaal-hberale partij. Hij was echter
een dergenon, die zich van de partij afscheidden
en eerst als „de secessionisten” een afzonderlijke
fractie vormden, later bij de Fortschritts partij
zich aansloten, om met deze „de Duitsch-vry-
zinnige partij” uit te maken. Zijn verkiezing
wordt aangenomen als het bewijs, dat de nieuwe
partij nog niet zoo gedemoraliseerd is als de
nationaal-liberalen wel willen doen voorkomen.
Deze laatsten echter hebben ook groote reden
sprake van dit enkele geval.”
„Zeer juist, sir, zeer juist. Aan dat geval
moesten wy ons houden. Vertel mij dus eens,
waarin de krankzinnigheid der jonge dame
bestaat.”
„Ik heb u reeds gezegd, dat deze noch kwaad
aardig noch gevaarlijk is. Maur zij beschouwt
zich en dat wel jmst van don kant van dege
nen die haar het naast staan en zich met de
meest liefdevolle zorg met haar welzijn bezig
houden als aan eene voortdurende hatelijke
vervolging blootgesteld en verbittert daardoor
ten zeerste niet alleen haar eigen leven, maar
ook dat van hare omgeving.”
„Dat is een zeer dikwijls voorkomend ziekte
verschijnsel, waarde sir, ’t welk wij geleerden met
den naam van vervolgings-waanzin aanduiden.
Verscheidene honderde soortgelijke gevallen
zijn in mijne inrichting reeds volkomen genezen.
Ik wil daarmee volstrekt niet zeggen dat zulk
een geval niet al de kunst van den geneesheer
vereischt om het te genezen, neen, daarvan
kan geen sprake zijn, maar met mijne uitgebreide
kennis kan ik u bepaald de verzekering geven,
i een
OVERZICHT.
De Fransche minister van oorlog hieldjl.
Zondag een toespraak bij gelegenheid der inwij
ding van een lyceum te Chartres, waarin hij
mededeelde, dat aan de nieuwe geweren nog
een verdere verbetering werd aangebracht, terwijl
er onvermoeid met den verderen aanmaak wordt
voortgegaan. Hij zinspeelde in deze redevoering
ook op de zaak van generaal Caffarel, die geheel
Parijs bezig houdt, en verklaarde, dat men niet
behoefde te vreezen dat de minister zich zwak
zou toonen tegenover inbreuken op de discipline
of de militaire eer. Hij zou te scherper toezien
naarmate de schuldigen hooger geklommen
waren op de hierarchische ladder. Maar, voegde
de minister er bij, de fout van een enkele wierp
daarom nog geen smet op het leger. Dat leger
was ieders achting zeker nog ten volle waard.
De bewuste zaak van generaal Caffarel wordt
met goed gevolg behandelde zal hebben te
noteeren.”
„Zulks zou mij, alleen reeds ter wille van
de zieke, de grootste vreugde veroorzaken en
gij zoudt u van mijne oprechte dankbaarheid
verzekerd kunnen houden, mister Brown.”
„’t Is niet naar waardeering, waarde sir, dat
wij, geneesheeren, vragen. Wij stellen er ons
meê tevreden onzen plicht te doen, terwijl wij
onze veelomvattende kennis dienstbaar maken
aan de lijdende menschheid het bewustzijn van
zijn plicht te hebben gedaan, is ons genoeg.”
„Eene hoogst eerbiedwaardige beschouwing
voor een geleerde van uw rang, die mijne volle
waardeering verdient 1 Ik ben evenwel met
mijn bericht omtrent de zieke nog niet ten einde.”
„Laat my dan, als gij wilt, het verdere hooren.”
„Het meisje heeft op sommige tijden geheel
het vermogen verloren, om vast te houden aan
haar eigen persoonlijkheid. Dat gaat zóó ver,
dat zij zich niet alleen met anderen verwart,
maar zich-zelf voor een harer huisdieren, bijv,
voor haar kat of haar kanarievogel houdt.”
„Ook dergelijke hailucinatien doen zich meer
malen voor. Ik heb op ’t oogenblik nog een
In
het i
teeki
°I
lat i
iet e
W
Berk
In
'oor
lit d
lie g
leid,
Bai
'eves
km
leersi
Ja)
ot v
cherj[
lortg
leef
at hi
ich ti
Men
aten
r> st<
io m
»En
hier
»Bii
oeite
inne
Bging
llano
ditje,
iar i
ukh
‘ook
ken
Be k
ming
nd t<
PJ 1
de rechtbank benoemde deskundigen, ten bedrage
van 1293.40. Als men hierbij rekent de kosten
van de advocaten, enz., dan dient erkend te
worden dat de man een duur gebit heeft.
De lechtbank te Leeuwarden heeft zekeren
F., ve ver te Harlingen, vroeger woonachtig te
Amste dam, die zich, zooais werd medegedeeld,
den 5 Aug. jl. in een koffiehuis te Leeuwarden
herhaaldelijk op beleedigcnde wijze over den
Koning uitliet, wegens opzettelijke beleediging,
den Koning aangedaan, veroordeeld tot drie
maanden gevangenisstraf. De eisch was lj aar.
Uit Heerenveen wordt gemeldt, dat de direc
tie der Nederlandsche tramwegmaattehappij be
sloten heeft ook de wagons der 2e klasse ge
durende den wintertijd met heetwaterstoven te
verwarmen, wat tot nog toe alleen mot de rij
tuigen le klasse geschiedde.
8ÏÏEEK, 14 Oct.
j- Maandag avond jl. vergaderden bij den heer
Agema de deelnemers in de waterleiding alhier
met den ingenieur, den heer II. P. N. Halbertsma.
De geopperde bezwaren werden zoo doenlijk
door genoemden heer uit den weg geruimd en
de deelname vergemakkelijkt door ’t minimum
waterverbruik van 300 L. per dag a f 27,oO per
jaar op 200 L. a f 17,50 te stellen. Over de
zuiverheid van het te verkrijgen water werd nog
al menig woord gewisseld do voorwaarde van
verbinding echtergoeie waar, anders geen geld,
deed velen over dat punt zwijgen.
4t Getal deelnemers is nu reeds geklommen
tot pl. m. 50. ’t Garantie-kapitaal der gemeente,
f 5000, ontbreekt nog. Komt die zaak in orde,
dan is ’t vrij zeker dat de heer H. aan zijn plan
uitvoering geeft.
De herhalingschool alhier telt dezen winter
51 leerlingen, nl. in de le of laagste klasse 18
jongens en 12 meisjes en in de 2e of hoogste
10 jongens en 11 meisjes.
Enkele leerlingen nemen voor de derde maal
aan den cursus deel.
Onze stadgenoote, mej. Anna van Dijk, is
benoemd tot onderwijzeres te Lippenhuizen.
Bij de examens voor onderwijzer en onder
wijzeres te Leeuwarden zijn o. a. geslaagd Rein
Bakker en mej. Geertje de Boer, kweekelingea
der rijks normaalschool, en T. Jellema, kweeke-
ling van de z. g. christelyke-normaalchool alhier.
—Te Amsterdam is bij ’t tweede natuurkundig
examen geslaagd de heer G. H. Geel Gz., ge
boren te Sneek.
Heden werd te Leiden bevorderd tot can-
didaat in de rechten de heer N. H. Wouda
van Sneek.
onze eerste ontmoeting dat ik een zieke zuster
had.”
„Zeer juist, mister Lund, zeer juistHoe
was het geval ook weer? O ja, ik herinner
het mij nu, gij hebt eene zuster die aan hallu
cination lijdt, zeer wel. En gij wilt die zuster
bij mij brengen, opdat zij door do behandeling
in mijn gesticht zal genezen. Heel goed. Het
zal gebeuren, zooais gij ’t verlangt.”
„Vóór alles, sir, bepaalt zich mijn verlangen
om te weten, of gij het geval werkelijk als ge
neeslijk beschouwt. Want als gij die vraag
ontkennend zoudt moeten beantwoorden, dan
zou ik natuurlijk van mijn plan moeten afzien.”
„Vertrouwen, sir, vertrouwen in de kunst van
den geneesheer, is het eerste wat ik van u moet
vorderen. Zoodra gij dat bozit, is de genezing
reeds als half gelukt te beschouwen. Ik stel
dit vertrouwen op den voorgrond en heb recht
zulks te verlangen. Want duizende gelukkig
volbrachte genezingen, waarvan de getuigschriften
desverlangd ieder ton dienste staan, bewyzen
mijn veelomvattende wetenschap en
gebreide kennisbegrijpt gij my
verder onderzocht, en het schijnt dat hij diep
in de schulden stak en daardoor zich had laten
overhalen tot medeplichtigheid aan oplichterijen
op groote schaal. Tegelijk met hem werd ma
dame Limousin gearresteerd en iets later madame
Courteceil (Ratazzi) en een makelaar, Bayle.
De naam van de generaals Boulanger en Thi-
baudin, gewezen ministers van oorlog en van
"Wilson, Grévy’s schoonzoon, wordon in verband
met de zaait genoemd, doch de bladen wachten
zich wel om daaromtrent iets bepaalds to zeggen.
Dat Boulanger, die Caffarel tot zijn hooge be
trekking benoemde, door het gebeurde sterk
gecompromitteerd is, geeft echter iedereen toe.
Het onderzoek wordt steeds voortgezet en er
hebben in verband daarmede nog eonigo arres-
tatien plaats gehad; waaronder ook van generaal
d’Aublan. De overige gearresteerden zijn allen
personen van min of moer verdacht allooi.
Wilson richt een uitvoerig schrijven aan de
dagbladen, waarin hij zich zeer verontwaardigd
toont over het feit, dat persoonlijke wrok en
politieke naijver tot zulke lage verdachtmakingen
kunnen leiden. Hjj doelt mede dut Limousin
afkomstig is uit het departement Indro-et-Loire,
dat door Wilson vertegenwoordigd wordt. Wilsou
heeft in 1885 bij eenige gelegenheden moeite
gedaan om zijn kiezer Limousin van dienst te
zijn. Toen deze in 1886 huwde heeft hy zijn
vrouw, de nu gearresteerde madame Limousin,
op haar verzoek ook éénmaal by zich ontvangen.
Daar deze echter over allerlei zaken sprak die
Wilson meende dat haar niet raakten, brak hij
het onderhoud af. Later ontving hij een brief
van haar, waarin sprake was van een complot,
dat tegen hem gesmeed werd, doch daarop heeft
hij zelfs niet geantwoord.
De briefwisseling van madame Limousin met
andere personen van naam moet al even weinig
om het lijf hebben gehad Zoo schreef zij aan
Herbette, den gezant te Berlijn, om een aan
stelling als secretaris van legatie of consul voor
haar man, waarop deze antwoordde, dat zij zich
tot den minister van buitenlandsche zaken had
te wenden. Dergelijke correspondentie voerde
zy natuurlijk alleen om haar dupes zand in de
oogen te strooien. Zoo was zij ook éénmaal
door generaal Boulanger ontvangen, omdat zy
beweerde hem belangrijke mededeelingen te
kunnen doen, hetgeen ook bleek volstrekt het
geval niet te zijn. Boulanger deelt dit zelf
mede, doch overigens schijnt hij evenmin als
Wilson en Herbette bij de knoeierijen betrokken
geweest te zijn.
De generaal die Caffarel tot onderdirecteur
van den generalen staf benoemde, is overi
gens over de arrestatie van dezen bijzonder ge
belgd en beweert dat de minister van oorlog
de vervolging alleen heeft ingesteld om hem zelf
te compromitteererT. De liépublique Kran<puse
meent dat de generaal voor deze uitdrukking
streng gestraft behoort te worden, daar hjj schijnt
te meenen dat hij „niet in Frankrijk, doch in
een of andere Spaansch-Amerikaansche republiek
leeft. (Zie telegram.)
De geruchten omtrent wijzigingen in het
ministerie houden aan en algemeen heet het nu
dat Mazeau zal aftreden als minister van justitie
en wel wegens verschil van opinie met zijn
ambtgenooten. Hij zou als zoodanig vervangen
worden door de Fallières, terwijl Waldeck
Rousseau met de portefeuille van binnenlandsche
zaken zou worden belast.
De door de Köln. Zeitung meegedeelde bij
zonderheden over het te St. Gallen gehouden
congres der Duitse he sociaal-democraten wor
den door de sociaal-democraten zelven tegenge
sproken. Volgens hun verslag heeft het con
gres de leden der party uitgenoodigd, zich niet
Roman van P. E. van Areg.
XIV.
(Vervolg.)
„Ah, mister Lund,” riep doctor Brown
toen hij den binnenkomende zag, en zijn gelaat
vertoonde oogenblikkelijk eene buitengewone
tevredenheid, omdat hij misschien niet met al
te groote zekerheid op het hem in uitzicht
gesteldé bezoek gerekend had, „het doet mij
veel genoegen u bij mij te zien. Ik bid u,
neem plaats, sir. Ik zei reeds dadelijk bij mij
zelf, toen ik kennis met u maakte, dat gij een
man van uw woord zoudt zijn en zie mij in
die verwachting niet bedrogen.”
„Daar het doel van mijn komst u bekend is,
mister Brown, kan ik daarop ook wel zonder
verdere voorafspraak terugkomen. Ik zei u bij j
doel bereikt zal worden.
Do oplossing der Bulgaarsche quaestie is
in de laatste weken niets gevorderd.
In antwoord op Turkye’s voorstel handhaafde
Rusland zyn oorspronkelijk plan, waarvan slechts
enkele ondergeschikte punten werden gewijzigd.
Benoeming vau twee buitengewone commissa
rissen, één Russische en één Turksche, met een
volmacht voor zes maanden, aanstelling van een
nieuw Bulgaarsch Ministerie, verkiezing eener
nieuwe Sobranje binnen drie maanden en de
keuze van een Vorst uit een tweetal, dat door
de commissarissen der Sobranje zal worden
aangeboden dit zijn en blijven de eenige
voorwaarden, waarop Rusland gemeenschappelijk
met Turkije wil optreden. De Porte vindt ech
ter deze voorwaarden niet bijzonder aannemelijk,
zoodat van de onderhandelingen daarover nitt
veel wordt verwacht.
Misschien zal de uitslag der verkiezingen in
Bulgarije eenige verandering brengen in den
toestand.
Van de 292 verkiezingen waren er 258 in het
voordeel der regeering, terwijl er 27 opposanten
werden gekozen en er 7 nog onbeslist bleven.
De orde werd slechts op enkele plaatsen ver
stoord het getal opgekomeu kiezers was veel
grooter dan bjj vorige gelegenheden en in Oost-
Rumelie namen ook de Turken en de Grieken
aan de verkiezingen deel. Te Haskiöi echter
kon geen kiesbureau samengesteld worden, zoo
dat daar geen verkiezing plaats had, ofschoon
de orde bewaard bleef. Te Lowtscha ging alles
goed tot 3 uurtoen echter drongen eenige
kiezers binnen, die de stembus omverwierpen
en de stembriefjes vernieldentoch kwam het
ook daar niet tot dadelijkheden. Te Piewna en
Rahowitza echter werden de stembureaux door
de aanhangers van Zankow aangevalieu, zoodat
er militaire hulp moest worden ontbodentoen
de Zauko wisten de soldaten poogden te ontwa
penen, maakten deze gebruik van hun geweer
en wondden of doodden eenige personen. Te
Ilahowitze werden de onderprefect en eenige
anderen door steenworpen gekwetst. Te Kutlo-
witza, het brandpunt der beweging tegen de
regeering, waar geen militaire macht was, be
gaven de kiezers, iu plaats van een kiesbureau
te vormen, zich naar de prefectuur, waar zij don
onderprefect en de gendarmes belegerden en
deuren en ramen stuksloegenom zich een
van tevredenheid over den afloop der verkie
zingen voor den Landdag in Baden, waar zij
zeven zetels veroverden, en wel twee op de
democraten en vijf op de clericalen.
Volgens het Bert. Tgbl. zal de regeering
waarschijnlijk zelf het initiatief nemen en ver-
hooging der graanrechten voorstellen. Met het
oog daarop zou de Rijksdag reeds in de maand
November bijeengeroepen worden. Tegelijkertijd
verneemt men dat het Duitseh-Oostenrijksche
handelsverdrag, waarvan het lot door de ver-
hooging der graanrechten weder onzeker zou
worden, voorloopig slechts voor een jaar verlengd
wordt.
De Ieren blijven bij hun plan om zich met
hand en tand te verzetten tegen de dwang wet
van het ministerie-Salisbury en zij voereu dit
uit. Jl. Zondag werden er op verschillende
plaatsen talrijke bijeenkomsten gehouden van de
Land-liga, otschoon deze door de wet verboden
zijn, en jl. Maandag bevatten de bladen van
Cork en’ Dublin daarvan de verslagen, ofschoon
ook dit ouder de door de wet verboden zaken
wordt gerangschikt. Da regeering is nu van
plan daartegen nieuwe en ernstige maatregelen
te nemen en heeft troepen afgezonden om da
lersche garnizoenen te versterken. Men zal
moeten afwachten of daardoor het verlangde
SS 4J I K Ki Sa A
de Is
Oct,
Te
HJz.
E. F
1.
goed
2
de v
Sla
(le g
eer
tersti
ryen
een
Beriy
Berlij
adr
der b
Htat
ver
Coe
3.
aan
dal, v
laatw
missie
consu
4.
een
Marin
|e oik
6.
een
Ny ver
Bn nai
Niet
geslot
rzJ